chitay-knigi.com » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 762
Перейти на страницу:

Боги сделали возницей жертвы.

5 Агни — не терпящий обмана

Предводитель племен человеческих,

Колесница, преодолевающая (препятствия), всегда новая.

6 (Бог,) отражающий все нападения,

Нерушимая сила духа богов,

Агни — обладатель самой мощной славы.

7 Благодаря перевозке (жертв) смертный почитатель

Достигает жертвенных услад

(И) жилища (бога) с очищающим пламенем.

8 Всех прекрасно изготовленных (жертвенных наград)

Мы хотели бы достигнуть с помощью поэтических мыслей Агни

Джатаведаса, (мы,) вдохновенные!

9 О Агни, все избранные дары

Мы хотим завоевать в состязаниях!

В небе их вызвали к жизни боги.

III, 12. <К Индре и Агни>{*}

1 О Индра-Агни, придите к выжатому (соме),

(Привлеченные моими) песнями, к превосходной туче (сомы)!

Пейте его, возбужденные поэтическим искусством!

2 О Индра-Агни, (к вам обоим) вместе движется

Привлекающая внимание жертва певца.

(Возбужденные) этим (поэтическим искусством), пейте этого выжатого (сому)!

3 Индру (и) Агни, слывущих поэтами,

Я выбираю, подзадоривая жертвой.

Да насытятся они здесь сомой!

4 Я призываю двух убийц врагов, прогоняющих (врагов),

Побеждающих, (но) непобедимых,

Индру-Агни, лучше всех добывающих награды.

5 Вас воспевают гимнотворцы,

Певцы, знающие напевы.

О Индра-Агни, я выбираю себе жертвенные подкрепления.

6 О Индра-Агни, вы потрясли

Девяносто крепостей, подчиненных Дасе, —

Сразу, одним боевым деянием.

7 О Индра-Агни, от дела (жертвоприношения)

Мысли удаляются

По пути закона.

8 О Индра-Агни, могучи ваши

Обители и жертвенные услады.

Вам положена переправа через воды.

9 О Индра-Агни, источники света на небе

Вы окружаете, когда (речь идет) о наградах.

Этот подвиг ваш примечателен.

III, 13. <К Агни>{*}

1 Этому богу Агни для вас

Я запеваю самую высокую (хвалу).

Да приидет он к нам с богами!

Да усядется на солому как лучший жертвователь!

2 (Бог,) придерживающийся закона, (тот,) чьей воле

Следуют оба мира (и) подкрепления (богов), —

(Люди) с жертвенными возлияниями призывают его,

(Они,) стремящиеся добыть (награду,) его — для поддержки.

3 Этот вдохновенный — правитель их.

Вот почему он и (правитель) жертв.

Уважайте этого Агни,

Который добывает вознаграждение!

4 Пусть окажет этот Агни

Самую благотворную защиту нашему приглашению (богов)

Таким образом, что он изольет фонтаном добро,

(Которое) на небе (и) в водах, на наши поселения!

5 Ярко засверкавшего, небывалого

Агни с его добрыми намерениями

Зажигают исполнители гимнов,

Хотара, господина племен.

6 А также помоги нам с молитвой,

С гимнами, о (ты,) лучше всех призывающий богов!

Пламеней нам на благо, усиленный Марутами,

О Агни, добывающий тысячи!

7 Даруй же нам тысячное добро,

Проявляющееся в потомстве (и) в процветании,

Сверкающее богатство, о Агни, состоящее из прекрасных мужей,

Высшее, непреходящее!

III, 14. <К Агни>{*}

1 Радостный хотар поднялся на места жертвенных раздач,

Истинный жертвователь, лучший из поэтов, он, устроитель (обрядов).

Сын силы, Агни с колесницей-молнией,

Пламенновласый, распространил (свой) блеск по земле.

2 Поднесена тебе речь, полная поклонения, — наслаждайся,

Тебе, понимающему, о (бог,) придерживающийся закона, о наделенный силой!

Как знаток, привези знатоков! Усаживайся

Посреди жертвенной соломы — на помощь (нам), о достойный жертв!

3 Пусть побегут к тебе наперегонки Утренняя Заря (и Ночь),

О Агни, по путям ветра!

Когда же его первым мажут жертвенными возлияниями,

Обе они поднимаются в (свои) два дома, словно (двое колесничих) на площадки (колесниц).

4 Митра тебе и Варуна, о наделенный силой

Агни, все Маруты поют благоволение,

Чтобы ты, о сын силы, поднялся со (своим) пламенем,

Распространяясь над поселениями (людскими), (как) солнце — над мужами.

5 Ведь сегодня мы исполнили твое желание,

Приблизившись с поклонением, с протянутыми руками.

Пожертвуй богам самой жертвенной мыслью,

Безошибочным размышлением, как вдохновенный, о Агни!

6 Ведь это от тебя, о сын силы, исходят

Многочисленные поддержки бога, ис(ходят) награды.

Дай ты нам тысячное богатство,

Истинное, (ты,) о Агни, со словом, лишенным обмана!

7 Для тебя, о сила действия, о обладатель силы духа поэта, — (всё), то,

Что мы, смертные, о бог, сделали во время обряда.

Заметь каждого (жертвователя) с хорошей колесницей!

Угощайся здесь всем этим, о Агни бессмертный!

III, 15. <К Агни>{*}

1 Ярко сверкающий широким блеском,

Прогони врагов, ракшасов, болезни!

Да буду я защитой высокого, надежно защищающего,

Я — под предводительством Агни, легко призываемого!

2 (Будь) ты при воспламенении этой утренней зари,

Будь ты при восходе (солнца), о герой, нам защитником!

Как рождению собственного ребенка, радуйся

Всем существом моей хвале, о Агни прекраснорожденный!

3 Ты, смотрящий на мужей, о бык, многие (утренние зори)

Ярко свети алым светом, о Агни, в темных (ночах)!

Веди нас, хороший, и переправь через нужду!

Сделай нас ушиджами, чтобы добыть богатство, о самый юный!

4 О Агни, (ты —) неодолимый бык, воссияй,

Завоевав все крепости (и) блага!

(Ты —) вождь жертвы, первой высокой охраняющей силы,

О Джатаведас, о добрый предводитель!

5 Надежны (твои) защиты, о певец, многочисленны.

Сверкающий, очень мудрый к богам (движется Агни).

Как колесница, захватывающая добычу, вези

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности