Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но на разбитой кушетке было неудобно. Выпиравшие пружины вывели его из обычного забытья, беспамятства секса, и вместо того, чтобы отдаться течению, он вдруг резко всплыл. У них это так же было? У другой парочки на кушетке, чтобы не разбудить своего ребенка? Невероятно — словно услышав его, она коснулась его лица.
— Я выбрала тебя, — сказала она.
— Да, — сказал он, целуя ее, затем поднялся и в тревоге сел рядом с ней. — Ты думаешь, он слышал?
Она сонно покачала головой:
— Накрой меня. Я хочу полежать так минутку. Как ты смог подняться?
— Не знаю. Выпить хочешь? — спросил он, подходя к столу, чтобы налить еще.
— Посмотри на себя, — сказала она, наблюдая за ним, затем слегка приподнялась. — Джейк? Мальчик — я заметила. Я думала, что у всех евреев — ну, ты понимаешь, — сказала она, кивнув на его пенис, и смутилась, как Рената, хотя лежала все еще мокрая после любви.
— Она не стала это делать. Она хотела, чтобы он был немцем.
Лина обеспокоенно села, прикрываясь платьем.
— Она хотела этого? Даже после…
Он сделал глоток.
— Чтобы защитить его, Лина.
— Ага, — сказала она, медленно качая головой. — Господи, что же она должна была пережить.
Он взглянул на стол, где лежала статья с упущенным аспектом.
— Ты же сама говорила — ради ребенка пойдешь на все. — Он снова взял бокал, но замер и, не донеся его до рта, быстро поставил на стол. — Ну конечно.
— Что конечно?
— Ничего, — сказал он, подходя к одежде. — Кое-что пришло в голову.
— Ты куда собрался? — спросила она, наблюдая, как он одевается.
— Не понимаю, как я сразу не сообразил. Журналист обязан заметить, если что-то упущено. Читаешь статью, и чувствуешь — чего-то не хватает. — Он наконец обратил на нее внимание. — Просто догадка. Я вернусь.
— В такое время?
— Не жди. — Он наклонился и поцеловал ее в лоб. — И никому не открывай дверь.
— Но что…
— Тс-с. Не сейчас. — Он поднес палец к губам. — Разбудишь Эриха. Я вернусь.
Он пулей вылетел из дома, побежал по боковой улочке к оставленному джипу и стал возиться в темноте с зажиганием. На узких улочках в стороне от площади только тускло светила луна, но когда он выбрался на шоссе Шарлоттенбургер, то оказался среди широкого поля неожиданно красивого белесого света. Теперь, когда у него не было времени его рассматривать, грубоватый неприветливый город вдруг оказался таким привлекательным, что Джейк даже остановился, поразившись его скрытой сущности — видимо, она всегда была здесь, когда все остальное покрыто мраком. Удивительно — он вдруг подумал, что город наконец стал освещать ему, как белые камешки Ганзелю, путь по широкой, пустынной улице, и далее по Шлосс Штрассе, помогая в самый нужный момент быстро найти дорогу среди развалин. Все удавалось настолько легко, что Джейк понял: он не ошибся. Никаких теней у наблюдательного пункта Вилли, только дружелюбно направляющий огонек.
Когда профессор Брандт открыл дверь, все сомнения Джейка исчезли.
— Я пришел за документами, — сказал он.
— Как вы узнали? — спросил профессор Брандт, когда Джейк начал читать.
Они сидели за столом, освещенным единственной лампой. Круг света падал только на страницы, не захватывая лиц, и его голос прозвучал бестелесно.
— В Крансберге он сказал, что вы умерли, — рассеянно пояснил Джейк, стараясь сосредоточиться. — Чем еще можно объяснить это, как не желанием, чтобы вас не нашли? Он не хотел рисковать…
— Что я им расскажу, — подхватил профессор. — Понимаю. Он так думал.
— Возможно, он боялся, что они устроят обыск. — Он перевернул страницу: отчет завода «Миттелверкс» в Нордхаузене, еще один документ, отсутствующий в Центре документации. Ссылок на него нет, никуда не передавался — отсутствующая часть истории, как и ребенок Ренаты. — Почему он оставил их у вас?
— Он не знал, какова ситуация в Берлине, как далеко продвинулись русские. Не только на востоке, город практически взят в кольцо. Только Шпандау открыт, но насколько долго? Слухи и больше ничего. Кто знал? Он вообще мог не выбраться — я и сам так думал. Если бы их схватили…
— Поэтому он спрятал их у вас. На всякий случай. Вы их читали?
— Да, потом. Я ведь думал, он погиб, понимаете? Я хотел знать.
— Но вы их не уничтожили?
— Нет. Я подумал, придет день, и они станут веским доказательством. Они все будут лгать, все подряд. «Мы ничего не могли поделать». Даже сейчас они… Я подумал, кто-то же должен ответить за это. Важно, чтобы люди узнали.
— Но вы их и не отдали.
— Потом вы сказали, что он жив. И я не смог. Он — мой сын, понимаете. Несмотря ни на что.
Он замолчал, и Джейк поднял взгляд. В халате он выглядел больным, не таким подтянутым, как в официальном костюме, но худую шею держал прямо, словно так и не снял старинный высокий воротник.
— Надо было отдать? Не знаю, герр Гейсмар. Может, я хранил их для вас. Может, вы найдете в них ответ. — Он отвернулся. — Ну, теперь дело сделано — они у вас. Заберите их, пожалуйста. Я не хочу больше держать их у себя дома. Вы меня извините, но я устал.
— Подождите. Мне нужна ваша помощь. Я не так уж и хорошо владею немецким.
— Чтобы их прочитать? Ваш немецкий вполне адекватен. Возможно, все дело в том, что вы не верите тому, что читаете. Изложено все как есть. Простой немецкий язык. — На его лице мелькнула гримаса. — Язык Шиллера.
— Я о сокращениях. Они все технические. Вот фон Браун запрашивает квалифицированных рабочих. Французов, правильно?
— Да, французских пленных. СС предоставило список из лагерей — студенты технических вузов, механики. Фон Браун отбирал из этого списка. Строительные рабочие его не интересовали, лопатой умеет орудовать каждый. Но квалифицированные работы… — Он посмотрел на слово, которое показывал ему Джейк. — Забойщик.
— Значит, он там был.
— Конечно, он там был. Они все ездили туда с проверками, инспекциями. Это был их завод, понимаете, ученых. Они все видели, герр Гейсмар. Не космос, не их мечту. Они видели это. Вы прочитали другое письмо, от Лехтера, в котором он говорит, что дисциплинарные меры ни к чему не приводят? Рабочим не нравится смотреть на повешенных — это тормозит производство. Слово в слово. И каково его решение? Вешать их за пределами производственной площадки. Да, и еще Лехтер жалуется, что во время последнего визита некоторых из его коллег повели на участок, где вспыхнула холера. Нельзя ли предотвратить такое в будущем? Посетителей следует водить только на безопасные участки. Чтобы не рисковать здоровьем… — Он замолчал и прокашлялся. — Воды хотите? — спросил он, вставая из-за стола, явный предлог.