chitay-knigi.com » Разная литература » Сборник летописей. Том II - Рашид-ад-дин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 97
Перейти на страницу:
1282 г.

60

Доб. В, I, P, L, Bl.

61

I — «с Кубилай-кааном».

62

Так в S, В, I, P, L, Bl; A — ошибочно «601».

63

В, I, Р, L, Bl — доб. «царевичи».

64

T.e. в Иране.

65

ЮШ, цз. 107, л. 7в, сообщает только об одном сыне Кайду по имени *** Ча-ба-р (*Чабар), у которого был сын ***, Вань-чжэ-те-му-р (*Улджей Тэмур).

66

Пробел в рукописях.

67

Пробел в рукописях.

68

Пробел в рукописях.

69

Пробел в рукописях.

70

В, Р, Bl — опущено.

71

Т.е. с Газан-ханом.

72

Т.е. в Иран, к Газан-хану.

73

В, I, P, L, Bl — пропущено.

74

В, I, P, L, Bl — пропущено.

75

Т.е. царевича Харбандэ.

76

В, Р, L, I, Bl — доб. «и Газны».

77

В, Р, L, Bl — опущено.

78

Доб. L.

79

О дочери Кайду и ее подвигах см.: Минаев, т. I, стр. 315-317; т. II стр. 463-466.

80

Дословно «сыновей».

81

В, Р, L, Bl — доб. «китайца».

82

Кайду умер в 1301 г., и ему наследовал старший сын Чапар.

83

Дословно «кости».

84

ЮШ, цз. 107, л. 10а: *** Сюэ-бе-тай (*Субэтэй).

85

В, Р, L, Bl — предложение опущено.

86

В, Р, L, Bl — опущено, «которая вела себя на мужской лад».

87

В, Р, L, Bl — «шесть».

88

Сыновья Кадана по ЮШ, стр. 107, л. 7в-8а: 1) *** Ду-р-чи (*Дорджи), имевший одного сына по имени *** Сяо-се (*Сусэ); сыном последнего был *** Син-цзи-бань (*Сэнгэбал); 2) *** Е-бу-ган (*Эбугэн), имевший сына *** Хо-лан-са (*Хулунса); 3) *** Е-де-р (*Едэр ~ Эдэр); 4) *** Е-сунь-то (*Есун-Тоа?); 5) *** Хо-ни (*Хони), имевший двух сыновей: *** Цзяо-чжу и *** На-хай (*Нохай).

89

Bl — опущено.

90

В, Р, L, Bl — доб. «в Иранскую землю».

91

По ЮШ, цз. 107, л. 8а: Мелик имел, только одного сына по имени *** То-ху (*Тоху). У Тоху был сын *** Ань-ду-ла (*Абдулла). Сыновья Абдуллы: Ай-я-чи (*Аячи) и *** Ту-ман (*Туман). Аячи имел сына по имени *** Тай-пин (*Тайпин). Сына Тумана звали Цюй-чун (*Кучун). У Кучуна был сын *** Те-му-р-чи (*Тэмурчи).

92

В рукописях пробел.

93

В рукописях пробел.

94

Все родословные таблицы содержатся в рукописи Государственной Публичной библиотеки Узбекской ССР в Ташкенте (ркп. А). См. табл. между стр. 16-17.

95

По Сокр. сказ., § 269, курилтай собрался в год мыши, т.е. 1228 г. ЮШ, цз. 2, л. 1а-в, датирует возведение Угедея на престол восьмым месяцем года *** цзи-чоу (1229). См.: Иакинф, стр. 148-149.

96

Доб. в В.

97

Так У Джувейни: The Tarikh-i Jahangusha... Ed. by Mirza Muhammed ibn Abdal Wahhab Qazwini, vol. I-III, GMS, XVI, 1-3, Leyden — London, 1912, 1916, 1937, текст (в дальнейшем: Джувейни).

98

Братья Чингиз-хана.

99

ЮШ, цз. 107, л. 3в: *** Ань-чжи-цзи-дай (*Илджигидэй).

100

Т.е. старший, великий нойон.

101

В, Р, Bl — доб. «отца».

102

Дословно: «послали к его духу», ср.: Владимирцов, стр. 172. — О человеческих жертвоприношениях у монголов см.: *** Бэй лу-фэн-су, стр. 7; Минаев; стр. 87; Jule, I, стр. 246. Ср. также: Degiugnes, Voyage à Peking-Paris. 1808, стр. 304 (где сообщается о человеческих жертвоприношениях у манчжуров).

Звездочками отмечены начало и конец добавления по В, L, Bl.

103

В, I, L, Bl — доб. «упомянутой ясой».

104

Об этих походах см.: Сокр. Сказ., § 270.

105

Тулуй-ханом.

106

9-й император Цзиньской династии *** Ай-цзун (1224-1234). Его собственное имя было *** Шоу-сюй, что в монгольском произношении могло звучать как Сусэ.

107

Чжун-ду, «Средний Стольный город» джурдженей, современный Пекин, был взят монголами в 1215 г., и цзиньский император перенес свою резиденцию в *** Нянь-цзин (Нам-гин), современный город Кайфэн в провинции Хэнань,

108

Кулук, кулюк — прозвище четырех сыновей Чингиз-хана. Об этом см. стр. 103.

109

В, I, L, Bl — «и из других братьев».

110

В, I, L, Bl — доб. «войска».

111

ЮШ, цз. 2, л. 2а, говорит о походе Тулуя через провинцию Шэньси. См.: Иакинф, стр. 132-133.

112

См.: Л. Будагов. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий (в дальнейшем: Будагов), т. I: «Род верхнего короткого платья».

113

Хэ-чжун, современный город Юнцзи (Пучжоу) в провинции Шэньси. См.: ЮШ, цз. 2, л. 2в.

114

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 97
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности