Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэм решительно закрыл за ними двери.
— Когда будешь готова, приходи на кухню, — сказал он, оставляя ее одну.
Эндрю и Эмили приехали в тот момент, когда Эмелия спускалась по лестнице. Эмили быстро подошла к ней и обняла, в ее глазах стояли слезы.
— О, дорогая, ты в порядке?
— Да, все отлично, — ответила Эмелия, чье сердце слегка екнуло от смешанных ощущений, и обняла подругу.
— О боже, посмотри на себя! Я сто лет тебя не видела… У тебя уже такой большой живот… — Из глаз Эмили полились слезы.
Эмелия прикусила губу.
— Не надо. Пожалуйста, не плачь. Прости. — У нее в глазах стояли слезы, она изо всех сил старалась их сморгнуть.
— Не извиняйся. Ты не виновата. Мне просто жаль, что ты не забеременела от Джеймса…
— Не жалей. Мне нужно кое-что рассказать тебе о том, что стало мне известно недавно. Я ужасно виновата перед тобой.
— Передо мной? — Эмили подвела ее к лестнице, и они уселись на нижнюю ступеньку. — С какой стати?
— Потому что вы ждали этого малыша! С Сэмом, очевидно, все в порядке, и этот ребенок должен был оказаться вашим…
— Перестань. Не нужно себя винить. Эмелия. Всякое случается. Ладно, я не забеременела в этот раз. Но ты потеряла свой шанс навсегда…
— Они лгали! — прервала подругу Эмелия и рассказала о том, что узнала о Джеймсе и его родителях.
— Какой ужас! — Эмили побледнела, обняла подругу и снова расплакалась.
— Тсс, все хорошо, — пробормотала Эмелия и, подняв голову, увидела обеспокоенного Сэма.
— Ты в порядке? — проговорил он одними губами, и она кивнула и попыталась улыбнуться.
Сэм провел Эндрю на кухню, оставив женщин наедине.
— Итак, что ты теперь будешь делать? — спросил Эндрю. — Я имею в виду, у тебя родится ребенок, Сэм, и я знаю, как серьезно ты к этому относишься. Мы много раз говорили об этом. Ты попросишь ее выйти за тебя замуж?
— Не говори глупостей! — рявкнул Сэм и запустил обе пятерни в свои и без того взлохмаченные волосы. — Извини, я не хотел на тебя набрасываться. Эти два дня были очень тяжелыми. Нет, я не попрошу ее выйти за меня замуж. Мы почти не знаем друг друга, и она по-прежнему горюет по Джеймсу.
— Но даже в этом случае ей понадобится помощь и поддержка, Сэм.
— Конечно, понадобится. И я дам их ей.
— А ребенку?
— И ребенку, несомненно! — рявкнул Сэм, и Эндрю неодобрительно выгнул бровь.
Сэм тяжело вздохнул и оперся о стол, снова поставив чайник на плиту, чтобы вскипятить воду.
— Извини. Да, я, бесспорно, буду содержать ребенка. Я хочу его воспитывать. Поэтому она не сможет далеко уехать. Я предложил ей поселиться в коттедже.
— И ты с этим смиришься?
— Придется. Так получилось, что у нас будет ребенок, Эндрю. Я могу уклониться от обязательств, но не хочу. В любом случае расскажи о себе. Хорошо отдохнули?
Улыбка Эндрю была грустной, отчего у Сэма заныла душа.
— На самом деле хорошо. Мы много разговаривали и решили, что попробуем зачать ребенка примерно через год. Но так было до того, как мы узнали о происшествии в клинике. Ты меня понимаешь. — Эндрю вздохнул и коснулся рукой его плеча. — Честно говоря, мы не уверены, что будем снова пытаться зачать ребенка. Мы подумываем об усыновлении.
— Извини. Я столько времени старался свыкнуться с тем, что произошло, и думал только о себе.
— Эй, все в порядке, братишка. Заботься о Эмелии и ребенке, а о нас с Эмили позабочусь я. — Эндрю снова прислонился к стене и встретился взглядом с Сэмом. — Как это известие восприняла Эмелия?
— Думаю, что нормально. Но в настоящий момент мы часто с ней об этом разговариваем. Она пытается решить, чем хочет заняться, когда получит компенсацию, и мы по-прежнему… — Он умолк, неуверенно улыбнулся Эмелии, вошедшей на кухню с Эмили, и добавил: — Мы обсуждаем, где она будет жить.
— Она может пожить у нас, — сказала Эмили, беря с блюда печенье. — Правда, Эндрю?
— Конечно, если она захочет, — произнес он, но Эмелия увидела нежелание в его взгляде.
— Не захочу, хотя мило с вашей стороны, что вы меня пригласили.
— Я предложил ей переехать в коттедж, — сказал Сэм, и у Эмили загорелись глаза.
— О Сэм, какая изумительная идея! — воскликнула она, подходя к нему и обнимая. — Я совсем о нем забыла. Ты будешь рядом с ребенком и сможешь постоянно с ним видеться! Это самое идеальное решение. О Эмелия, тебе понравится здесь жить! Коттедж уже готов?
Она покачала головой, по-прежнему сопротивляясь:
— Понятия не имею. И кроме того, я не уверена, что захочу такой близости.
— Почему нет? И в любом случае, куда тебе идти? Если только ты не переедешь жить к нам. Ты предпочитаешь поехать к нам? Ты можешь жить у нас. Тебе не нужно проявлять благородство.
— Нет, Эмили, я не проявляю благородства, — мягко произнесла Эмелия. — Вы просто добры. Вы ведь не жаждете поселить меня у себя.
Эмили открыла рот, чтобы возразить, затем грустно улыбнулась:
— Могут возникнуть трудности.
— Конечно. Не глупи, я устроюсь.
— Но коттедж…
— Оставь ее, Эм, — тихо сказал Эндрю, и его жена кивнула.
— Так, ты дожидаешься, пока выкипит вода, или собираешься приготовить чай? — усмехнулась Эмелия.
Сэм ответил ей улыбкой, оттолкнулся от стола и стал готовить чай, одновременно задаваясь вопросом — как ей удается вести себя с таким изяществом и достоинством перед лицом сложившихся обстоятельств?
— Итак, о коттедже.
Эмелия сложила остатки печенья в жестяную коробку, резко закрыла крышку и произнесла:
— Что с ним?
— Я подумал, не показать ли тебе его.
Она прикусила губу.
— Не уверена. Я не смогу платить тебе арендную плату, Сэм, и потом, он тебе понадобится.
— Только так коттедж станет обитаемым. Если честно, я предпочту, чтобы там жила ты. По меньшей мере, я знаю, что ты умеешь вести домашние дела. И тебе будет лучше в коттедже, чем где-то еще, потому что он в хорошем состоянии. Если что-то сломается, я тут же починю, ведь ты будешь поблизости. Я буду иметь возможность тебе помогать.
— В чем?
Он пожал плечами:
— Убаюкивать по ночам ребенка, если у него будут колики.
— Не торопи события, — сухо сказала она — У него может не быть колик.
— Надеюсь, что не будет. И все равно мое предложение остается в силе.
— Так где он? — спросила она, чувствуя, что ее сопротивление слабеет. — Коттедж?