Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как бы там ни было, этот Кто-то не торопился выходить навстречу гостям. Группа осторожно продвигалась вперед, ощупывая пространство массой незаменимых приборов. Глаза не спешили адаптироваться к темноте, и наемник без всякого удовольствия нахлобучил на голову прибор ночного видения. У него тут же появилось чувство, будто он оказался внутри подводной лодки, включившей аварийное освещение.
Тени расступились и углубились на периферии. Натиск инфракрасного спектра размазал тьму по бетонным баррикадам. Мир покрылся кровью, стал нереальным, словно в дурацкой компьютерной игре. Наемник продолжал шагать вперед.
Чуть позже, когда восьмиэтажка «Цусимы-Стар» нависла над командой черным призраком, Чейн включил тепловые детекторы. Делать это предполагалось во время остановок, так как мелкие препятствия под ногами собственным теплом не обладали, а потому совершенно сливались с землей и асфальтом.
Ночь была холодна.
Громада восьмиэтажки испускала равнодушный серый свет. Покажись из окна чья-нибудь физиономия, и наемник тотчас увидел бы ослепительно яркую кляксу, оранжевую, словно апельсин. Температура человеческого тела горела бы в ночи путеводным маяком. Ничего подобного не случилось, однако Чейн не спешил отчаиваться (или же приободряться) — бетон мог укрыть в себе даже печку-буржуйку. Кроме того, киберкрысы вполне могли облачиться в термостойкие костюмы, но эта мысль уже была из разряда параноидальных.
Единственными светлыми пятнами среди развалин были оперативники, а также настоящие крысы. Юркие четвероногие пятна озабоченно сновали во всех направлениях, куда только падал взгляд. Десятки, сотни и тысячи. После ядерной зимы, — подумал наемник, — останутся только они. Они и тараканы. А здесь, в Трущобах, находился учебный полигон.
Как бы там ни было, кое-что полезное из этого осмотра Чейн все же извлек. Отключив фильтры, он махнул рукой и продолжил движение. Через несколько метров завалы на пути немного раздвинулись. Внимание привлекали маршруты перемещений, выработанные грызунами среди всего этого мусора. По некоторым таким тропинкам мог без труда пройти человек, обрадованный тем, что за ноги перестала цепляться арматура. Бетонные плиты и металлический хлам нависали по обе стороны, образуя своего рода ущелья.
Вновь остановившись, Чейн поманил оперативника, тащившего металлоискатель. Прежде от прибора не было никакого проку, кроме неумолчного писка — обилие бесхозного железа поражало. Но теперь…
Не нуждаясь в пояснениях, японец кивнул и двинулся вперед. Он осторожно ступал по земле, присыпанной мелким мусором, в то время как крысы разбегались из-под ног. Некоторые, особенно смелые, пытались укусить парня за ботинок, но не слишком преуспели. Японец только стряхивал их наземь и продолжал движение. Вот он остановился, вслушиваясь в писк наушников, всматриваясь в показания прибора. Чейн и остальные ожидали позади, держа оружие наготове. Японец повесил металлоискатель на шею и пригнулся, рассматривая что-то под ногами. Осторожно разгреб мусор. Затем выпрямился и поднял вверх руку, сжатую в кулак.
Чейн и остальные зашагали вперед. Поравнявшись с японцем, наемник без всякого удовлетворения понял, что не ошибся. На земле, едва-едва замаскированная, лежала противопехотная мина. Одна из самых примитивных, такую можно изготовить даже в домашних условиях. Ни одного усика или датчика движения — обычная «мышеловка», которая могла сработать только под весом человеческого тела. Обладатель такого билета запросто расстался бы с ногой по колено. Просто, но эффективно: безногий боец не может сражаться. Как Чейн давеча подметил, Окраины не являлись субъектом международного права, а потому различные конвенции (регламентировавшие все что угодно, вплоть до пользования унитазами в самолетах, совершавших международные рейсы) на них также не распространялись.
Эти капканы были расставлены на единственного крупного зверя, обитавшего в здешнем заповеднике.
Вот почему крысы чувствовали себя полновластными хозяевами — кто-то позаботился о их безопасности. А также, возможно, о пище, хотя наемник не заметил на тропе скелетов и трупов. Нужно думать, киберкрысы периодически все подчищали, дабы не возбуждать у гостей подозрений.
Чейн оторвал от бронежилета рацию, болтавшуюся на «липучке».
— Вторая Первому.
— На связи, — Мона Лиза отозвалась почти мгновенно.
— Смотрите под ноги. Мы обнаружили мину. У нас здесь тропинка, весьма удобная на вид. Не исключено, будут и другие сюрпризы. Подтверди.
— Поняла. Ловушки и мины. Какие указания?..
— Дай подумать.
Несколько секунд Чейн разглядывал тропу, уводившую вперед, к служебному входу, затем принял решение. Обход обещал стать опасным и мучительно долгим.
Отряд продолжил путь. Впереди шагал японец с металлоискателем, остальные копировали шаги впередиидущих, след в след. Это было просто: мины, как оказалось, притаились в предсказуемых местах, и оперативникам даже не требовалось их обезвреживать, теряя драгоценное время… Так просто, что внушало подозрения.
Сразу за сапером, почти вплотную, шли еще двое. Они занимались тем, что распыляли перед собой аэрозоль из баллончиков. Целью этого цирка было выявление куда более хитроумных ловушек, снабженных лазерным наведением. Баллоны содержали обычный освежитель воздуха, какой продается в любом хозяйственном магазине. Вскоре Окраины благоухали, словно сортир в дорогом ресторане. На крыс это подействовало таким образом, будто отряд применил химическое оружие.
Разумеется, оперативники прихватили с собой и более чувствительные датчики, способные уловить поток фотонов с нескольких метров. Вот только беда, их электромагнитное поле могло повлечь детонацию других устройств, рассчитанных именно на это. Модальности человеческого голоса также были способны привести в действие смертоносные ловушки. Однако, если этого не случилось прежде, акустических детонаторов здесь было не много или же не было вовсе.
Другими словами, если кто-то умелый и упорный преследовал цель кого-то взорвать, у него это непременно получится. На черном рынке вращался товар на любого покупателя. Существовали детонаторы, способные самоликвидироваться, как только уловят пульсацию человеческого сердца; детонаторы, испускавшие ультразвук на волне, вступавшей в диссонанс с капиллярами головного мозга; детонаторы, реагировавшие на запах, а также масса других уникальных вещей. Нет пределов человеческой изобретательности в том, что касается истребления себе подобных.
Основные вопросы заключались в том, насколько компьютерщики были умелы и упорны, а также в том, насколько уверенно они чувствовали себя в финансовых потоках. Проще говоря, по карману ли им приобретение дорогостоящих «умных» игрушек, местонахождение которых, как правило, выдает лишь мощный взрыв.
Чейн отнюдь не спешил делиться с напарницей всеми этими соображениями. Если киберкрысы — не полные дураки (а так, определенно, и было), то они наверняка сканировали эфир, пытаясь выловить хоть что-то. Им уже было известно, что штурмовики разделились на отряды и пробираются к дому с разных сторон. Возможно, впрочем, что это знание еще могло сыграть оперативникам на руку. Люди в восьмиэтажке начали перераспределять позиции, нервно метаться вдоль коридоров, внося в порядки сумбур и беспорядок. Но только ВОЗМОЖНО.