Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капюшон упал, и я наконец увидела ее лицо.
Гладкое, почти лишенное морщин, оно было испещрено извилистым узором татуировки, линии которой складывались в маленькие и большие глаза. А самих глаз не было — вместо них я увидела сросшиеся веки, впалые и почерневшие, как грязный пергамент.
Оракул согнула костлявый палец и погрозила перед моим лицом:
— Помни это, малютка-воин! Не открывай Черное Зеркало, иначе…
Я всхлипнула, чувствуя, как виски что-то сдавливает. Появилось ощущение падения, все поплыло перед глазами, горло сдавило, и кулон стал вдруг невыносимо тяжелым, он тянул меня вниз, в беспамятство. Я рванула цепочку и стала заваливаться назад, земля уплывала из-под ног.
Кто-то подхватил меня под руки. А потом щеки обожгло холодными каплями. Я замотала головой и застонала.
Опять! Опять эта странная женщина брызгает мне в лицо! Оракул…
— Оракул! — вслух произнесла я и распахнула ресницы.
Надо мной склонилось встревоженное лицо молодого альтарца. Миндалевидные глаза смотрели с сочувствием, тонкие ноздри трепетали.
— Вы в порядке, госпожа? — спросил незнакомец.
Я застонала и потянулась вперед. Молодой мужчина помог мне присесть на бортик бассейна.
— Может, воды?
Я пролепетала:
— Нет-нет… сейчас пройдет… пройдет. Где она?
— Кто?
— Женщина! — Я в растерянности огляделась по сторонам. Рядом с нами не было ни души. Легкий ветерок перебирал ветки кустарников и будто нашептывал о чем-то. — Здесь была женщина в фиолетовом ханьфу. Оракул!
Незнакомец озадаченно свел брови и мягко возразил:
— Но здесь никого нет. Прошу простить мою дерзость, госпожа. Я вас приметил еще в саду Безмятежности и пошел следом. Вы немного посидели у бассейна, что-то шептали. Я боялся подойти, чтобы не нарушить уединение. А потом вы упали в обморок…
Так это был сон?!
Я схватилась за кулон: цепочка не порвана, кулон на месте, все такой же черный и теплый. Тронула запястье и вздрогнула, ощутив узелки. Нет, не сон. Все это было наяву! И Оракул, и предсказание, и подаренный браслет с узелками. Вот только где она теперь?
Вздохнула, пригладив волосы. Сердце все еще взволнованно билось в груди, и я с раздражением глянула на альтарца:
— А вы кто такой? — Наверное, не очень вежливо, но нервы все еще дрожали натянутыми струнами, и в ушах стоял далекий шепот Оракула.
Альтарец выпрямился во весь рост, одернул портупею на алом военном френче и браво отчеканил:
— Спешу представиться, госпожа! Капитан альтарской армии Фа Дэ-Мин к вашим услугам! И я сражен вашей красотой!
Сражен красотой? Что ж, я сражена пророчествами.
Снова оглядев сад, я подобрала полы одежды и поднялась:
— Рада познакомиться, капитан. Но я бы хотела…
«…догнать ту женщину», — закончила мысленно, но Фа Дэ-Мин ловко ухватил меня за локоть.
— Осторожно! — вскрикнул он. — Вы еще слишком слабы, а на плитах полно воды. Того и гляди поскользнетесь!
Хотела сказать, что я не какая-то альтарская неваляшка, но, как назло, каблуки поехали по влажным плитам, я пискнула и сама ухватилась за плечо Фа Дэ-Мина.
— Видите, — укоризненно проговорил он, сжимая мою руку и поглаживая внутреннюю поверхность локтя. — Вы еще не окрепли. Но кто же налил здесь столько воды? Наверное, какие-то дети…
«Или Оракул Тысячеглазая», — подумала я, с содроганием вспомнив татуированное и безглазое лицо пророчицы.
— Однако, — продолжил капитан, — сразу видно, что вы прибыли из другой страны. Откуда? Из Фессалии?
— Из России, — буркнула я.
После малоприятного диалога с альтарскими курицами мне хотелось хоть немного сохранить инкогнито.
— Что-то такое вертится на языке, — озадаченно нахмурился Фа Дэ-Мин. — Оссия… это ведь та страна, где много…
— Диких ос, — кивнула я, снова предпринимая попытку подняться, а заодно стряхивая вцепившегося в меня капитана. — Это именно она. А теперь простите, мне нужно узнать, закончились ли переговоры у его императорского величества.
— Полагаю, что да, моя прекрасная госпожа, — снова заулыбался Фа Дэ-Мин, и я сморщилась.
Надо же: уже и «его», и «прекрасная». Местные ловеласы столь же прытки, как и фессалийские. Вот только мне прямо сейчас нужно было найти своего мужа. В сознании еще крутились слова Оракула, кулон пощипывал кожу, и все, что говорил капитан, проносилось мимо ушей. Но он не умолкал:
— Для меня честь, госпожа, познакомиться с такой прекрасной чужестранкой, как вы! Я еще никогда не был за пределами Альтара и прибыл в императорский дворец с честолюбивыми помыслами снискать почет и славу. Здесь, — он положил ладонь на эфес шпаги, — сила рода Фа и благословение моего отца. Пределом моих мечтаний было участвовать в боях, победить и получить награду из рук императора. Но теперь… — Он сокрушенно вздохнул. — Теперь я хотел бы получить другую награду.
Фа Дэ-Мин со значением поглядел на меня, ожидая ответа, и я вежливо осведомилась:
— Какую?
— Награду от самой прекрасной женщины, какую я когда-либо встречал на своем пути! — выпалил капитан.
Воспользовавшись моментом, он взял меня за запястье и прижался губами.
— Какая наглость! — вскрикнула я, сразу же вырвавшись из его хватки. — Что вы себе позволяете?!
— Приношу вам во владение свое сердце и воинскую честь! — шустро ответил капитан. — Не было никого в подлунном мире: ни зверя, ни рыбы, ни птицы, ни человека, который произвел бы такое впечатление на меня! — Он прижал ладони к груди и поклонился в пояс. — Ваша красота подобна падающей звезде. Ваши глаза — озера. Ваши губы — как створки раковины. Я буду счастлив служить вам, госпожа. Всего за один поцелуй…
Тут он снова разогнулся и попытался приобнять меня за талию. Я пискнула, вывернулась из его объятий. Бросило в жар, да так, что вспыхнул и кулон, обжигая шею, и браслет с узелками, и я сама. Отбросив со лба волосы, я раздраженно процедила:
— Вы так ухаживаете за всеми женщинами, капитан? Следите за ними, лезете с непрошеными поцелуями? И, кажется, для вас не существует слова «нет»?
— Иногда «нет» означает «да», — лукаво хохотнул Фа Дэ-Мин.
— В моем случае «нет» означает «нет»! — отрезала я, приглаживая рассыпавшиеся локоны. — Не могу сказать, что это знакомство меня порадовало, поэтому позвольте удалиться без лишних расшаркиваний. Я просто…
Запнувшись, пожала плечами и быстро направилась по аллее прочь.
— Позвольте хотя бы проводить вас! — закричал вслед Фа Дэ-Мин.
— Обойдемся без любезностей, — пробормотала я и ускорила шаг.