chitay-knigi.com » Историческая проза » Сыновья Черной Земли - Сергей Анатольевич Шаповалов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 109
Перейти на страницу:
все получится. Элиль смелый, благоразумный, умеет убеждать. Да и внешностью он больше похож на шердана, чем на коренного жителя Та-Кемет.

Рамзес ехал в колеснице, в своей «Победа в Уасте». Горячих коней приходилось сдерживать. Рядом шел друг, тот самый львенок, которого он спас от гиен в Куши. Теперь он превратился в могучего зверя, верного товарища и надежного стража. Слева тянулась широкая лента Оронты. Отвратительная ухабистая дорога пролегала среди невысоких холмов. Впереди появился густой кедровый лес.

– Мерикар! – крикнул Рамзес.

Тут же подлетела колесница с военачальником.

– Мы почти у цели, – сообщил Мерикар. – Сразу за лесом река делает поворот. Там же находится брод, по которому можно перейти Оронту.

– Где хетты?

– Разведчики еще не появлялись, – доложил Мерикар.

– Сколько человек ты посылал?

– Вчера – пятерых.

– И до сих пор от них нет сведений?

– Ничего, мой повелитель.

– Вышли еще разведку. Я не могу двигать войска вперед, не зная расположение армии Муватилли.

– Слушаюсь.

– Постой, – задержал его Рамзес. – От Элиля есть вести?

– Нет, – развел руками Мерикар.

Чезет Амуна вступил в лес. Рамзес призвал воинов быть наготове: обнажить оружие и в любой момент готовиться вступить в бой. Лучников пустил вперед обшарить каждый куст, каждый овражек. В лесу – никого. Наконец вышли к берегу, где Оронта делала изгиб. Течение в этом месте слабело. Река широко разливалась, обнажая неглубокое дно. За рекой открывался вид на долину, представляющую собой огромный треугольник между Оронтой и ее полноводным притоком. На вершине треугольника, где река сливалась с притоком, находился остров. На острове стоял хорошо укрепленный город Кадеш. В самой долине были разбиты поля, зеленел ячмень. А по обеим ее сторонам, на другом берегу Оронты и ее притока рос высокий кедровый лес. Пришли!

– Мерикар, где разведчики? – опять вопрошал Рамзес.

– Еще не вернулись. Прикажешь переходить реку?

– Нет. Будем ждать.

Рамзес почуял недоброе. Что-то шло не так. Почему кругом тишина? Нигде не видно хеттов. Хоть бы одна вражеская колесница, хоть один лучник попался. Где Муватилли? Под стенами Кадеша не видно никакого движения. Город, как будто вымер. Лев, чувствуя настроение хозяина, поднял голову вверх и жадно втянул воздух, зарычал.

– Ты тоже чувствуешь беду? – наклонился к нему Рамзес, заглядывая в желтые глаза хищника. – Обратись к своей госпоже Сехмет. Пусть подскажет нам.

Лев еще долго принюхивался. Рамзес внимательно следил за ним. Затем зверь уверенно двинулся к воде. Знак!

– Переходим реку! – скомандовал повелитель.

Легкие воины перебрались на другой берег и организовали круговую оборону. Обшарили каждую ложбинку, заглянули под каждый куст. Никого.

– Вернулись разведчики! – Доложил Мерикар.

– Хорошо, – удовлетворенно кивнул Рамзес. – Есть сведения?

– Они привели с собой двух местных пастухов.

– Кто такие? – заинтересовался Рамзес.

– Дезертиры, – ответил старший из разведчиков, опытный крепкий воин из охотников западной Красной пустыни. – Мы поймали их возле города. Клянутся, что не хотели воевать и сбежали из Кадеша.

– Узнали у них: где войска хеттов? – задал главный вопрос повелитель.

– Говорят, что Муватилли испугался и ушел на север к Хальпе. Вокруг Хальпы горы – место надежное для обороны. И ему обещал поддержку правитель Арцавы.

– О, Солнцелики! Это – неслыханная победа! – воскликнули военачальники. – Муватилли отдает нам Кадеш без боя. Он – трус.

