Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И дело даже больше не в моём отце. Я не могу отнять у Иллин возможность построить своё счастливое будущее. Но это мой секрет.
Мужчина чуть нахмурился, и я не могла ошибиться, увидев некоторое сожаление в его взгляде.
Вишен, угомонись! Что я только себе не придумаю! И откуда такое разыгравшееся воображение?! Злость на саму себя всплеснула, мгновенно обжигая горло. Господин следователь всего лишь пытается облегчить некоторые задачи, и это вполне логично.
— Не могу настаивать, но будьте готовы к тому, что у вас действительно не будет иного выбора. Если слухи просочатся, вы не сможете найти разумного объяснения тому, почему мы встречаемся, как и тому, почему я расследую дело относительно вашего погибшего супруга.
Он перехватывает поводья и направляет шагать жеребца вдоль берега. Я смотрю в его спину, на властную посадку. Крепко закусываю губы, чувствуя острое смятение. Он уже уехал достаточно далеко, и я спешу нагнать его жеребца.
Дальше едем в недолгом молчании, пристроившись к небольшому пролеску. Рэн Сармант вновь приостанавливается, посмотрев вглубь зарослей, где собирается вся влага и прохлада. Неожиданно в кустах что-то прошмыгнуло, я охнула, успев заметить серые уши зайца. Трусишка так же быстро скрылся. Мужчина усмехнулся, и я тут-то спохватилась.
— А где ваш пёс Вайт?
— В усадьбе. Боюсь, он до сих пор вами очарован и может всячески мешать нашей прогулке.
Я не могла сдержать улыбки.
— Кстати, — поворачивается ко мне и смотрит заинтересованно, заставляя меня снова ощутить волну тепла по телу. — Можете продемонстрировать свои навыки в магии?
— О, нет, — качнула головой, — поверьте, они у меня весьма скромны, — щёки совсем запекло.
Да что это со мной, стыжусь как маленькая девочка.
Рэн Сармант спешивается и приближается к дикому малиннику. Касается почти оголившихся колючих прутьев.
— Смелее, — поторапливает, обернувшись на меня.
— Но зачем вам?
— Давно хотел увидеть это собственными глазами, — его горящий любопытством взгляд подтверждает это.
Я осматриваюсь по сторонам. Почему бы и нет, вокруг никого, я ведь так и не испробовала магию на том дубе, и сейчас появилась ещё одна возможность.
— Ну хорошо, раз вам так интересно, — соглашаюсь я и спускаюсь на землю.
Приближаюсь к малиннику, стягиваю перчатки, чувствуя, как азарт вместе с тёплой волной магии разливается по телу. Позабыв обо всех правилах приличия, я по-хозяйски растираю ладони и коротко бросаю взгляд на Сарманта. О, лучше бы этого не делала. Его искренний интерес сопровождается игривой улыбкой на губах, которая будто говорит — ну давайте, леди, покажите, на что вы способны. Это подстегнуло.
Женщины тоже на многое способны. Смотрите внимательно, господин следователь!
Магия полупрозрачными изумрудными сгустками собралась на ладонях. И вокруг воцарилась тишина, не слышно ни шелеста ветерка, ни щебета птиц. Всё будто замерло в ожидании.
Добавив ещё немного, я направляю тонкую струйку к растению. Кусты жадно втягивают сгустки, потянувшись ветвями ко мне навстречу, одновременно выпуская новые почки из которых, один за другим тянутся зелёные резные листочки и белые цветы. Они быстро превращаются в зелёные ягоды, правда, так и не становятся красными, для этого нужно солнце, а пасмурное небо не даёт ни единого лучика. И ладно, я и тем, что получилось, остаюсь довольна.
— Хм, неплохо, — Сармант трогает молодые листочки пальцами, проверяя, насколько они живые.
А ко мне вдруг возвращается некоторое смятение. Впервые я демонстрирую свои способности мужчине. Камрон и слышать ничего не хотел о моей магии, как и отец.
— Да, — отвечаю я и отступаю, пряча взгляд.
Сорвав веточку, начинаю её крошить. И что со мной такое? Наверняка господин следователь обращается так внимательно с любой другой леди, и для него нет никакой разницы.
Мужчина ни о чём меня не спрашивает, хотя я уверена — он заметил мою суету. Ещё бы, от таких, как он, ничего не ускользнет, что заставляет ещё больше довериться. Нужно остановиться. Если дело пойдёт так же, попадусь в собственные сети.
Мы проходимся по опушке, сделав круг, ведя за собой лошадей. Я отвечаю ещё на десяток вопросов, что задал мне он, чувствуя, как волнение сошло на нет. Трава шуршит под нашими ногами, лошади фыркают и встряхивают гривами, отмахиваясь от мошки. Становится так спокойно и хорошо, что насущные проблемы кажутся не такими тяжёлыми. И вновь думаю о том, что ещё ни с одним мужчиной не чувствовала себя настолько расслабленной. С Камроном я всё время была в напряжении, ожидая очередной волны недовольства и ропота. Даже когда он молчал, это настораживало больше, чем когда срывался на мне.
— Как вы смотрите на то, — вдруг начал Сармант после недолгого молчания, явно заметив мою грусть, — чтобы поехать в ресторан? Уже скоро обед, но мне нужно узнать у вас ещё кое-что, — поспешил добавить.
Обед бы сейчас действительно не помешал, тем более после моих усилий с магией аппетит только разыгрался. И поэтому соглашаюсь безоговорочно.
***
Мы не стали углубляться в улицы города, а остановились у пусть и не самого ближнего, но неподалеку от Байрена-Холла заведения.
Я была так голодна, что поздно спохватилась, что со стороны наше совместное появление в глазах других выглядит неоднозначным, ведь никому и в голову не придет подумать, что нас могут связывать не только какого-либо рода чувства. Пусть никто не знал меня в лицо, но я ощутила дикое стеснение, когда мы вышли из атомобиля и подошли к парадными дверям. Поправив свой наряд, предназначенный явно не для подобных мест, я замешкалась.
— Что-то не так? — интересуется господин следователь.
— Может, мы выберем другое место? — неуверенно произношу, оглаживая юбку.
Он вдруг берёт моё запястье, останавливая излишнюю суету. Я вскидываю взгляд.
— Вы прекрасно выглядите, — прожигает глазами.
Я сглатываю, ощущая его пальцы на руке, и тяну в себя воздух, которого начинает не хватать.
— Да? Спасибо… хорошо… идёмте, — осторожно высвобождаюсь, понимая, что лучше быстрее оказаться внутри, чем вот так находиться на глазах у горожан в компании столь известной персоны в Ветенбере.
Не успели мы подняться по небольшой, состоящей из трёх ступеней лестнице, как массивная дверь распахивается, и из заведения одна за другой выходят девушки. Одна из них чуть не сбивает меня, видимо, не заметив. Хорошо, Рэн рядом и не даёт потерять равновесие, придержав за талию. От его прикосновения, от ощущения тяжести руки мужчины на поясе, у меня кружится голова, да что там кружится! Кровь ударяет в голову тяжёлой волной жара, заставляя меня всю воспламенить.
— Осторожнее, — шепнул он,