Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все последовали за ним, уступая дорогу местным жителям, и стали ждать их появления. Через некоторое время топот усилился, а пыль полетела огромным комом в лица отряда. Они близко. Через полминуты показалась отара с пастухами.
– О, во имя Алайроса, сколько же здесь этого скота?! – с большим удивлением воскликнул один из Отшельников, еще больше попятившись назад.
– О чем ты говоришь? – засмеялся Бард. – Это еще немного, такое количество скота может держать всего один человек.
– Один человек?! – снова переспросил солдат, округлив глаза.
– Да, один, – подтвердил еще раз Бард, беспечно кивнув головой, будто так и должно быть. – Скотоводство и создание оружия – основная деятельность Горных кланов, мы больше ничем не занимаемся. У нас нет плодородных земель или лесов, в которых можно собирать ягоды и охотиться. Охотиться тоже можно, в горах водится немало вкусного зверя. Но для удовлетворения своих нужд и для обмена товарами на Лунном рынке этого слишком мало. Поэтому мы и занимаемся разведением скота в таких количествах, – подытожил Бард.
Скоро пыль осталась позади, висящей завесой напоминая о себе, и только следы от копыт все еще виднелись на земле.
– Теперь мы можем продолжать путь, – направляясь к дороге, сказал Бард.
Пребывая в шокированном состоянии, спутники последовали за ним. Мужчины из отряда никак не могли прийти в себя после увиденного. В землях клана Отшельников скот встречался очень редко и мало. Да и то он там разительно отличается от здешнего – сухой, худой, мелкопородистый, а местные отары – здоровые, крупные, щедро откормленные.
– Видите ту небольшую гору? – показывая вперед, спросил Бард.
Олби кивнул.
– Там и находится мое поселение. Думаю, до захода солнца мы будем уже там, – бодро сказал Бард и, что есть силы, хлестнул ногой коня, давая ему команду нести его вперед.
Остаток пути пролетал быстро и незаметно. Ни накопившаяся усталость, ни тяжелый воздух уже не волновали путешественников, все гнали максимально быстро, стараясь достигнуть пункта назначения до сумерек. Они почти у цели, и это не может не придавать жизненных сил и волевого азарта.
* * *
Воины были одержимы мыслью поскорее добраться в поселение и, наконец, передохнуть. Мысли же Барда занимали только размышления о предстоящей встрече с женой и детьми. Он все пытался подобрать нужные слова, которые он скажет им при долгожданном воссоединении. Переживал о том, как они отреагируют на его неожиданное возвращение и обрадует ли их такая ошеломляющая новость, которая перевернет с ног на голову их привычный уклад жизни. Скоро Синдор замаячил на горизонте.
– Еще несколько часов и мы будем на месте! – радостно воскликнул Бард.
С каждым часом поселение становилось все ближе и ближе. Еще совсем чуть-чуть и Хоблауд наконец-то снова окажется в своем родном поселении спустя долгих четыре года.
– Теперь мы спешимся, возьмем лошадей за поводья и пойдем пешком. Я буду идти посередине, чтобы меня никто не узнал раньше времени, – сказал Бард, слезая с коня и протискиваясь в середину отряда, скрываясь между широкими плечами товарищей.
– Хорошо. Думаю, ты прав. Рассекретить себя раньше времени нам невыгодно, – согласился Олби и тоже принялся слезать с коня.
Солдаты сделали то же самое, пропуская между собой Барда с его скакуном.
– Ты сказал «не узнали раньше времени». Раньше чего? Что ты имеешь в виду? – слегка встревоженно переспросил Олби.
– Раньше того, как наступит время и я смогу кое-что сделать, – спокойно, но задумчиво ответил Бард.
– Что ты имеешь в виду? Мы пришли сюда все вместе, поэтому, полагаю, я имею право знать о твоих планах, – настойчиво продолжал Олби, подходя к Хоблауду вплотную и разворачиваясь к нему всем корпусом.
– Я должен сначала встретиться в честном бою с главой поселения, который подло отравил меня, чтобы занять мое место, – с едва прикрываемой злостью и животрепещущей яростью произнес Бард, сжимая большие кулаки.
Через некоторое время отряд уже достиг окраины поселения, где располагались загоны со скотом. Их взору предстали небольшие, тщательно отделенные секции – некоторые миниатюрной площади, другие побольше. У каждого из таких загонов стояли люди, присматривая за скотом и его жизнеобеспечением – кормом, выпасом и прочими обыденными операциями. Каждый такой загон принадлежал одному человеку. А все, кто не имел собственного хозяйства, работали у него в подчинении. Владения, как и земли, и скот, передавались из поколения в поколение – от отца к сыну. Если же твои предки не имели собственных имений и считались наемными рабочими, та же участь ждала и потомков. Такой первобытный диковинный уклад определился здесь с древних времен.
– Окружите меня со всех сторон, возьмите в кольцо. Постарайтесь сделать это незаметно, дабы не вызвать лишних подозрений, – шепотом попросил Бард, сжимаясь и втискиваясь вглубь отряда все дальше. – Мы заходим в поселение, будьте предельно осторожны и смотрите в оба.
Олби кивнул, отдавая молчаливый приказ, и его люди тотчас передислоцировались, вставая спереди, сзади и сбоку таким образом, дабы Бард оказался в центре. Проведя нехитрую манипуляцию в считанные секунды, они медленным аккуратным шагом двинулись дальше. Олби пристально смотрел по сторонам, оценивая обстановку. На первый взгляд, поселение ничем не отличалось от множества прочих, в том числе и поселений клана Отшельников. Те же домики, сбитые из свежей древесины или отборного сруба. На улице стояли кузнецы и усердно работали по металлу, занимаясь своим привычным делом. Извилистыми пыльными улочками бегали и играли дети, что-то кричали друг другу, спорили и дрались на игрушечных деревянных мечах. Женщины занимались привычными бытовыми делами: шли стирать на озеро, вели домашнее хозяйство, работали в огороде. А судя по запаху, доносящемуся из открытых окошек домиков, еще и готовили домашнюю стряпню.
– Хмм, – задумчиво протянул Олби, – я думал, наши кланы должны иметь существенные различия. Однако вы живете так же, как и мы, – добавил он, украдкой всматриваясь вглубь отряда, где под мощным заслоном из увесистых плеч скрывался Бард.
– А что ты хотел увидеть? – чуть не расхохотался Бард, но затем вспомнил о конспирации и более сдержанно добавил: – Здоровых мужланов, которые целыми днями дерутся и буянят?
– Вы, Горные кланы, силу и боевое мастерство ставите на перве место. Я предполагал, поселение в целом будет выглядеть более воинственно и сурово.
– Спешу тебя обрадовать! Твои догадки верны и не лишены доли правды. Однако на одних драках не будет держаться целый клан. Нужно заниматься и обустройством жизнедеятельности поселений. Кушать все хотят, – с легкой улыбкой