chitay-knigi.com » Историческая проза » Викинги – люди саги. Жизнь и нравы - Аделаида Сванидзе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 296
Перейти на страницу:

Правители, а они, как правило, были викингами, принимали христианство от миссионеров, но нередко и там, где воспитывались или стремились обосноваться, либо имели политические интересы и где христианство уже в той или иной мере утвердилось, — в Англии, Франции, германских землях, Византии и на Руси[965]. Обычно вместе с королем (а если он был женат, то и с его семьей) крестилась дружина — основа ранней служилой знати. Кроме них крестились лишь некоторые представители родовой знати и крупные бонды, купцы и викинги. Последние (в этом перечне их не всегда можно разделить), как уже говорилось, часто принимали новую веру в своих путешествиях.

Что касается рабов, то миссионеры, начиная с Ансгария, и епископы старались освобождать рабов не только из христианского милосердия, но и стремясь таким образом увеличить число свободных сторонников новой веры. Об одном из епископов Адам пишет, что, уезжая из Швеции, тот выкупил 300 рабов на деньги, которые ему пожаловал король (сх. 135).

Но в массе народ держался за старых богов и в смене верований видел покушение на свою свободу. Поэтому миссионеры, священники и их сторонники для убеждения язычников применяли особую тактику. Поначалу они как бы не требовали отказа от старых богов, а только предлагали «не отказываться от собственной выгоды», но согласиться получать дополнительную защиту с помощью «также» и нового бога. Практичные скандинавы понимали это буквально, и из текстов миссионеров видно, что после крещения масса людей впадала в двоебожие. Не случайно Адам Бременский писал, что свеонов можно склонить к христианской вере «нехитрыми речами, если только дурные учителя (курсив мой. — А.С.), ищущие своего [барыша], не своротят с дороги тех, кто может спастись» (IV:20). Еще он возмущается «алчностью священников» (IV:30), которая не могла не отвращать прихожан.

Христианизация в сагах: миссионеры и короли

Теперь к сочинениям миссионеров присоединим саги.

Саги, как и другие старинные фольклорные произведения скандинавов, родились и длительное время бытовали в языческой среде. Но записывали и обрабатывали их христиане. Сохраняя ткань этих самобытных повествований, они не могли остаться равнодушными к царившему в них варварскому началу и считали своим долгом оценить его, найти ему объяснение и даже извинение. Как указывалось выше (см. часть 1), саги, рассказывающие преимущественно о языческих временах, записывались, а более поздние и создавались христианами в XIII–XIV столетиях, при этом нередко монахами. Так что христианские реплики-вставки, объясняющие состояние веры в «эпоху саг», весьма характерны для саг. Например: «Страна была тогда языческой и жертвоприношения в обычае» (при конунге Хаконе Добром, середина X в.). Или: «Хакон ярл был очень щедр. Но этому могущественному правителю очень не повезло в день его смерти. И причиной этого было в основном то, что настали времена, когда стали осуждать язычество и язычников, и святая вера и правильные нравы заступили их место». Или: «Древняя вера была еще не изжита, хотя все люди были уже крещены и считались христианами». Встречаются и такие пояснения: «Христианство в этой стране было еще молодым, поэтому…» Или: отпевать покойников не стали, поскольку «в те времена вблизи Заводи не было никаких церквей»[966].

Искажение первоначального текста за счет ламентаций, осуждений и назиданий христианского толка теми, кто сагу записывал, имело место и в других произведениях, в том числе более ранних, созданных в языческий период или автором-язычником. Это обстоятельство иллюстрирует и поэма о Беовульфе. Отчетливо языческая по сюжету, персонажам (включая дракона) и деталям, эта поэма под пером англосаксонского писца-христианина обрела вставки. Эти вставки полны осуждения язычества («молились идолам… не чтили Всевышнего») и порожденных им чудищ («порождения Каина» и «нечисть из бездны», т. е. ада, в том числе Грендель, «враг нечестивый»). И там же находим прославление Господа: «Бог — заступник, он ткач удачи», он «правит участью рода людского», он всесилен и «от щедрот своих наделяет людей властью и мудростью». Или назидание: «…род человеческий ходит под Господом, поэтому лучшее в людях — мудрость, души прозорливость, ибо немало и зла, и радостей здесь уготовано любому смертному в дни его жизни»[967].

Но если в поэме о Беовульфе реплики-вставки очевидны, то в сагах они так искусно вплетены в ткань повествования, что их не всегда можно обнаружить.

Как мне представляется, скандинавская церковь не запрещала писать о старых временах, столь чтимых народом, но строго преследовала соблюдение языческих обычаев. И, описывая их, творцы письменного текста саг старались за счет всяческих оговорок дистанцироваться от этих обычаев, хотя признавали их живучесть после принятия христианства и, судя по всему, сохраняли известную объективность при описании «старой веры». Именно благодаря такому историческому подходу составителей текстов саг к прошлому мы и узнаем как о скандинавском язычестве, так и о процессе христианизации и церковного устроения в Скандинавских странах эпохи викингов, а также времени сразу после нее, конечно, в том виде, в каком все это запечатлелось в культурной традиции и исторической памяти северных народов.

Хотя о миссионерах в сагах тоже идет речь, но основное внимание при рассказах о крещении там уже отводится деятельности королей. И из них видно, что X и, особенно, XI столетия были временем жестокого внедрения королями новой веры и, одновременно, противоречивого, а зачастую крайне враждебного отношения к ней народа. Особенно подробно саги говорят о процессах христианизации в Норвегии и Исландии.

Как пишет Снорри, конунг Вестфольда Хакон Харальдсон Добрый, или «Воспитанник Адальстейна»[968] (о котором уже шла речь выше), был очень умным человеком. При нем в Норвегии царили мир и спокойствие, он уделял большое внимание законам; учредил, в частности, законы народных собраний «четвертей» страны, из которых сегодня известны два — Гулатинга и Фростатинга. Кроме того, «Хакон конунг был хорошим христианином, когда он приехал в Норвегию (из Англии, где был крещен. — А.С.). Но так как вся страна была тогда языческой, и жертвоприношения — в обычае», король нуждался в поддержке влиятельных людей и бондов, так что «он решил скрывать свое христианство. Однако он соблюдал воскресенья и постился по пятницам». Он приурочил йоль к христианскому Рождеству. По его повелению каждый должен был тогда варить определенное количество пива («под страхом денежного взыскания») и «праздновать, пока хватит пива», которое было основным напитком при возлияниях богам у язычников-скандинавов. Надеясь впредь подчинить себе всю страну и уже тогда утвердить в ней новую веру, Хакон пока «склонял к христианству тех, кто был ему всего ближе», и из «дружбы к нему» некоторые знатные люди, хотя не все, принимали новую веру. Заручившись определенной поддержкой, он «послал в Англию за епископом и другими учителями христианства, и когда они приехали… объявил, что хочет ввести христианство во всей стране». Опорой его в этой деятельности был Тронхейм, где он «освятил несколько церквей и поставил в них священников» («Сага о Хаконе Добром», гл. XXVIII). Но остальные области сопротивлялись и решили перенести этот «трудный вопрос» на Фростатинг.

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 296
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности