chitay-knigi.com » Любовный роман » Для вкуса добавить карри, или Катализатор для планеты - Лина Мраги

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 304
Перейти на страницу:
кого он набрался таких движений». Я хихикнула про себя. Окинув взглядом водные просторы, я поняла, что Макс по-своему прав, только в данный момент это совсем не беспокоило:

– Доплыву как-нибудь, расстояние не очень большое… Я хорошо плаваю…

– Неуж-ж-жели?! И крокодилов не боиш-ш-шься?!

– Тут есть крокодилы?! – я быстренько сделала несколько шагов от воды.

– А то как ж-ж-же! – зубастая морда ехидно скалилась. – Вот что ты без-з меня будеш-ш-шь делать?!

– Ума не приложу, Максик…

– Поплыли… пока туман не рассеялс-ся…

Ангалин вылез из зарослей и прошлёпал ко мне. На нём была знакомая сумка и двойные ножны с парными мечами.

– Держ-жись за ремень, вот здес-сь… – и он указал в нужное место хвостовым пальцем.

Я зашла в воду по грудь и ухватилась за кожаную сбрую. Почти лёжа на своём друге, я впервые за всё время нашего знакомства и общения прочувствовала так явно, в буквальном смысле на себе, его мощь и силу, гибкость и подвижность, скорость и выносливость в его родной стихии – воде.

Доплыли мы быстро. Я пару раз нахлебалась воды, но без Макса преодолеть такое расстояние было бы проблематично. А на другом берегу он огорошил меня своими планами.

– И когда уплываешь?

– Сейчас-с-с… – последовал тихий ответ.

– Это что?! Так срочно?! И так важно?! Никак нельзя повременить?! – слёзы опять залили глаза. Только попрощалась с Грасом, а теперь Макс… И часа не прошло…

Влажное тёплое тело прильнуло к боку, хвост обвил талию, а прекрасные изумрудные глаза с узкими вертикальными зрачками оказались напротив моих. Мы молча смотрели друг на друга.

– Я долж-ж-жен, Кари… Если не сейчас-с-с, то потом путь к отцу займёт в два раза больш-ше времени. Течение с-с-свернёт в другую с-сторону… А так я с-смогу обернутьс-с-ся очень быстро и, мож-жет быть, догнать тебя в пути.

Обняв ангалина, я спрятала мокрое от слёз лицо на бархатистой груди.

– Не плачь… Не плачь… Прош-ш-шу тебя… – он говорил тихо-тихо, шипя прямо в ухо. – Какая с-с-странная ш-ш-штука ж-жиз-знь… С-с-сначала я чуть не убил тебя… а теперь… теперь не могу расстатьс-с-ся…

Горячий шершавый язык коснулся шрама на шее, потом щеки:

– Обещ-щ-щай, что сделаеш-шь вс-сё так, как я с-скаж-жу…

– Обещаю… – пробурчала я в короткую плотную шёрстку на его груди.

– Тогда вот, воз-з-зьми… – он снял что-то висевшее на шее под доспехами и вложил в мою ладонь.

Это был круглый медальон на кожаном шнурке. С одной стороны выдавлен рисунок в виде медузы, а с другой – длинный двухмачтовый корабль.

– Это знак «Чёрной медуз-зы». Когда-то мне подарил его капитан Ают в знак друж-жбы. Он помог мне, я – ему… В общ-щем, мы неплохо поладили. Он почти всю ж-жиз-знь в море, з-знает об океане как никто, только ему я могу доверить тебя… Каж-ж-ждый день ты будеш-шь приходить в Восточную гавань и уз-з-знавать, не прибыла ли «Чёрная медуз-з-за». Покажеш-ш-шь капитану этот медальон, ес-сли он с-с-спросит, откуда он у тебя, скажеш-ш-шь, что я сам тебе подарил и прош-шу позаботиться о тебе во время плаванья. Такж-же отдаш-шь ему вот этот ж-ж-жемчуг, я давно ему обещ-щ-щал…

И высыпал из мешочка потрясающий чёрный жемчуг! Пять крупных, идеальных жемчужин отливали стальным блеском…

– А вот этот розовый и ж-ж-жёлтый… – и ящер опять полез в сумку за спиной, – Крианну, он его быстро продаст… Мою долю пусть отдаст тебе, так мне будет с-с-спокойнее…

Я громко всхлипнула, рыданья рвались наружу:

– Но Макс… У меня хватает денег…

– Значит, вернёш-ш-шь, если не потратиш-ш-шь, когда встретимс-ся…

– А где?

– В Латрасе, конечно… С-с-скоро пойдут дож-ж-жди и до Кифового носа в этом году ты никак не доберёш-ш-шься. Мож-ж-жет, в Банкоре останеш-шься? – и ящер с надеждой заглянул мне в глаза.

– Нет. Я обещала Дайку… Возможно, он ждёт меня там, а меня всё носит по Окатану. И уже не важно, подставил он меня или нет. Я хочу его увидеть. Нам обязательно нужно поговорить, чтобы всё выяснить. Да и караванщики мои зимовать в Латрасе собирались…

– Так, может, их подождёш-ш-шь? И до Латраса с ними…

– Морем же, говорят, быстрее…

Ангалин вздохнул:

– Быстрее… Только опас-снее… Куда тебе торопиться? Подожди хотя бы караван…

Сама не знаю, почему я так упёрлась. Я очень хотела увидеть Гая и всю его семью, но продолжать путь вместе душа не лежала. Вероятно, потому, что если бы я вернулась, то ко мне было бы очень много вопросов, и не только от Гая. А создавать им проблемы или оправдываться из-за меня… Не-е-ет… Врать и выкручиваться? Тоже не вариант…

– Лучше морем, караван я в Латрасе встречу…

– Но смотри тогда… – ангалин помахал перед моим носом длинным средним пальцем, – садиш-ш-шься на корабль и прямиком в Латрас-с. Ес-сли у меня всё получится, я вас догоню, если нет – значит, будеш-ш-шь каж-ждое утро ж-ж-ждать меня у Белой с-скалы, тебе подс-с-скаж-жут где. Мес-стные обходят это место с-стороной, оно считается нехорошим, да и рыбы там нет…

– Хорошо… Я поняла…

– Ну… Вроде вс-сё… Отари… – Макс улыбнулся во всю клыкастую пасть.

– Подслушивал?

– Кое-что ус-с-спел… Почему он так тебя наз-з-зывал?

– Ещё в лесу Карелл дал мне такое прозвище, они ведь не знали моего имени. Я потом только Дайку сказала, как могла, языка-то я ещё тогда не знала…

– Понимаеш-ш-шь, что это з-значит?

– Звёздочка…

– Это у людей… У нас тож-же ес-сть такое с-слово, только произноситс-ся немного по-другому и з-значение отличаетс-с-ся…

– И какой же смысл у вас?

– А вот встретимс-ся в Латрасе, тогда и узнаеш-ш-шь!

– Ну, Ма-а-акс! Я умру от любопытства!

– Нет, нет и нет! Не прос-си, не с-скаж-жу. Кари, мне пора… Рассвело с-совс-сем…

Туман над рекой рассеялся, светила сияли единым целым, а лёгкий бриз успел подсушить на мне одежду. Я обняла ангалина крепко-крепко, вдохнула запах моря и свежей рыбы, исходящий от его чешуи и мягкой нежной шкуры:

– Мы столько времени провели вместе, а я… так с тобой и не наговорилась…

– Я тож-ж-же… – Макс сильнее стиснул меня и уткнулся сзади в шею, вдохнул мой запах и нежно лизнул внизу затылка, там… где заканчивается рост волос… От такой интимной ласки я вздрогнула, а по его шкуре пробежали золотые и сиреневые искры.

Резко отстранившись, одним прыжком он сиганул в воду. Холодные брызги смешались со слезами. Я сидела на берегу, вперив взгляд в синь воды, и пыталась угадать, где он вынырнет. Но его нигде не было видно…

Глава 23

В город я вернулась через несколько часов. На подходе ожидала увидеть усиленную охрану, бегающих туда-сюда солдат и чиновников, интенсивное движение и

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 304
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности