Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здравствуй, путник, — проскрипел трактирщик. — Что занесло тебя в эту дыру?
— Мне нужен корабль. — Уверено направился смочить горло. — Видно, харчевня не пользуется успехом? Никого нет, ну кроме тех, на улице…
— Хм-м-м… — Насупился трактирщик. — Тебе что то не нравится, темный эльф? Заказывай или проваливай отсюда. — Громко поставил кружку. — Есть эль, вино и курица.
— Эля. Обычно в таких местах много веселья, а здесь… — Скривив рот, обвел взглядом пустые столы. — Ни души.
— Скоро здесь будет много народу. Вижу, ты не здешний? Не помню тебя, — недоверчиво подметил трактирщик. — Коли не знаешь, вся жизнь в Рорве начинается ночью.
— Не-е-ет. Я живу на окраине города. Конечно, конечно… Ночью.
— В сером домике с покошенной крышей?
— Да, да, да. — Уверено ответил Рене и пригубил эля. — Именно там. Я просто не очень люблю шумные компании. Раз в год я навещаю трактир. Сегодня у меня день рождение и вот выбор пал на ваше замечательное место. Думал, повеселюсь, развеюсь. Коли вы сказали, что скоро будет весело, подожду. Да, подожду.
Трактирщик внимательно выслушал странника и неожиданно ударил кулаком по стойке.
— Врешь! — рявкнул во весь голос. — Нет серого дома с покошенной крышей. Я каждую собаку знаю в этом городе. Но мне все равно, кто ты. Плати за эль, он не бесплатный. Или у проходимца нет, — из под барной стойки показал зазубренный клинок, — денег?
Рене порыскал во внутреннем кармане и достал золотую монету, которую ему дал за работу Деревянный Боб из Эукла.
— Мне этот сувенир дал веселый парень за то, что я избавил их город от скорпионов. Каждую ночь ядовитые твари осаждали Эукл и каждую ночь они жалили загулявшихся жителей. А знаешь почему?
— Не а.
— Гоблин. Они были под его чарами, он напускал их на город, мстя… Э э э… Не буду забегать вперед. Начну сначала. Так вот. Я узнал о Коноге, гигантском скорпионе. Меня уверили, что это именно его совместные с колдуньей детки осаждают городок. Мне продолжать или…?
— Давай, рассказывай.
— Тогда я решил покончить с ними в их же логове. Вспороть обоих этим кинжалом. Мне пришлось спуститься в пасть каменной змеи. Огнмар — подземелье демонов. Но… — Сморщившись, покачал головой. — К сожалению, я там никого не встретил, ни Конога, ни колдунью. Но удача улыбнулась мне, я узнал страшную тайну. — Пальцем поднял трактирщику нижнюю челюсть. — Ты прекрасно знаешь про зрение темных эльфов? — Таинственно проговорив, отхлебнул эля.
— Ну.
— Так вот. Впереди бормотал писклявый голос.
— Гоблин. — Трактирщик выхватил монету из рук Рене и быстро убрал ее за пазуху. — Все очевидно и дальше не интересно.
— Ладно, ладно, мне нужно в Санпирак. Помоги…
— Есть один капитан. Эльф. Зовут его Санриот. Он всегда приходит сюда первым. Думаю, с ним можно договориться.
— Как я узнаю его?
Неожиданно дверь со скрипом распахнулась настежь, и в трактир ввалился пьяный алаин, которого странник сразу же узнал.
— Это не он, — буркнул старик.
— Да, я уже понял. — Допив, Рене показал трактирщику пустую кружку. — Повтори.
Пьяный гость небрежно обтер бородатое лицо и рыгнул.
— Что, господа⁈ Не ждали меня? — Моряк пробормотал что то еще пьяным голосом и плюхнулся на стул. — Простите за опоздание, дела, сами понимаете…
По всей таверне послышался дикий храп.
— Так всегда, — обидчиво произнес трактирщик. — Торлин. А твое имя?
— Зови меня странником.
— Хм-м-м… Договорились. Помоги мне его отнести на улицу. Надоел он уже мне за сегодняшний день. Три раз выгоняю. Нет денег, нет веселья… Ха-ха-ха!
— Хорошо.
Только они дернулись к моряку, как в трактир вошел статный эльф в зеленом халате и присел за стол возле окна… Торлин в полголоса представил вошедшего гостя.
— Это он.
Санриот сделал вид, что ничего не слышал, лишь щелкнул пальцами.
— Мне долго ждать? — строго заявил эльф.
Вместо Торлина обслуживать капитана вышел Рене.
— Слушаю вас, господин. — Услужливо поклонился.
— Новенький? К тому же еще темный эльф, — с неким призрением произнес остроухий. — Ну, что же. Мне бутылку вина и белый хлеб. Да. Вино должно быть разбавленным.
— Чем? — Странник нахмурил брови.
— Водой, — отрезал Санриот.
Рене своим видом показал Торлину, что разговор не заладился.
— Друг мой, — не сводя взгляда с Рене раздраженно произнес Санриот, — твой поваренок что то хотел?
— Хотел, — не выдержал странник. — Мне нужно в Санпирак. А без корабля мне туда не попасть. Возьмите меня на борт.
— А почему бы и нет. — Санриот принял задумчивый вид, после добавил, — Мне как раз не хватает моряка в команду. Как погаснет последняя звезда, «Неоспоримый» отплывает. Не опаздывай. Торлин! Где мой заказ?
— Несу, несу… — Трактирщик торопился.
Глава 16
По волнам…
Рене драил палубу и одним глазом наблюдал за работой матросов. Трое завязывали узлы, шестеро лазили по мачте, остальные были на прихвате. Среди светлых эльфов мелькали и поджарые алаины. Столкнувшись с бородачом из трактира, странник обрадовался.
— Эй, что застыл. Работай лучше. — Эльф в буром костюме брезгливо уколол странника. — Подземный червь.
— Послушай. — Рене отпустил швабру и вызывающе выставил вперед грудь.
— Сними эти тряпки с себя не позорься. — Ткнул пальцем в грудь принца. — Еще раз вякнешь без моего согласия, словишь оплеуху.
— Эй! Постой, Халдир, — вмешался бородач из таверны. — Он новенький, еще не видит границ.
Не сводя злобного взгляда с Рене, Халдир плюнул в ведро.
— Учти. В следующий раз я тебя выброшу за борт.
Бородач отвел принца в сторону.
— Меня зовут Ратмир.
— Странник.
— Извини, — пожал плечами, — странное имя для темного эльфа. Обычно Эрридил, Рэмиис, Джэкви, Рене…
— Ладно, зови меня Джэкви, — сдался остроухий.
— Хорошо, странник Джэкви. — Моряк добродушно улыбнулся и по дружески похлопал по плечу Рене. — Особо не серчай на Халдира. Упрямый самодур, считает себя умнее всех. Не пойму, зачем Санриот держит его старшим помощником. Не пойму. Наверно, только одному Атли известно. Видишь вон того. — Кивнул в сторону одноглазого эльфа. — Старший матрос и по совместительству верный пес Халдира, зовут Фигвит. Запомни