Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во тьме ничто не дрогнуло. Всё так же застыл лич в падающем сверху конусе света, да звучали в сознании Фесса медленные холодные слова:
«Ты не был готов стать тем, кем должен. Теперь, однако, ты готов. Не так легко было добиться, чтобы ты явился сюда, ко мне, в место моей силы. Сражайся, некромант! Сражайся – ведь иначе ты не можешь».
Посох некроманта твёрдо ударил в камень.
– Ты разговорчив, лич. Не можешь удержаться, чтобы не посвятить меня в свои планы? Не можешь не похвастаться? Но зачем мёртвым похвальба?
«Всё это, – последовал ответ, – есть часть моего плана».
– Очень хитрого плана, не сомневаюсь, – заметил Фесс.
Их с личем разделяло не более дюжины саженей. Мёртвый колдун словно красовался в падающем сверху бледном свете: кости обтянула тонкая синюшная кожа, торчали жёсткие чёрные волосы жидкой бородки. Торс и чресла покрывала наполовину истлевшая, а когда-то очень богатая ткань: золотое и серебряное шитьё по бордовой парче, черепа, кости и прочие атрибуты смерти.
«Ты привёл сюда ещё и друзей. Я не сомневался в этом. Каким же не умеющим думать балбесом нужно быть, чтобы лезть в логово врага, в его цитадель, совершенно не зная, что тебя там ожидает?»
Сила продолжала мчаться сотнями стремительных потоков по ступеням пирамиды. Перекидывалась на соседние, заполняла таящиеся в глубине резервуары. Шарканье множества ног остановилось – слугам Города греха стало нечего делать.
За спиной что-то выкрикнула Ньес, тоненько взвизгнул маэстро Гольдони, крепко, по-моряцки, загнул отец Виллем.
…Хаос силён здесь. Он разрушает чары, и потому даже лич не может сплести что-то неимоверно сложное. Он вынужден дробить заклятья на составляющие, выдавать их короткими, одно за другим.
«Пришёл твой черёд, – беззвучно сказал некромант черепу. Сегодня ты получишь наконец свободу».
В ответ из глазниц, рта, ушных отверстий черепа рванулось зелёное пламя. Затанцевало, заплясало, пожирая бушующий вокруг шторм, полилось вниз, освещая бездну – бездной, разумеется, не бывшую.
Внизу застыла, вскинув омертвевшие лица, толпа так похожих на муравьёв слуг Города греха. Зелёные отсветы пали на них, сделав почти неотличимыми от покойников.
В гудении огня потонули очередные речения мёртвого колдуна; Фесс не слушал, он просто сделал шаг, ощущая, как напряглось, задрожало, словно туго натянутый лук, древко посоха, отдаваясь болезненными вибрациями в каждой клеточке его тела.
За спиной что-то сверкнуло – чисто-белым, словно лопнула короткая молния. Рассеянный зеленоватым огнём мрак лез вверх, поднимался волнами, захлёстывая каменные уступы, и каждая такая волна оставляла после себя десяток-полтора низкорослых созданий, похожих на уродливых карликов с пастью, занимавшей большую часть головы.
Именно по ним хлестнул сияющий хлыст в руках Ньес – ого, а целительница-то наша вполне владеет боевыми заклинаниями!.. И верно – здесь и сейчас сработает только что-то краткое, предельно простое.
«Твои друзья уйдут счастливыми, – сказал лич, и на сей раз слова его пробились сквозь громкое шипение пламени. – Это самое большее, что я могу для них сделать. И для тебя».
– Разговорчивый враг – уже полврага, – повысил голос Фесс. – Только ничего у тебя не получится. Хаос силён тут, но – он сам себя ограничил, иначе не смог бы воздвигнуть ничего подобного. А потому…
Петля изумрудного пламени взметнулась над бездной, рухнула сверху, охватывая лича. Тот не шелохнулся, дал ей затянуться – а потом шевельнул пальцами.
Отчего-то Фесс разглядел и запомнил это очень, очень хорошо – тонкие пальцы мёртвого колдуна, обтянутые бледной кожей, их мелкие тараканьи движения. Воздух между некромантом и личем засветился, Фесс увидал знакомые внутренности склепа, пылающий портал – и рыцаря Конрада, занёсшего меч над истошно вопящей девой Этией.
«Ты забыл, что он был моим? – иронично заметил лич. – Забыл, что я владел им, что заставил его исполнять мои приказы?… Ну, что ты сделаешь теперь, некромаг? Рыцарь Конрад охотно перережет горло и ей, и себе, если я только велю»
– Зачем тебе это, колдун?!
«О, я долго искал, когда же ты наконец дашь прорваться своей истинной памяти и способностям. И наконец нашёл, – не без удовольствия объявил лич. – Дальнейшее было уже просто. Немного помощи рыцарям – у которых лучшая сеть прознатчиков и осведомителей от гор и до океана – а остальное только ловкость рук».
– Что-то ты мне очень напоминаешь кое-кого. – Фесс оглянулся. Отец Виллем, маэстро Гольдони и Ньес азартно отбивали накатывающиеся волны уродцев всем, что имелось в их магическом арсенале. Там гремело и полыхало; отброшенные карлики, кувыркаясь, летели вниз, вопя и размахивая коротенькими ручонками. Внизу, однако, их вопли мигом стихали; а оттуда поднималось утробное урчание пополам с жадным чавканьем.
«Слуги этого места способны на всё, – лич казался очень довольным собой. – В том числе и управляться с тем, что более не имеет предназначения».
Зелёное пламя клубилось и бушевало, некромант давал ему разгореться. Лич наблюдал за ним бесстрастно, словно его это никак не касалось. Наброшенная было на него петля исчезла бесследно.
Этого некромант ожидал и был готов. Однако уверенность его крепла с каждым мгновением, он уже почти не сомневался в том, кого видит сейчас перед собой.
– И, конечно же, что бы я сейчас ни сделал, приведёт лишь к твоей полной и неизбежной победе?
«Поздравляю, – отозвался лич. – Тебе потребовалось очень много времени, некромант, но ты всё-таки сумел. Что ж, тогда, в нашу прошлую встречу, тебе улыбнулась удача. Исключительно редкостная. Сейчас, боюсь, это уже не повторится. Что ты тогда проделал? С чьей помощью?… Впрочем, и от тебя теперь нужно совсем иное…»
Некромант кивнул.
– Что ж, быть может. Но страсть к пышным речам тебя всё-таки погубит, помяни моё слово.
«У каждого свои недостатки, некромант. Но я всё-таки многого достиг. В отличие от тебя – ты так и не понял, чем и кем должен сделаться в этом мире. Что ж, я не против. Мы начинаем, и начинаем с девушки, которая ключ ко всему»
– Оставь Этию в покое!.. – Фессу требовалось ещё совсем немного времени. Как перед ним оказался тот, кто оказался, разбираться он станет потом.
«Как же я оставлю такой замечательный якорь?»
– Якорь? Что это значит?
– Некромаг! Поторопись! – сдавленно выкрикнул из-за спины отец Виллем. – Кончай его!.. мы их едва держим!..
«О, якорь! – приободрился лич. – Это было просто. Те, что смотрят за этим миром, долго ждали – с первого твоего появления здесь. Помогали.
Подсказывали. Направляли. Ты упирался, как салладорский верблюд. Поневоле пришлось… подгонять».
– Некромаг!.. – это уже была Ньес.
«Ты никак не мог понять, что должен сделать. Меня… попросили тебе помочь».