Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эти непоседы сегодня должны будут нести за мной на церемонии длинную фату. Поэтому для них специально шили гармонирующие друг с другом наряды. Над братом я экспериментировать не дала — у него был «взрослый» тёмно-серый костюм. Единственное, на что пришлось согласиться — лаконичный пыльно-розовый цветок в лацкане пиджака. А уж на платьице Северин фантазия модистки разгулялась на славу. Но ей, в таком-то возрасте, все эти воздушные облака оборок шли, как никому другому.
Кекс, как радостный жеребец, бодро скакал вокруг них, цокая когтями по новому паркетному полу.
— А ну ка, брысь отсюда вместе со своим волкодавом! — со смехом замахала на галдящую мелюзгу Иветт, — не хватало ещё свадебное платье уделать!
Мой наряд и в самом деле висел в угрожающей близости к этому счастливому хороводу.
— Всё-всё, мои хорошие. — нянька поднялась из кресла, мягко подталкивая ребятишек на выход, — Таюшке пора одеваться. Совсем скоро начинается свадебная церемония…
Глава 73
Для проведения церемонии мы с Полем совершенно случайно нашли чудесную небольшую церковь, недалеко от нашего нового дома, которую в утро знаменательного дня украсили цветочными гирляндами и зелёными ветками. От искусственных композиций я отказалась категорически.
Моему жениху пришлось-таки выдержать ещё одну схватку с герцогиней, у которой в голове не укладывалось, как свадьба целого герцогского сына может проводиться без пафосного размаха, помпы и полноценных фанфар.
Поль, спасибо ему, оказался непреклонен и Жозефина была вынуждена уступить — рычагов влияния на взрослого сына у неё не осталось. А я совершенно не хотела в НАШ день развлекать толпу незнакомых «важных» людей, которые за спиной будут обсуждать детали свадьбы и высасывать из пальца сплетни со слухами.
И так не сказать, что народу было мало. Приехали офицеры — друзья жениха, для них были приглашены барышни, организованные Жозефиной. Ну и она, само собой, не утерпела и притащила пару самых близких семей. К тому же, на свадьбу пригласили несколько наших новых соседей, с которыми, благодаря доброжелательности общительной Иветт, уже успели свести знакомство и дружбу.
Лаура, траур которой тоже официально закончился, прибыла на церемонию вместе с новым ухажёром — презабавным, доложу я вам, персонажем. Её избранник оказался сказочно богат и к тому же родовит. Если закрыть глаза на то, что лет ему было шестьдесят шесть, сам месье Юбер Пти страдал больным коленом и заметно, хоть и бодро хромал, был тощ и заметно лысоват — жених хоть куда. Лаура таких мелочей просто не замечала — мечта мачехи утереть, наконец, нос заклятой подруге сбывалась на глазах у изумлённой публики.
«К алтарю» меня вёл умилительно-растерянный Марк. Кажется, волновался он в этот день как бы не сильнее, чем мы с Полем. Проникшись важностью своей роли и момента в целом, здоровенный суровый дядька по-детски хлопал ресницами и, мне даже показалось, усиленно подавлял «скупую мужскую слезу».
Я сама, пока шли подготовительные моменты, вроде и не волновалась, испытывая в приятных хлопотах лишь радостное возбуждение. Однако, когда мы с Марком под руку ступили на дорожку, ведущую к ступеням храма, дыхание перехватило и шла я, точно в вакуумном коридоре — никого не видя и не слыша, думая лишь о том, как донести себя до распахнутых дверей.
Как потом рассказывали гости, на самом деле всё получилось очень торжественно и красиво и трогательно одновременно. «Зефирную» арку, набившую оскомину со времён слезливых сериалов, громоздить не стала. Вполне хватило цветочной феерии, нарядов и сосредоточенно-потешных Тео и Северин, несущих фату невесты.
Приятный седовласый святой отец в парадном облачении, соблюдая необходимую последовательность ритуалов, но не слишком затягивая процедуру, объявил наш брак состоявшимся и мы с теперь уже мужем, шалея от осознания этого факта, вышли на крыльцо. Пара белоснежных птиц взмыла в небо из наших рук. На этом самом моменте, говорят, даже герцогиня не удержалась и незаметно промокнула глаза кружевным платочком.(Составляя список собственных пожеланий к сценарию свадьбы, я всё-таки не удержалась и включила голубей в порядке диковинки.)
Праздновали свершённое событие в нашем саду — день выдался пречудесный. Хоть и имелся в доме довольно большой и просторный зал для подобных случаев, но тесниться в нём, когда на дворе почти лето и сад сам по себе является украшением — никто не захотел.
К нашему возвращению под чутким руководством Марлен, которая, помимо сердечной дружбы и присмотра за Тео, выполняла у нас роль экономки, под цветущими деревьями уже накрыли столы, к которым тут же потянулись изголодавшиеся на свежем воздухе гости.
В украшенной беседке что-то приятное негромко пиликал небольшой приглашённый оркестр. Но развлекать гостей даже и не требовалось — все самостоятельно легко находили для себя занятие или собеседника.
Месье Юбер, например, имел слабость угощать приглянувшихся дам конфетами из бонбоньерки, которую всё время носил с собой. Вот и сейчас, пригладив с затылка на лоб оставшиеся в живых три волосины, «украшавшие» своим присутствием обширную плешь, престарелый дамский угодник под ревнивым взглядом Лауры решительно направился к стайке молодых девиц, живописной группой расположившихся под раскидистой яблоней, обсуждая кавалеров-офицеров.
Жан без конца подзуживал Поля по поводу его «окольцованности», но на самом деле совершенно искренне радовался счастью брата, не забывая в полной мере наслаждаться собственной популярностью у присутствующих дам.
Герцог де Шамбор важно беседовал с Марком, Иветт знакомила Жозефину с соседями, и так далее — в общем нашего участия особо никто не требовал и мы с Полем, наконец, могли обратить внимание друг на друга.
— Ну, здравствуй, жена. — тихо сказал он мне, когда мы вдвоём укрылись в маленькой беседке в глубине сада.
— Здравствуй, муж. — шёпотом ответила я, пробуя это слово на вкус и обмирая от удовольствия.
— Таюшка! — вдруг рядом раздался звонкий голос Тео, — Вот вы где! А мы там игру с гостями придумали! Пойдёмте скорей, я буду фокусы показывать!
Со вздохом переглянувшись с Полем, оба рассмеялись и отправились вслед за братом к расслабленно жужжащим гостям.
— Ничего, жена, этот день закончится и начнётся наша долгая, счастливая жизнь…
Эпилог
У Бернара с молодой супругой всё замечательно — он уже отстроил дом своей мечты, а Софи подарила ему двух замечательных мальчишек-близнецов.
Малышей, неожиданно для всех, страшно залюбил ворчун — Теофиль, подружившийся с молодой супружеской парой и настолько привыкший к их близкому присутствию, что теперь они с Констанс частенько навещают их в новом доме. Благо, Бернар