Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне очень неприятно, – сказал он, запинаясь, – но я принужден сообщить вам, сеньорита, что вы должны оставить эту комнату сегодня до наступления вечера.
Действие холодных, по смыслу равнодушных слов Вальдец старался сгладить убитым тоном и отчаянным пожиманием плеч.
Лицо молодой девушки на миг выразило замешательство. Но она быстро овладела собою и сказала холодно:
– Это мне как раз кстати. Через два часа комната в вашем распоряжении.
– Нет никакой надобности так торопиться, – поспешил сказать директор, проклиная в глубине души все политические и юридические интриги.
Но Инес не удостоила его даже взглядом. Она повернула спину к несчастному и снова посвятила себя всецело своим чемоданам.
Директор удалился с тайными проклятиями. В течение целого дня он чувствовал себя ничтожеством. Его жалобные восклицания раздавались по всей гостинице, и в тот же день вылетели со службы один швейцар и два официанта. Это была жертва директора Вальдеца, принесенная на алтарь, который каждый перуанец воздвигает в своем сердце перед образом красивой женщины.
Когда он вышел, Инес обратилась к своей индианке-подруге и сказала:
– Шакалы уже начинают скалить зубы, Конча.
Затем она снова нагнулась над чемоданами. А юная индианка с сурово-замкнутым лицом выпрямила стройный и сильный стан, и темные, как тропическая ночь, глаза ее сверкнули.
– Мы едем сегодня вечером в Орою, – продолжала Инес через несколько минут. – Лучше будет, если ты пойдешь купить билеты, но так, чтобы никто не заметил… понимаешь?
Молодая девушка, оставшись одна, сидела, охваченная глубоким раздумьем. Теперь, когда никто не видел ее, она закрыла лицо руками и тихо плакала. Для нее становилось все более и более очевидно, что она, собственно, ни что иное, как покинутое и беспомощное дитя.
– Дедушка, – проговорила она с рыданием, – где ты? Неужели ты на самом деле покинул твою Инес, оставил ее одинокою среди всех этих злых людей!
Вдруг ей показалось, что она слышит шепот из открытого окна, – совсем точно голос дедушки:
– Осуши слезы, крошка Инес, – ясно услышала она, – я всегда буду охранять тебя.
Инес подняла голову и посмотрела вокруг. Она словно ожидала увидеть старика, что был для нее и отцом, и матерью, и проводником в первых шагах ее жизни. И в ее мыслях пронеслось все то необыкновенное, что случилось с тех пор, как уехал дедушка. Его последние слова еще звучали в ее ушах:
– Я еду, чтобы решить великую задачу. Наука – строгий властелин, и требует этого от меня. Но я уже немолод. Опасность может сломить меня. Если случится самое плохое, ты должна жить дальше без горестей. Мир открыт перед тобою. Путешествуй и смотри кругом себя. Ты добрая и умная девочка, ты сумеешь объяснить сама себе людей и события. Жизнь богата и принесет тебе радость познания и красоты. Мартинец – мой верный друг. Он все устроит для тебя.
Так говорил ей добрый дедушка. И что же случилось? В один прекрасный день на ее виллу явился дон Хозе и красноречиво, запутанными словами объяснил ей, что небольшое состояние Сен-Клэра погибло и бунгало должно быть продано. Все это было очень печально, но дочь его лучшего друга не должна бояться нужды. Его дом, само собою, открыт для нее…
Это было для нее жестоким ударом. Все было так невероятно. Почему дедушка никогда не рассказывал ей о своих биржевых спекуляциях? Она ничего не понимала во всем этом.
Она переехала к Мартинецу. Лощеный и приторно красивый волокита Мануэль тотчас начал ухаживать за нею. Его пустота и самоуверенность были ей противны. Он целый день ходил следом за нею и шептал о своей любви. Зачем вздумал он жениться на такой бедной девушке, как она? Чувство, что она живет в этом доме из милости, стало вскоре так невыносимо, что она решилась уехать. На ее личный счет была положена тысяча фунтов в одном английском банке. Мартинец пытался завладеть также и этими деньгами под предлогом, что они нужны для покрытия долгов профессора Сен-Клэра.
Но директор банка заявил, что то был личный подарок Сен-Клэра, сделанный Инес еще в то время, когда он был платежеспособен, и никто другой, кроме Инес, не имел права распоряжаться этими деньгами.
Эта-то тысяча фунтов и возвратила ей свободу.
Но, по-видимому, Мартинец и его сын не очень-то охотно позволили ей выпорхнуть из клетки. Странное поведение хозяина гостиницы было, вероятно, первою попыткой создать ей затруднения. Но она хорошо подготовилась. План ее действий был намечен; правда, теперь придется несколько ускорить его исполнение.
У Кончи, ее преданной подруги, был брат в Иквитосе, который уже много лет служил проводником и переводчиком для белых людей в области реки Амазонки.
У профессора Сен-Клэра было как раз намерение взять этого индейца племени майуруна с собою, но помешал укус змеи. Этот случай спас, вероятно, жизнь индейцу, так как, судя по дошедшим сообщениям, вся экспедиция, по-видимому, погибла. Но ради Кончи он обещал дочери профессора, которая была также известна как выносливая и отважная путешественница, последовать за нею в экспедицию, которую Инес решила предпринять в ту область, где исчез Раймонд Сен-Клэр.
И, таким образом, юная Инес рисковала своими последними деньгами и своею жизнью, чтобы совершить поездку туда, где погибли тысячи мужчин.
Еще подростком изъездила она вдоль и поперек дикие пространства Перу, от истоков Амазонки до берегов озера Титикака, где некогда жило древнее племя инков. Она сопровождала большие караваны лам в странах, где белый человек был редким явлением.
Конча и ее брат Хуамото были всегда ее верными спутниками в этих путешествиях, богатых приключениями. Часто они забирались в такие места, где первобытные жители лесов обитали в суровом уединении. Инес также намеревалась сопровождать дедушку в его последней экспедиции. Но старый ученый решительно высказался против этого…
– В конце концов, ты – все-таки женщина, – сказал он ей, – и это не туристическая поездка, а путешествие с целью открытия. Быть может, мы окажемся в таком положении, когда ты будешь только помехою для наших исследований.
Инес с сожалением склонилась перед этим аргументом.
Обо всем этом думала молодая девушка, когда дверь внезапно раскрылась и в комнату ворвалась Конча в изорванном на клочки платье. По ее взволнованному состоянию было видно, что она подверглась нападению.
– Билеты у меня здесь, – проговорила индианка и указала себе на грудь.
– Но что случилось с тобою?
– На обратной дороге с вокзала, – сказала спокойно Конча, утирая кровь с лица, – появились откуда-то двое мужчин и увлекли меня в переулок. Они заткнули мне рот, но я отбивалась и кричала… Мне, наверное, пришлось бы плохо, если бы огромный, сильный человек со светлой кожей и с глазами, подобными лезвию ножа, не пришел мне на помощь. Он бросился к нам и спросил, в чем дело. Я снова закричала. Тогда он схватил обоих мужчин. Ах! сеньорита, они были в его руках, как две мухи. Он встряхнул их и отбросил далеко от себя. Тут уже взвыли бандиты, – а я засмеялась, – и сильный человек проводил меня до самой гостиницы, где он тоже живет. Как все это удивительно!