Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это правда.
— Но вы неоднократно бронировали эту квартиру. Ваши заявки мы нашли в журнале бронирования, который хранится в письменном столе Мортена Вебера. — Очередная краткая улыбка. — Там же хранится ключ от квартиры. То есть вы знали и о квартире, и о ключе.
— Я не притрагивался к ключу.
Она обвела взглядом библиотеку. Бесконечные полки со старинными фолиантами, пустые столы и стулья.
— Должно быть, непросто попасть в такое место. И вы не хотите застревать на нижних ступенях. Только вот Хартманн не пропускает вас наверх.
— Да, у меня есть цели. Это что, преступление?
— Вы достаточно зарабатываете?
Он хмыкнул:
— А вы?
— Вы неглупы.
— Спасибо, — усмехнулся он.
Лунд раскрыла сумку, достала какие-то бумаги, разложила их на полированном столе орехового дерева. Он понял, что это его собственная зарплатная ведомость за последний год.
— Каждый месяц вам перечисляют дополнительные пять тысяч крон. За некие консультационные услуги. — Лунд не сводила с него глаз. — Какого рода эти услуги?
Он шмыгнул носом, пытаясь тянуть время.
— Ну… я консультирую департамент окружающей среды. В свободное от основной работы время.
— Но вы работаете в департаменте образования.
Кристенсен нервно хихикнул, затряс головой, пробормотал:
— Вообще ничего не понимаю.
Лунд придвинула к нему ведомость:
— Чего вы не понимаете? Здесь все написано. Не написано только, кто платит вам эти деньги.
Он взял в руки один из листков, ничего не сказал.
— Должна быть какая-то документация о том, какую сумму и за что вы получаете.
— Обратитесь в бухгалтерию.
— Я обращалась. Там никто не в курсе. — Она забрала у него бумаги и сложила их обратно в сумку. — Они обещали перезвонить мне сегодня, когда выяснят, что это за странные выплаты. — Она дала ему время осознать сказанное. — В учреждении вроде этого… — она махнула в сторону книжных шкафов, — можно быть точно уверенным в одном: здесь все записано и учтено.
Он кивнул.
— Так почему бы вам сразу мне не сказать?
— Мне нечего вам говорить. Я сделал работу. Мне заплатили.
— Попробуйте-ка еще разок, с подробностями.
— У меня нет на это времени.
Он встал и быстрыми шагами покинул библиотеку. Лунд убрала свой блокнот, проводила Кристенсена взглядом.
А он снова забился в темный угол фойе и набирал все тот же номер. Его трясло.
Вагн Скербек опять отвечал на звонки. Тайс Бирк-Ларсен отказывался приближаться к телефону.
— Черт, столько чудаков звонит, — проворчал Скербек, закончив очередной разговор.
— Отключи телефон, — сказал Бирк-Ларсен.
— А вдруг там клиент?
Бирк-Ларсен молча сделал два шага, выдернул провод из стены.
— Два фургона в Вальбю, один поведешь ты.
В контору спустилась Пернилле. В то утро они едва обменялись парой слов.
— Я не смогу поехать с детьми на экскурсию, — сказала она.
— Почему? — спросил Бирк-Ларсен.
— Позвонили из похоронного бюро, мне надо съездить проверить надгробие, все ли правильно сделано.
Бирк-Ларсен опустил глаза, ничего не сказал.
— Я не знаю, сколько там пробуду… — добавила она.
— Они так ждали этого похода!
— Я не смогу!
Он обернулся к Скербеку:
— Я побуду здесь, Тайс. Не бери в голову.
— Ладно, — сказал Бирк-Ларсен. — Тогда я их отвезу. Нет проблем.
Он передал ключи от фургона.
— Найди кого-нибудь себе на замену, Вагн. Заплати вдвойне, если потребуется. Пернилле?
Он оглядел гараж. Она уже выходила на улицу.
На игровой площадке, где должна была собраться группа для похода в лес, было холодно. Никто не катался на качелях, никто не играл в догонялки.
Только одна женщина из школы, которую он едва знал, одиноко стояла посреди серого квадрата и улыбалась, глядя, как Антон и Эмиль в синих костюмчиках, веселые и счастливые, выскочили из машины и побежали к качелям.
Бирк-Ларсен подошел к ней, огляделся:
— Мы опоздали, кажется, извините.
— Ничего страшного. Я пыталась дозвониться, но почему-то не получилось.
Он все оглядывался вокруг.
— Сбор здесь, я не перепутал?
— Да, но…
Он уже начал привыкать к этому взгляду, который встречал в школе, в магазине, на улице. В нем было отстраненное, смущенное сочувствие.
— Вы не получили моего сообщения?
— Нет, ничего не получал.
— Экскурсию отменили сегодня утром.
— Отменили?
— Я пыталась их убедить…
Стоя на пустой площадке в черной куртке и черной шапке, он чувствовал себя болваном, мысли путались. Сыновья что-то не поделили, начали ссориться.
— А почему отменили?
Ответ дался ей с трудом:
— Слишком многие отказались.
Он молча ждал.
— Родители видели по телевизору вчерашнее интервью… Им показалось, что сейчас не лучшее время для походов…
Бирк-Ларсен смотрел, как дети качаются, крикнул Антону, чтобы тот был осторожнее.
— Почему? — спросил он снова. — Что мы сделали неправильно?
— Мне очень жаль, правда, — говорила женщина. — Все сочувствуют вашему горю. Просто…
— Мальчики так ждали этого похода.
— Знаю. И мы обязательно сходим в лес, обещаю.
— Когда?
— Через пару недель, возможно. Когда все…
— Ребята! — крикнул он. — Антон! Эмиль!
Они перестали раскачиваться и посмотрели на отца.
— Мы уезжаем. Идите в машину.
— Мне правда очень жаль, — повторяла женщина.
— Ну да…
Как всегда, первым подбежал Антон.
— Пап, а когда приедут остальные? — спросил он.
— Поход отменили, — сказал Бирк-Ларсен. — Нас ждут бабушка и дедушка, поехали скорей.
Он оставил их у родителей Пернилле и вернулся домой. Вагн Скербек вызвал кого-то на подмену. Такой бизнес — всегда найдутся желающие подзаработать, когда много заказов и своих сил не хватает. Бирк-Ларсен не очень любил приглашать случайных людей, предпочитал проверенных. Но иногда выбора не было.