Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пейтон спустился по ступеням встретить их.
– Энни-детка, – произнес он, помогая ей спешиться.
Он выглядел таким усталым, таким постаревшим с тех пор, как она видела его в последний раз. В волосах прибавилось седины, в уголках глаз залегли глубокие морщины.
– Здравствуйте, отец, – произнесла Аннабель, стараясь не выдать своего волнения.
Пейтон обнял ее, и Аннабель спрятала лицо у него на груди. Потом она услышала голос Ройса и подняла голову.
– Спасибо, но моя жена устала, – сказал Ройс джентльмену, в котором Аннабель узнала мистера Девитта. – Если можно, я хотел бы, чтобы Аннабель проводили в ее комнату и накормили ужином.
– Мы подумали, что это ваша последняя ночь вместе… – Мистер Девитт откашлялся. – Мы приготовили для вас пристройку. Я распоряжусь, чтобы о ваших лошадях позаботились и прислали вам ужин.
Ройс сдвинул шляпу, повернулся к Пейтону, и на его губах появилась слабая улыбка. Аннабель попыталась запечатлеть в памяти изгиб его губ, каждую морщинку в уголках глаз.
– Я привезу ее к вам на рассвете, – сказал Ройс отцу. – А сегодня она моя.
– Так и должно быть, сын.
Ройс взял жену за руку и повел по лужайке. Холодный ветер трепал ее юбки, но Ройс открыл дверь небольшого кирпичного домика, где весело потрескивал в камине огонь. Аннабель стояла перед очагом, пока Ройс отдавал дозорным последние распоряжения. Чернокожая женщина принесла поднос с едой. Аннабель поблагодарила ее и снова стала смотреть на огонь. Ройс подошел к ней сзади, и она обернулась. Он закрыл дверь и прислонился к косяку.
– Ты голодна? – спросил он, но Аннабель лишь покачала головой, не в силах вымолвить ни слова. – Иди ко мне, милая Энни.
Он заключил ее в объятия, и она подставила губы для поцелуя. Ройс поцеловал ее и понес в постель.
Ночь была сладкой и одновременно печальной, наполненная любовью и ожиданием разлуки. А потом наступил рассвет.
* * *
Пейтон стоял на нижней ступеньке крыльца рядом с Девиттом, в окружении бойцов, сопровождавших его сына и невестку. Дешилдс прибыл только сегодня утром и привез неутешительные новости.
Дверь пристройки открылась, появились Ройс и Аннабель. Держась за руки, они медленно пошли по покрытой инеем траве.
Тусклая луна отбрасывала на лицо девушки серебристый свет, и Пейтон подумал, что она очень похожа на ангела. Глаза Пейтона затуманились слезами, когда он посмотрел на приближающуюся к нему пару.
Они остановились в круге света, проникающего из открытой двери, и казалось, что головы их окружены сиянием.
Лошадь заржала и поднялась на дыбы. Ройс взял руки жены и крепко прижал к груди. Ветер подхватил ее мантилью, и она развевалась у нее за спиной, словно голубое облако. Аннабель посмотрела в глаза мужу. Ройс отер слезы с ее щек и заботливо надел ей на голову капюшон.
– Ты готов, отец? – спросил Ройс, не отрывая взгляда от жены.
– Готов, сын, – ответил Пейтон.
Кто-то вздохнул. Миссис Девитт шагнула вперед с корзинкой еды, которую приготовила в дорогу. Пейтон остановил ее, потому что эти двое не хотели видеть рядом с собой никого. Он взял корзинку у женщины, поблагодарил и отнес к экипажу. Ройс подвел Аннабель к отцу.
– Иногда она забывает поплакать, – сказал он Пейтону. – Если такое случится снова, ущипни ее.
– Ущипну, когда будет необходимо.
Аннабель провела рукой по волосам мужа, погладила его щеку. – Я люблю тебя, Ройс. Этих слов недостаточно, но других я не знаю… – Ее голос дрогнул.
– Я тоже люблю тебя, Энни. – Ройс накрыл ее руку своей. – Не оглядывайся назад.
Аннабель кивнула и закусила губу. Медленно обойдя экипаж, Пейтон остановился у места возницы. Он с трудом сдерживал слезы. К тому времени как он взобрался на козлы, Ройс уже усадил Аннабель в экипаж и укутал ее ноги одеялом.
– Если родится сын, Энни, назови его Пейтон Томас в честь наших отцов.
– Я сделаю это, полковник Кинкейд. Это прекрасное имя..
Пейтон прикрыл глаза, сердце его учащенно билось. Он был тронут до глубины души. Пейтон посмотрел в глаза Ройсу и, поняв, что тот простил его, не сдержал слез.
Но это его нисколько не заботило. Пусть Ройс увидит его слезы.
Ройс стоял на дороге, глядя вслед экипажу, увозившему от него жену. Аннабель приподнялась на сиденье, чтобы обернуться, но в этот момент Пейтон обнял ее за талию. Девушка положила голову ему на плечо. Ройс был благодарен отцу за то, что не дал Аннабель обернуться. Она достаточно настрадалась из-за любви к нему и еще настрадается в будущем.
Экипаж скрылся из виду, стук лошадиных копыт стих. Ройс сделал глубокий вдох, наполняя разрывающуюся от боли грудь холодным утренним воздухом.
Вскоре он услышал позади тяжелые шаги и увидел поравнявшегося с ним Дешилдса, который достал из кармана шинели пакет и протянул Ройсу. Тот вскрыл его, прочел и сунул в собственный карман.
Какова цена чести? Какова цена долга? Он знал ответ – смерть в одиночестве. Ройс сделал еще один вдох.
– Ну, полковник Дешилдс. Придется покончить с этой грязной войной.
– Как скажете, генерал Кинкейд.
Позвольте нам переправиться через реку и обрести покой в тени деревьев…
Последние слова генерала Томаса Джексона («Джексон Каменная стена»)
12 апреля 1865 года
Горячие лучи солнца припекали спину, но в душе по-прежнему царил холод, который усиливался с каждым днем. Ройс осадил коня на вершине горы и оглядел раскинувшийся впереди лесок. Скоро деревья покроются листвой.
Под одним из старых дубов скрывался дозор северян в ту ужасную зимнюю ночь, когда Аннабель была ранена и чуть не умерла. Ройс старался не думать о том, какому риску подвергалась жена.
Господи, как ему хотелось оказаться рядом с ней!..
Иногда Ройс удивлялся, почему ему удавалось так долго оставаться в живых, когда столько хороших людей полегло в этой войне. Где-то в глубине души тлела надежда, что его не убьют и победители последуют завету Линкольна: «Никакой злобы, только милосердие».
Ложная надежда. Ведь уже существовала награда за поимку генерала Кинкейда – преступника и предателя. За его голову была обещана цена хорошего кузнеца в предвоенные годы. Ирония судьбы. Очень хотелось обсудить это с Кларенсом.
Он никогда больше не увидит Кларенса, равно как и свою Энни. Но ведь ему удавалось избегать смертей достаточно долго, и теперь он хотел только одного – узнать, кто у него родился и живы ли мать и дитя.
Он молился за них. Приехав к пещере в горе Хоуп, он вспомнил Аннабель, их любовь и снова подумал об их ребенке. Ройс только здесь разговаривал с Богом, ощущая его присутствие. Иногда он позволял себе мечтать.