Шрифт:
Интервал:
Закладка:
211
Девять врат служили входом к Девяти небесам, в образе которых представлены девять сторон (см. примеч. 46 к главе первой); «шесть дорог» — то же, что «шесть сторон» (см. примеч. 8 к главе первой).
212
Гороховое дерево и вяз — северные растения; померанцы и пумело — южные. Юмяо — государство на юге, Саньвэй — на западе.
213
Цинь и сэ — китайские музыкальные инструменты. Яньмынь — гора: «популярна в древнекитайских землеописаниях как северная граница обитаемого мира» (Яншина Э. М. Каталог гор и морей. М., 1977, с. 194).
214
Ху — северные «варвары», юэ — южные «варвары».
215
Мо (Ди), Ян (Чжу), Шэнь (Бухай) и Шан (Ян) — древнекитайские философы V-III вв. до н. э.
Мо Ди, или Мо-цзы (480-400 гг. до н. э.), — основатель школы моистов, учение которых известно нам по трактату «Мо-цзы» (окончательная редакция — III-II вв. до н. э.). Учение Ян Чжу, жившего в VI-V вв. до н. э., представляло китайский вариант гедонизма, насколько можно судить по дошедшим до нас отрывкам в составе даосского трактата «Ле-цзы». Шэнь Бухай, или Шэнь-цзы (IV в. до н. э.), — основатель легизма. Шан Ян (390-338 гг. до н. э.), или Правитель области Шан (Шанский Ян), он же Гунсунь Ян, — крупный теоретик легизма, много сделавший для проведения этого учения в практику в царстве Цинь в IV в. до н. э. Его учение известно из трактата «Шан цзюнь шу» (см.: Книга правителя области Шан (Шан цзюнь шу). Пер. Переломова Л. С. М., 1968).
216
Чжоуские девять треножников — отлитые сяским Юем (см. примеч. 52 к главе первой) девять треножников (по числу входящих в Поднебесную областей). Передавались из династии в династию как символ власти. Названы здесь «чжоускими» по имени последней владевшей ими династии Чжоу (XII-III вв. до н. э.). Династия Чжоу была основана У-ваном, свергнувшим предшествующую династию Инь, которая, согласно преданию, истощила силы и терпение Поднебесной злодействами. Основателем династии Чжоу называют также и отца У-вана — Вэнь-вана, известного своей добродетелью и совершенным правлением. Видя бесчинства иньских правителей, Вэнь-ван, согласно конфуцианской версии, будучи подданным иньской династии, не хотел поднять руку на своего господина и тем освободить Поднебесную от зла, поскольку это было бы нарушением долга подданного по отношению к государю. Однако слава о его мудром правлении разнеслась по всей Поднебесной, и к нему в царство стали стекаться люди из всех подвластных Инь земель. Когда Вэнь-ван умер, У-ван при поддержке всей Поднебесной покорил Инь.
217
Тем более это относится к вещам правильной формы — истинную ценность имеет только то, что «не переплавляется», что не подвержено изменению. Второстепенную ценность имеют вещи, возникающие естественно в процессе творения природы, и последнее место в этой иерархии занимают вещи, сделанные руками человека, — вещи «правильной формы».
218
Речь идет о дао, которое само, не будучи вещью, творит все многообразие вещей. Оно сравнивается здесь с облаками, которые проливаются дождем и увлажняют (рождают) вещи. Вещи же не могут увлажнить (породить) дао.
219
Тростниковая пленка — то же, что «кончик осенней паутинки» (см. примеч. 28 к главе первой), ость колоска (см. примеч. 84 к данной главе); не имеющее промежутка — небытие, Единое; возвращается в толщу — возвращается в бытие.
220
Данный фрагмент (с начала абзаца) представляет собой отголоски давней полемики, шедшей между даосами и конфуцианцами. Следы ее есть в «Чжуан-цзы» (см.: Атеисты, материалисты, диалектики древнего Китая, с. 177) и в «Мэн-цзы» (см. Древнекитайская философия. Т 1, с. 243). Конфуций и особенно его последователи (например, Мэн-цзы) настаивали на том, что человеческая природа нуждается в исправлении. Даосы же отстаивали неприкосновенность как всей природы, так и отдельных ее «вещей». И те и другие в этом споре использовали пример с жертвенной чашей.
221
Три источника — самые глубокие подземные воды.
222
Фэйлянь — сказочное крылатое существо с длинной шерстью; дуньу — согласно комментарию, похож на тигра, но меньше его.
223
По древнекитайским представлениям, на небе живут десять солнц, которые восходят по очереди на небесный свод в каждый день десятидневного цикла.
224
Куа-фу — божество плодородия. Мифэй — по одной из версий, богиня р. Ло. Небесная Ткачиха — одна из звезд созвездия Лиры; богиня утренней зари, которая ткет утреннюю зарю.
225
Цзин — см. примем. 73 к главе первой.
226
Охотник — И, или Хоу И, согласно мифу, свершает подвиги, спасая землю от катастрофы, вызванной тем, что солнца, перепутав очередь, одновременно вышли на небосвод и стали причиной мирового пожара. Кроме того, известен миф об очищении Охотником земли от чудовищ, несших бедствия людям.
Знание здесь толкуется в сказочно-мифологическом плане: как некая сила, таинственное искусство, талисман, который делает его обладателя непобедимым.
227
Фу-си (он же Бао-си, Пао-си) — мифический первопредок, затем трактуемый как мудрый первоправитель. Фу-си приписывалось изобретение триграмм «И цзина», узелкового письма, установление норм общественных отношений. Он якобы научил людей разводить домашний скот, пахать землю, ловить рыбу. Изображался с головой и руками человека и туловищем змеи.
228
Хуан-ди — Желтый предок, бог земли (китайцы ассоциируют его имя с цветом лёссовой земли), позже трактуется как один из мудрых первоправителей, учредивший многие блага цивилизации, в том числе календарь, письмо и счет. Ему приписывается введение музыки, составление медицинского трактата «Нэй цзин». Даосская школа считает его основателем даосизма наряду с Лао-цзы.
229
Гуньу — один из правителей династии Ся (III-II тысячелетия до н. э.).
230
Дом Чжоу — династия Чжоу, см. примеч. 20 к данной главе.
231
Песни и Предания — два древних свода, впоследствии вошедшие