– Я не верю этим псам, – остудил их радость Рамзес.

– Но, если дезертиры говорят правду? – Не унимался Мерикар, – Разреши мне повести чезет Амуна на штурм.

– Не так-то просто взять Кадеш, – покачал головой один из старых военачальников. – Я бывал не раз в этом городе. Знаю каждый камень в кладке. Стены высокие, изнутри укреплены земляным валом. Такую стену тараном не прошибить. Ворота только одни, по бокам высокие башни. Народу положим – уйму. Кадеш надо брать измором.

– А сколько он сможет продержаться? – поинтересовался Рамзес.

– Если запасов достаточно, то проторчим под стенами не меньше года, – прикинул старый воин.

– Нельзя тянуть с осадой, – вмешался Мерикар. – Муватилли ждать не будет. Пока мы измором берем город, он может напасть внезапно с тыла.

– И я этого боюсь, – согласился Рамзес. – Как-то все не так, – покачал он головой. – С чего бы это Муватилли решил бросить город? У него воинов намного больше. Колесниц больше… Почему он отдал нам выгодную позицию? Если бы встретил нас у брода, то явный перевес был бы на его стороне. Почему не заперся в городе, на худой конец? Неужели так сильно испугался, что без боя отступил к Алепо? – Рамзес внимательным взглядом еще раз окинул местность. Твердо сказал: – Приказываю войскам остановиться.

– Но, повелитель, через Оронту успел переправиться только чезет Амона. Если на нас нападут ночью?

– Не нападут. Станем лагерем возле берега. Впереди поля, обзор хороший. Выставим дозоры. Незаметно хетты подойти не смогут. С тыла река прикрывает. Переждем ночь. Завтра я приму решение. Мерикар, – снова позвал Рамзес.– От Элиля есть вести.

– Ничего, повелитель.

– Плохо! Очень плохо!

***

Ночь опустилась быстро. Как будто кони, запряженные в колесницу бога Ра, понесли. Заря погасла, уступая место ярким звездам. Запылали костры. Воины отдыхали после длительного перехода. Рамзес не сомкнул глаз. Повелитель размышлял над картами укреплений Кадеша, потом долго молился.

Наутро войско вновь выстроилось в боевой порядок, но Рамзес не решался двинуться дальше.

– Где разведчики? – вопрошал он.

– Не вернулись, – пожал плечами Мерикар.

– Приведите тех перебежчиков. Пусть еще раз обо всем расскажут мне лично? – потребовал Рамзес.

– Повелитель, они сбежали, – виновато опустил глаза Мерикар.

Лицо Рамзеса сделалось каменным.

– Мерикар, ты хоть сам видел этих дезертиров?

– Я видел, как их тащили к нашему лагерю.

– Позови мне старшего из разведчиков.

Охотник из Красной пустыни упал на колени.

– О, Солнце наше, прости меня. Я недостойный прах у ног твоих. Это по моей вине сбежали пленники.

– Хватит ныть, – прервал его Рамзес. – Скажи лучше, что за перебежчиков ты вчера поймал. Они точно – из местных?

– Да. Одежда, что у кочевников: шерстяная, грубая. Бороды густые, нечесаные. Один изуродован был. Шрам у него через все лицо и глаза нет…

– Рупа! – с ужасом выдохнул Мерикар.

– Ты понимаешь, что нас заманили в ловушку? – разозлился Рамзес. – Почему лично не допросил дезертиров, Мерикар?

– Моя вина. Я достоин наказания, – согласился чати. – Но, еще не поздно отступить.

– Поздно! Мы даже не знаем, где Муватилли. А если в засаде ждут его колесницы? Начнем переправляться назад через реку, и нас атакуют. Потопят всех.

– Посыльный к Сыну Амуна! – сообщил старший телохранитель.

– От кого прибыл? – спросил Рамзес у воина с жезлом вестового, уставшего, всего в пыли.

– От посланника во все чужеземные страны, Элиля.

– Наконец-то! – облегченно вздохнул правитель. – Говори.

– Мир с Народами Моря заключен. Элиль помог им взять

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 109
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности