chitay-knigi.com » Разная литература » Гарри Поттер и Правильный Учитель - Саггаро Гиерри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 141
Перейти на страницу:
места встал Дамблдор, выходя из-за стола и останавливаясь перед буквально начавшими пожирать его глазами слушателями. Зал в ожидании замер, казалось, сейчас можно было бы услышать, как мимо пролетает муха, окажись она в такой момент рядом. Добродушно ухмыляясь, Альбус выдержал томительную театральную паузу, явно наслаждаясь нарастающим нетерпением, а затем широко развёл руки в стороны:

- Итак, дорогие друзья! Обитатели и гости нашего чудесного замка! Торжественный миг близится – настал тот самый миг, когда знаменитый Турнир Трёх Волшебников будет вновь открыт! По прежде, перед тем, как в зал внесут ларец…

- Что внесут? – не понял Гарри, повернувшись к друзьям.

- … я хотел бы коротко объяснить правила нынешнего Турнира. Как я уже говорил ранее, мы провели большую работу для того, чтобы учесть все прошлые проблемы и трудности и оградить наших участников от совершенно излишней смертельной опасности! – Дамблдор широко улыбнулся. – Для каждого из испытаний были тщательно составлены инструкции и продуманы задачи. Турнир будет состоять из трёх туров, а каждое из состязаний будет основано исключительно на школьной программе. Избранным чемпионам своих школ предстоит продемонстрировать владение магическими искусствами, полноту своих знаний, личную отвагу и умение преодолевать опасности.

При последних словах зал несколько притих, затаив дыхание, хотя в глазах учеников по-прежнему читался неугасающий энтузиазм. Окинув присутствующих взглядом, Дамблдор продолжил:

- В Турнире, как и прежде, будет участвовать три чемпиона, по одному от каждой школы-участницы. Судейская коллегия будет оценивать, как каждый из чемпионов справится с очередным заданием, а тот из них, кто по результатам трёх туров наберёт наибольшее число баллов, становится победителем. А теперь, по древней традиции этого мероприятия, прошу внести в зал главный предмет Турнира Трёх Волшебников, который очень скоро и определит, кто же из наших дорогих учеников, удостоится чести представлять свою школу – Кубок Огня!

Дамблдор указал рукой на величественно открывшиеся двери Большого зала, в которые, сопровождаемые восторженными взглядами студентов, степенно вошли двое волшебников, несущих явно очень старый деревянный ларец, покрытый сложной и весьма мастерски выполненной резьбой. Гарри с некоторым удивлением опознал среди них Людо Бэгмена, которого уже видел в ложе на Чемпионате мира по квиддичу. А вот второй…

- Позвольте представить тем, кто не знает, - продолжил Альбус, пока новые действующие лица продвигались по залу, - мистера Бартемиуса Крауча, главу Департамента международного магического сотрудничества, - по залу разнеслись осторожные вежливые аплодисменты, - а также Людо Бэгмена, начальника Департамента магических игр и спорта! Наравне с директорами школ они войдут в состав коллегии судей, которые и будут оценивать состязания. Мистер Филч, могу я вас попросить?

Филч, до этой минуты стоявший где-то сбоку, кивнул и, с лёгким кряхтением подхватив массивную деревянную подставку, направился к профессорскому столу. Под взглядами зашумевшего и всколыхнувшегося зала, министерские волшебники аккуратно водрузили принесённый ларец на его место и встали возле директора Хогвартса. Дамблдор вынул волшебную палочку и, продолжая улыбаться, трижды стукнул её кончиком по крышке ларца. Медленно, с протяжным скрипом, крышка поднялась, а в следующее мгновение пришли в движение и стенки, открывая взору зала столь же древний, выполненный в весьма грубой манере деревянный кубок. Ничего примечательного – не будь он до краёв наполнен пляшущими синими языками пламени, от которых у всех присутствующих на мгновение возникло крайне неуютное чувство строгого и мрачного взгляда, пробирающего до глубины души, а Авалор Хан, до сих пор расслабленно прихлёбывавший чай из изящной чашки, не подался вперёд, нахмурившись с крайне заинтересованным и немного озадаченным выражением на лице.

- Желающие участвовать в жеребьёвке должны разборчиво написать своё имя и название школы на кусочке пергамента и опустить его в Кубок, - повёл рукой Дамблдор. – На размышление и принятие решения у вас есть ровно сутки – завтра утром, после завтрака, Кубок Огня выберет среди всех претендентов трёх самых сильных и достойных и выбросит вместе с пламенем имена чемпионов, которые и примут участие в Турнире Трёх Волшебников. Как я уже говорил, в этом году мы уделяем особенное внимание безопасности мероприятия, а значит, к участию в Турнире будут допущены только те ученики школ, которым исполнилось семнадцать лет. А чтобы все прочие не поддались искушению, - волшебник с намёком посмотрел на ёрзающих на своих местах близнецах Уизли, тут же принявших максимально невинный вид, - я очерчу вокруг этого постамента запретную линию, которая просто не пропустит никого младше указанного возраста.

Альбус взмахнул палочкой, совершив ей красивое круговое движение, оставляющее светящийся голубоватый след в воздухе, складывающийся в ровное вращающееся кольцо, словно составленное из множества рунических символов. Заклинание поднялось над Кубком, остановив своё вращение, а в следующее мгновение с ясно слышимым стеклянным хрустом упало вниз, впечатываясь в плиты пола.

- И, наконец, последнее, - удовлетворённо кивнув, произнёс директор. – Желающие участвовать в жеребьёвке, примите, пожалуйста, к сведению – Кубок Огня весьма древний артефакт. Для тех волшебников или волшебниц, которые будут избраны в качестве чемпионов школ, не будет обратно хода. Каждый из чемпионов будет обязан пройти Турнир до самого конца, подчиняясь магическому контракту, который будет заключён в тот самый миг, как его, или её, имя появится из Кубка. Посему, заклинаю вас – хорошенько подумайте, действительно ли вы хотите, а главное, готовы участвовать в турнире.

В зале воцарилась тишина – теперь студенты смотрели на Кубок Огня с куда большей задумчивостью, чем раньше. Маглорожденные волшебники и волшебницы удивлённо переглядывались между собой, с недоумением посматривая на своих чистокровных соседей, пока те всё больше хмурились, осознавая слова директора. Одно дело попытать счастья, чтобы стать чемпионом своей школы, ведь уже только сам факт готовности рискнуть возвышал тебя в глазах прочих. Но вот то, что от участия не получится отказаться…

- Магический контракт? – наконец повернулся к другу Гарри. – Это как?

- Это… Отец рассказывал, - покивал Рон. – Это как договор в мире маглов, только его нельзя нарушить, иначе можно даже умереть. Магия контракта убьёт нарушителя…

- Но это какое-то варварство! – всплеснула руками Гермиона. – Нет, я понимаю, это способ, чтобы все участники серьёзно относились к Турниру, но смерть?! Чемпионы же буквально будут вынуждены участвовать вне зависимости от происходящего! А если заболеешь? Или сломаешь ногу? А если…

Рон в ответ только развёл руками.

- Да ладно тебе, малышка Герми! – рассмеялся Фред, переглядываясь с братом. – Подумаешь, контракт… Зато представь, как здорово будет выиграть Турнир!

- Вы не слушали директора Дамблдора? – нахмурилась девушка. – Даже вам нет

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 141
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности