chitay-knigi.com » Фэнтези » Русский волк - Андрей Астахов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 123
Перейти на страницу:
рядом с людьми. Меня удивляет, что мы столько лет терпим их возле себя. Пусть их не станет. Пусть их не станет совсем! Мне надоело слышать о сидах, об Эленшире, о предательстве, об угрозах. Милорд, — король повернулся к пожилому коннетаблю Ардеану Хельсе, единственному в его свите, кто пришел на заседание Совета с мечом на поясе, ибо такова была его привилегия, — сколько войска у нас на западной границе?

— В Хэвнвуде мы держим в настоящее время две полные бригады, пять тысяч воинов, ваше величество, — ответил коннетабль Хельсе. — Это Фарлаандская пехотная бригада, и бригада "Фрост", где служат келенские лучники и наемники из Гилдхолла. Кроме того, лорды, получившие земли в Хэвнвуде, могут выставить еще до пяти тысяч ополчения.

— Итого десять тысяч, — сказал король, посчитав по пальцам. — Я правильно сосчитал?

— Совершенно правильно, ваше величество, — улыбнулся Беннон.

— Этого мало, — заявил Рогер. — Нужно послать в Эленшир еще войска.

— Мы уже отправили приказ Родкаслской бригаде направиться к эленширской границе. В западных графствах объявлен набор охотников.

— Чтобы успешно вести войну с Эленширом, нам понадобится много войска, — произнес король, еще раз посчитав на пальцах. — Сто тысяч воинов.

По залу пронесся изумленный вздох. Маленький король довольно заулыбался.

— Боюсь, государь, это будет не так просто, — ответил коннетабль, стараясь не смотреть королю в глаза.

— Почему?

— Сто тысяч воинов — это пять полных дивизий, ваше величество. Даже в Восемнадцатилетнюю войну мы не собирали такой огромной армии.

— Война продолжается, — объявил Рогер. — И армия должна быть непобедимой.

— Сейчас мы можем выставить только половину от такого числа солдат. Для того, чтобы собрать такую большую армию, нужно время.

— Сколько вам нужно времени?

— Не менее шести месяцев. Армию нужно снабдить всем необходимым, ваше величество. Нужно набрать новых воинов и обучить их. А еще необходимо оружие, обмундирование, доспехи, лошади для кавалерии и повозки для службы снабжения, провиант и фураж. Но главное — нужны деньги. Мне необходимо собрать командующих округами и с ними обсудить расходы. В любом случае, это будут сотни тысяч левендалеров, ваше величество.

— Мы издадим указ о наборе добровольцев. А чтобы найти деньги, введем особый налог на войну, — ответил Рогер. — Цехи и общины будут обязаны предоставить для армии все необходимое в обмен на нашу милость и некоторые привилегии. Наши заказы будут оплачены из казны. Что скажут депутаты?

— Мы готовы, ваше величество, — заявил старшина румастардских оружейников.

— Как скажете, ваше величество, — поддержал старшина шорников.

— Королевский заказ — это всегда хорошо, — добавил глава столичных рыботорговцев.

Прочие депутаты от общин дали такие же ответы. Рогер был доволен.

— Вы запросили шесть месяцев, коннетабль, и они у вас есть, — сказал он военачальнику. — Начиная с сегодняшнего числа. Но ни днем больше. Промедление вызовет мой гнев.

— Ваше величество, — Беннон сделал шаг вперед, — значит ли это, что Кругу следует заняться подготовкой дополнительных подразделений боевых магов?

— Конечно, — ответил Рогер. — Меч без посоха немощен.

— Разумеется, ваше величество, — согласился регент. — Я дам все необходимые распоряжения.

— На этот раз мы покончим с сидами окончательно, — произнес король, глядя в зал. — Растопчем их, чтобы не было больше никаких сидских государств на нашей земле. Сильнее Гардлаанда не должно быть страны. Вот такой будет цель нашего похода. И пусть они умрут.

Глава 45

* * *

После того, как Хельви вышла замуж и уехала из Румастарда, мастер Вало столкнулся с большой проблемой. Эсмель осталась без сиделки. Гардлаандка, может быть, и согласилась бы работать сиделкой в доме сида, тем более такого богатого и известного в столице, как мастер Вало, но есть закон, запрещаюший сидам нанимать прислугу из числа людей. В Румастарде существует только один способ найти служанку-эленширку — купить ее. И Вало сделал то, чего никогда в жизни не делал: купил на рынке свою соплеменницу из клана Фемрой за сто левендаллеров. Правда, как только купля-продажа была надлежащим образом оформлена, оружейник сообщил девушке, что она больше не рабыня.

Похоже, Мариана ему поверила. И пока оправдывает его ожидания. Вот уже пять месяцев она работает в его доме, прекрасно справляется со всеми обязанностями и еще ни разу не опоздала утром с докладом.

— Ты молодец, Мариана, — сказал Вало, выслушав служанку. — Я очень доволен тобой. И с завтрашнего дня буду платить тебе больше.

Он видел, как покраснела девушка — то ли от удовольствия, то ли от смущения. Хорошая девочка, подумал он. Вало знал ее историю: Мариану привезли в Румастард ашархандские работорговцы, эти звери в человеческом обличье. Девушке еще повезло, что ее не продали одному из храмов — светловолосых пленниц в Ашарханде сжигают заживо в дар Солнцу. Дикари, что уж говорить о них. Иногда она напоминает ему Беани Арениль а-Граннах. А иногдаЭсмель, какой она была в юности. Свежая и милая, как весна. Все его ученики тайно влюблены в Мариану, но она очень строга с ними и не допускает никаких вольностей. Все время проводит с Эсмель или в своей каморке. Добрейшая, заботливая и очень ответственная девушка. Чистоплотная, как кошка и готовит превосходно. Только печальная в последнее время. До Вало доходили слухи, что Мариане нравился какой-то молодой сид по имени Руэн, но с ним что-то случилось — что-то нехорошее. Ну да ничего, такая красавица не останется одна. Счастлив будет тот, кто станет ее мужем …

Начинающийся день обещал быть прекрасным — рассвет был чистый и ясный, а ветер с океана нес не холод, а приятную прохладу. Вало с удовольствием подставлял лицо этому ветру. Закончив упражнения, он обтерся полотенцем, выпил стакан ежевичного морса и покинул веранду.

Хотя особняк оружейника Вало в Ремесленном квартале Румастарда слыл одним из самых роскошных домов города, сам Вало не любил показного блеска. В прочих помещениях дома стояла дорогая покупная мебель, но в его комнате обстановка копировала ту, что была в домике его родителей в Колкерри — простая деревянная кровать, ларь для одежды из кедровых дощечек, обшитый медью, еще один ларь для постельных принадлежностей, маленький резной столик и два табурета. Всю эту мебель Вало сделал своими руками, и она напоминала ему о детстве, о ранней юности.

Великие предки, когда все это было? Сто лет тому назад, двести? Почти вся жизнь уже за спиной, голова вся седая, а счастье….

Счастье тоже осталось в прошлом.

Надев чистую рубаху, вельветовые штаны и мягкие домашние туфли, Вало вышел из комнаты и направился к жене. Мариана уже была с больной и заботливо расчесывала рыжеватые, пушистые как эленширский древесный мох волосы Эсмель частым

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 123
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности