Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Угу, как чертов черт из чертовой табакерки, — согласно подтвердил его слова Джу.
— Слишком уж много чертей в твоей голове, — мягко одернул его Гейб, так же абсолютно беззвучно проходя внутрь комнаты, — Впрочем, как всегда…
Он был одет во все черное — брюки, рубашка, ботинки, широкополое пальто, похожее на то, что было на Джессе. Однако сам по себе мужчина выглядел также, как и Мари с ребятами. То есть он не был черно-белым, как существа из этого мира. Его кожа, на которой кое-где виднелись небольшие шрамы, была покрыта легким золотистым загаром. Холодные голубые глаза казались прозрачно-чистыми и как-будто бы даже немного светились, как у кошки. Его стриженые темно-русые волосы слегка торчали вверх, открывая лоб. В его лице, и вправду, было что-то от кота или даже больше от льва. И это также невесомо сквозило в его низком бархатистом голосе и в мягкой манере двигаться. В целом же, он весь был похож на какую-то сжатую пружину или притаившегося хищника, готового неожиданно броситься на тебя в любой подходящий момент. На вид мужчине было около тридцати с лишним лет, поэтому он выглядел старше чем, ребята. Мари даже смогла разглядеть легкие мимические морщинки в уголках его глаз, словно тонкие лучики солнца, расходящиеся от его выразительного взгляда по сторонам. Таким образом, Гейба справедливо можно было назвать красивым мужчиной, который, к тому же, был весьма атлетично, но, при этом, довольно аккуратно сложен. Но, несмотря на это, Мари он чем-то очень сильно напрягал и даже немного пугал.
«Может, это потому, что я его еще совсем не знаю?» — стараясь не делать поспешных выводов, подумала она.
Но уже в следующую секунду, Мари, к своему крайнему изумлению, поняла, что Гейб, в отличие от всех остальных людей, находящихся в этой комнате, совершенно не отбрасывает от себя никакой тени. Словно бы у него ее просто-напросто не было. Девушка, по началу, даже не поверила собственным глазам, однако, сколько бы она не вглядывалась в фигуру мужчины, лишь больше убеждалась в том, что ей это вовсе не показалось. По спине Мари пробежал легкий, но очень неприятный холодок страха.
Джу, тем временем, слез, наконец, со своего насиженного подоконника и, подойдя к Гейбу, как-то мягко и вкрадчиво у того осведомился:
— Ну и как она тебе?
Гейб ничего ему на это не ответил. А Мари удивленно подняла вверх одну бровь. Она долгим и испытывающим взглядом посмотрела на Джу, потом на Гейба, а затем и на Джесса. И к легкому страху в ее груди постепенно начало примешиваться чувство пока еще тихого, но стремительно нарастающего бешенства.
— А могу я, собственно, поинтересоваться, кто вы вообще такие? — спросила она, в итоге, несколько раздраженно, — А то у меня почему-то начинает складываться стойкое впечатление, что я чего-то не знаю из того, что знаете вы…
— Мы здесь для того, чтобы тебе помочь, — заверил ее Джесс как-то немного неопределенно, — Тебе не стоит нас опасаться. Поверь, что наши цели чисто дружеские…
— Вот именно, — поддакнул ему Джу, однако неожиданно усаживаясь рядом с Мари, как будто для того, чтобы схватить ее, если она вдруг попытается сбежать.
В голове девушки начало ускоренно развиваться чувство навязчивой паранойи.
— Мы для тебя совсем не опасны…, — продолжил тем временем Джу, — Для тебя опасен, скорее, тот, другой… Черноглазый кошак…
— Хватит, — одернул его Гейб, — Она, все равно, сейчас ничего не поймет…
— Да неужели?! — резко зашипела на него Мари, чувствуя что начинает уже реально выходить из себя от смеси бешенства с приступом паники, — К твоему сведению, я, вообще-то, не совсем безнадежна и могу быть иногда даже весьма способной…
— Я в этом нисколько не сомневаюсь, — вежливо отозвался Гейб и спокойно прошел дальше, по направлению к окну.
Мари повернулась к Джессу и одарила его невероятно долгим, пристальным взглядом.
«Ты ничего не хочешь мне объяснить?» — довольно откровенно сквозило в нем.
Джесс дружелюбно ей улыбнулся и хотел было взять за руку, но Мари поспешно ее отдернула.
— Я тут видела одного мерзкого типа, который угрожал мне тем, что он, каким-то образом, сотрет мой разум, — заметила она, переводя свой тяжелый, напряженный взгляд на сидящего неподалеку Джу, — Это, случайно, не о нем ты только что говорил? Хотя глаза у того психа были вовсе не черные. А, скорее, наоборот, какие-то слишком уж светлые…
Но Джу, однако, ничего ей на это не ответил. Он лишь молча и неторопливо хрустел сочным яблоком, попутно меряя Мари одним из своих холодных, пристальных прищуров.
— Мы называем этих созданий жуками, — неожиданно ответил вместо него Джесс, — Из-за звуков, которые они издают, цвыркая своими лезвиями. Эти твари очень опасны, Мари.
— Лезвиями? — взволнованно переспросила она.
— Да, — кивнул Джесс, — Это что-то наподобие опасной бритвы… Они обычно прячут ее в складках своего плаща.
— В первый раз я видела только одного такого типа, — пояснила Мари, одновременно лихорадочно пытаясь обдумать план своих дальнейших действий, — И он вел себя весьма угрожающе. А в следующий раз их было уже двое, но, при этом, они оба были на одно лицо. Словно бы какие-то близнецы…
— Их, порой, может быть сразу несколько, — продолжил Джесс, — Они не являются частью данного мира, а полностью автономны от него. Жуки могут различаться между собой, но иногда, действительно, все на одно лицо, словно бы какие-то клоны. Но самое неприятное, что эти твари очень агрессивны, и будут постоянно пытаться убить тебя. Причем чем дольше ты находишься в этом мире, тем настойчивей они будут пытаться…
— Скажи, Джесс, а где бы я могла прочесть тот увлекательный путеводитель, которым вы все тут пользуетесь? — съязвила Мари, — А то, я смотрю, вы все здесь так хорошо знаете, в отличие от меня…
— На самом деле, все почти с точностью до наоборот… Особенно, если судить о событиях в свете дальнейшей перспективы их развития, — неожиданно вклинившись в разговор, как-то абсолютно бредово и непонятно пояснил Джу.
Мари едва сдержалась, чтобы не отвесить ему настолько крепкий подзатыльник, чтобы этот ехидный умник подавился, наконец, своим чертовым яблоком. А Джесс поспешно поднял вверх одну из ладоней, словно призывая своего приятеля замолчать.
— Я уверен, что вместе мы сможем найти отсюда выход, Мари, — мягко сказал он, протягивая ей руку, — Ты — очень сильная личность, и, действительно, на многое способна. Я уже видел недавно, как ты справляешься с собственными страхами. Поэтому я верю в тебя. И, правда, хочу тебе помочь…
— Нет уж, Джесс, извини…, — упрямо отрезала Мари, игнорируя его протянутую руку и поспешно вставая, — Я думаю, будет лучше, если я сама как-нибудь со всем справлюсь. Ведь именно так я обычно и поступаю…
В ответ на ее фразу, Джесс беспомощно опустил протянутую руку, а Джу лишь пробурчал себе под нос что-то нечленораздельное. В любом случае, не было похоже, чтобы кто-то из них пытался ее схватить или как-то остановить. Тем не менее, Мари, все же, медленно и осторожно подняла с пола свой рюкзак и, не спеша, попятилась по направлению к выходу.