chitay-knigi.com » Политика » Обречены воевать - Грэхам Аллисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 119
Перейти на страницу:
достаточно прост: смастерите чучело, подпалите его – и потом сообщите, что опровергли чей-то тезис. В ответ на статью в журнале «Атлантик» за сентябрь 2015 года, где излагались основные идеи этой книги, критики неоднократно «сжигали» сразу семь соломенных чучел.

1. Неизбежность: вы же утверждаете, что война между правящей и крепнущей силами неизбежна.

Как говорилось в статье в «Атлантик» и как говорится в этой книге, из «ловушки Фукидида» не следует, что война неизбежна. На самом деле четыре из шестнадцати эпизодов в нашем досье (см. Приложение 1) обошлись без войны. Более того, как уже отмечалось, даже в «Истории Пелопоннесской войны» Фукидид использует слово «неизбежно» как гиперболу.

2. Случайные поводы и пр.: в конкретном случае передача власти не сопровождалась ростом напряженности, значит, Фукидид ошибался.

Гипотеза «ловушки Фукидида» не претендует на точное указание момента, когда война, скорее всего, произойдет. Но соответствующая динамика присутствует при возвышении, в точке паритета и после того, как одна сила опережает другую.

3. Смещение взгляда: вы подбираете примеры под свою концепцию, а на самом деле только отдельные случаи приводят к войне.

Досье включает все случаи, когда крепнущая держава угрожала вытеснить правящую, которые мы смогли отыскать в современную эпоху. Поскольку налицо полный универсум таких случаев (в отличие от репрезентативной выборки), наше досье не заслуживает обвинений в манипуляциях фактами. Подробное обсуждение методологии оценки см. здесь: http://belfercenter.org/thucydides-trap/thucydides-trap-method.

4. Недостаток информации: ваше досье является неполным.

Досье имеется в открытом доступе. С момента публикации этого досье вместе со статьей в журнале «Атлантик» в 2015 году веб-сайт нашего проекта приглашает читателей пополнять перечень эпизодов примерами из других регионов мира, из истории других народов или других эпох. Для целей данного исследования чем больше примеров, тем будет лучше, поскольку дополнительные сведения могут пролить новый свет на фундаментальную динамику возмущения против правящих сил. Свои примеры можно предложить тут: http://www.belfercenter.org/thucydides-trap/case-file.

5. Мало данных: досье содержит слишком мало примеров для подтверждения закономерностей и потому не пригодится специалистам в области общественных наук.

Согласен. Цель нашего исследования состоит в том, чтобы изучить явление, а не сформулировать непреложные законы или представить набор данных для статистиков.

6. Но что насчет: события в досье «намного сложнее, чем у вас описано».

Конечно, так и есть.

7. Оригинальность: понятие «ловушки Фукидида» не является оригинальным.

Тот факт, что речь идет о «ловушке Фукидида», доказывает, что мы согласны с этим упреком. Как отмечалось на нашем веб-сайте, на протяжении столетий, с тех пор как Фукидид завершил свою работу, другие ученые также вносили свой вклад в изучение и осмысление проблемы гегемонии.

Примечания

1

Так у автора. Чаще встречается вариант: «Когда он [Китай] проснется, мир содрогнется». Это высказывание лишь приписывается Наполеону: якобы он обронил фразу по поводу Китая в беседе с лордом Амхерстом, навещавшим свергнутого императора на острове Святой Елены. В современной культуре высказывание приобрело популярность благодаря журналу «Экономист», в котором в 1997 г. была опубликована статья, цитировавшая эти слова как действительно произнесенные Наполеоном. – Здесь и далее примеч. перев.

2

Автор достаточно вольно цитирует первоисточник – в современном, а не в классическом переводе на английский. Ср.: «Истинным поводом к войне… по моему убеждению, был страх лакедемонян перед растущим могуществом Афин, что и вынудило их воевать» («История», 1.23. – Здесь и далее перевод Г. Стратановского); в классическом английском переводе Фукидида содержится схожая формулировка (дословно: «Истинным же поводом для войны, по моему мнению, был тот, каковой обычно упускается из вида. Растущее могущество Афин и страх, который оно вселяло в лакедемонян, сделали войну неизбежной»). За исключением данной, все дальнейшие цитаты из труда Фукидида в тексте приводятся именно в соответствии с классическим переводом.

3

В англоязычной литературе принято именовать руководителя КНР президентом, поэтому в данном тексте время от времени используется этот термин. Правильное название высшей руководящей должности в современном Китае – Председатель Китайской Народной Республики.

4

В отечественной традиции сочинение Фукидида обычно называется просто «История», но здесь название книги приводится в калькированном виде, чтобы сохранить отсылку к конкретному историческому событию.

5

Современный индийский историк и писатель, получил международную известность, когда преподавал в Йеле, Стэнфорде и Лондонской школе экономики.

6

Шкала готовности Defcon (англ. Defence Readiness Condition – степени готовности обороны) – штабная схема боеготовности в войсках США. Показатели шкалы уменьшаются от 5 до 1, где 5 – стандартная боеготовность в мирное время, а 2 – ожидание немедленной полномасштабной атаки. Статус 2 в ходе Карибского кризиса распространялся только на силы, подчиненные Стратегическому авиационному командованию США (стратегические бомбардировщики и межконтинентальные баллистические ракеты).

7

Имеется в виду знаменитый инцидент 1 мая 1960 г. с самолетом, который пилотировал Г. Пауэрс. Автор в описании инцидента следует официальной американской доктрине (президент Эйзенхауэр сразу заявил, что пилот «просто заблудился»), но уже в ходе предварительного следствия было установлено, что маршрут полета изначально предусматривал пролет над территорией СССР от Душанбе до Мурманска.

8

Налицо смешение причин и поводов, которые в исторических дисциплинах приятно различать.

9

Скорее, здесь следовало бы сослаться на доктрину Монро, согласно которой Западное полушарие оказывалось зоной исключительных интересов США. Президент Рузвельт видел зоной исключительных интересов США Латинскую Америку, применительно к которой считал оправданной «политику большой дубинки».

10

Отсылка к метафоре, которая часто встречается в риторике экс-президента США Барака Обамы – и восходит, в свою очередь, к выражению Мартина Лютера Кинга: «Дуга нравственной вселенной длинна, но она гнется в направлении справедливости».

11

Тж. «Большой скачок», политика экономической и политической модернизации, которую в КНР реализовывали в 1958–1960 гг.

12

Henry Kissinger, foreword to Lee Kuan Yew: The Grand Master’s Insights on China, the United States, and the World (Cambridge, MA: MIT Press, 2013), ix.

13

Ли посещал Китай 33 раза в промежутке с 1976 года до своей кончины, тогда как «ориентировочно 22 000 китайских чиновников побывали в Сингапуре с целью изучения его внутренней политики только с 1990 по 2011 год». См. Chris Buckley, «In Lee Kuan Yew, China Saw a Leader

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 119
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.