chitay-knigi.com » Научная фантастика » Увечный бог. Том 1 - Стивен Эриксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 138
Перейти на страницу:

Разве нельзя было так и оставить его там, не способного сопротивляться кукловодам, что всегда слетаются на запах власти – как только они могут быть настолько слепыми, чтобы не осознавать всего абсурда собственных амбиций? Всей жалкой растленности своих мелочных схем? Давайте, привяжите нити к мертвым конечностям и заставьте его подчиняться своей воле.

Мне снились имена тысячи мертвых богов. Произнесу ли я их когда-либо вслух? Обрушу ли имена павших на этот мир – в последний раз? Достаточно ли этого, чтобы почтить память мертвых? Имя, вырвавшееся у меня из груди – произнесенное вслух громко, или шепотом, или криком, – шелохнется ли в ответ душа где-то вдалеке? Познает ли вновь самое себя?

Произнося имя бога вслух – не создаем ли мы его заново?

– Брис.

– Араникт?

– Ты слышал, что я сказала?

– Слышал, любовь моя, и внял твоему предупреждению. Но и ты должна понять, что иногда одиночество – единственное возможное убежище. Одиночество… и молчание.

Он увидел, как сильно эти слова ее тронули, и пожалел о сказанном. Должен ли я возродить бога, назвав его по имени? Заставить его вновь открыть глаза? Чтобы он мог увидеть окружающее нас опустошение, дело наших рук?

Хватит ли у меня на это жестокости? Эгоизма?

Молчание. Кажется, Тавор, я начинаю вас понимать. Нужно ли павшим видеть, за что им довелось умереть, как впустую растрачены их жертвы? Это ли вы имели в виду – с самого начала, – когда говорили про «без свидетелей»?

– А вот теперь заплакал и ты сам – во имя Странника, Брис, что мы все-таки за жалкая парочка. Соберись, прошу тебя, они уже совсем рядом.

Он прерывисто выдохнул и выпрямился в седле.

– Араникт, я не смог бы ее остановить.

– А ты всерьез надеялся?

– Не уверен. И все-таки кое-что я, кажется, понял. Она дает нам молчание, поскольку ничего другого дать не смеет. То, что кажется нам холодным безразличием, в действительности являет собой величайшую степень сострадания.

– По-твоему, это правда?

– Я хочу в это верить, Араникт.

– Что ж, пускай так.

– Знаменосец! – возвысил голос Брис.

Юноша натянул поводья и принял вправо. Догнав его, Брис и Араникт поехали рядом.

Морпехи уже успели спешиться, следом за женщиной и двумя детьми. Женщина средних лет внешностью напоминала оул’данку. Дети были малазанцами, хотя и явно не родственниками друг дружке. Кажется, он где-то видел эту парочку. Во дворце? Не исключено. За спиной у них – полдюжины к’чейн че’маллей, трое несут на спинах седла. Двое оставшихся не такие могучие на вид, но руки у них оканчиваются огромными клинками, третий же, широкомордый и более массивный, безоружен. Пробравшись прямо между ног у ящеров, глазу также явились два ободранных пса. Люди тем временем приблизились к ним.

– Араникт, – негромко произнес Брис, – скажи мне, что ты перед собой видишь.

– Не сейчас, – ответила она хриплым шепотом.

Бросив на нее быстрый взгляд, он увидел, что она разжигает очередную палочку растабака – трясущимися руками.

– Скажи мне только одно. Следует ли летерийскому принцу уступить командование вот этим?

Шипение дыма, и следом – ответ:

– Морпехам? Да, пусть даже и по одной-единственной причине.

– Какой же?

– Лучше им, чем вон тем двоим.

Понимаю.

В пяти шагах они остановились, и первым заговорил бритый морпех. Уставился на штандарт и произнес:

– Значит, все правда.

Брис прокашлялся.

– Король, мой брат…

– …плевать хотел на любые воинские традиции, – кивнул морпех. – Уже по одной этой причине я готов идти за ним куда угодно. А ты что думаешь, Ураган?

Второй морпех нахмурился, поскреб рыжую голову, крякнул.

– А я должен, что ли?

– Что должен? Я только что сказал, болван ты эдакий…

– А я не слушал, поэтому откуда мне знать, Геслер, что ты там такое говорил? Можно подумать, мне не все равно? Было б не все равно, тогда б я, надо полагать, и слушал.

Геслер что-то негромко пробормотал себе под нос, потом сказал, обращаясь к Брису:

– Принц, прошу вас извинить моего товарища за дурные манеры, а впрочем, ему не пять годиков и я ему не папочка, так что если желаете, можете выразить ему все то отвращение, что он заслужил. Мы все здесь именно так и поступаем, верно, Ураган?

– А я тебя не слушаю!

– Принц Брис, что касается отношений подчиненности, предложенных адъюнктом…

– Смертный меч Геслер, я готов удовлетворить ее пожелания.

– А вот мы – нет.

– Все верно, – прогудел Ураган. – Насчет Гесу командовать че’маллями, тут мы не против – у них, знаете ли, запахи все решают. Стоит ему разок пернуть или вроде того, и сразу все клинки наголо, что мне, если задуматься, очень напоминает старые добрые денечки. В казарме вот тоже…

– Все упирается в доверие, – сказал мальчик. Тот из псов, что покрупней, подобрался сейчас к нему поближе. Глаза на его изуродованной морде воинственно сверкали.

Никто не произнес ни слова. Молчание затянулось.

– Тебе следует объяснить подробней, Свищ, – произнес наконец Геслер с мрачным выражением лица.

Брис хотел что-то сказать, но Араникт коснулась его руки и остановила.

– Все упирается в людей, которых она хорошо знает, – сказал Свищ, – только и всего.

– Но мы им жизнь спасли! – воскликнул знаменосец, покраснев.

– Достаточно, солдат! – оборвал его Брис. – Мальчик говорит разумные вещи, Геслер. В конце концов, что ей известно о наших мотивах? Это ее война, и была такой с самого начала. Зачем здесь мы? И почему королева Абрастал так упорно стремится к ней присоединиться? Охотники за костями поставили летерийцев на колени – может статься, мы затаили обиду? И замышляем предательство? Что касается Болкандо, насколько можно судить, хундрилы разорили обширные области государства, пролив кровь подданных королевы. И, заодно с изморцами, по существу подвергли болкандцев откровенному вымогательству.

– А нам-то ей в таком случае с чего доверять? – возмутился Геслер. – Нас выкрали посреди ночи, а теперь у нас собственная армия ящериц. Если по существу, мы попросту дезертировали…

– Никуда я не дезертировал! – заорал Ураган. Меньший из псов поддержал его лаем.

Брис заметил на лице оул’данки признаки растущей тревоги. Встретившись с ней глазами, он произнес:

– Вы, надо полагать, Дестриант?

– Меня зовут Калит, – ответила она, – и я не понимаю, что происходит. В вашей версии торгового наречия есть слова, которых я не знаю. – Она взглянула на Геслера. – Вот он – Смертный меч к’чейн че’маллей. Защитник матроны Гунт Мах. Чтобы выжить, мы должны сражаться. Остались старые раны, старые… преступления. Нам некуда от них деться. Гунт Мах некуда деться. Мы сражаемся и будем сражаться.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 138
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности