Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я нашел служебный телефон вашего дипломата в записной книжкеСеменова. Таких совпадений не бывает… И, наконец, сам Игнат Савельев, узнавший,как его обманул Фогель, приказывает своему «ликвидатору» убрать предателя, чтотот и делает в Гамбурге. Но Савельев, взбешенный смертью двоюродного брата, решаетустроить своеобразный аукцион в Монте-Карло, справедливо полагая, что на негообязательно явятся и убийцы брата. Так все и получилось. В Монако приехалисотрудники английской и российской разведок и мы с Потапчуком. Теперь Савельевупредстояло выяснить, кто именно отдал приказ об убийстве брата. Это нелогичноерешение для обеих разведок было абсолютно верным для вас.
Вы просто убирали лишних свидетелей, старательно подчищаясобственные следы. Я все время помнил и о том, что английской и российской разведкамнеобходимо определенное время, чтобы дать разрешение на убийство ОлегаСавельева. А вот такой мобильной службе, как ваша разведка, долго не нужносогласовывать. Все можно решить на уровне одного профессионала. Того самого,который убрал Савельева в Германии и затем по вашему приказу вылетел в Ниццу.
Именно этот убийца отравил Потапчука в казино «Рулл» иустроил стрельбу в казино Монте-Карло.
— Но он стрелял и в меня! — крикнул Хургинас, уже теряятерпение.
— Это был блеф, обман. Профессионал, с первого выстрелапростреливший несчастному Фрезеру голову, не мог промахнуться с пяти метров,проезжая мимо нас. А он промахнулся. Думаю, экспертиза легко установит, чтостреляли из одного и того же оружия. Что вы на это тогда скажете, Хургинас? Ужев Ницце вы поняли, что я вас подозреваю, и решили устроить такую инсценировкусо стрельбой. Вы ведь не думали, что я сумею попасть на встречу Сарычева срезидентом вашей разведки. От волнения вы даже не поднялись к себе в номер, всевремя ожидая меня в холле. Вы определенно ждали меня, чтобы зафиксировать своюнепричастность к этим событиям. Но я задержался наверху, а вы терпеливо ждалименя, даже не передохнув после утомительной поездки. Вы ведь точно знали, чтонападение состоится, потому что сами вызвали убийцу.
Стасюлявичюс упорно смотрел на Хургинаса. Тот покачалголовой.
— Это все общие слова, — сказал он, — где доказательства?
— Я видел билет вашего киллера, — ответил Дронго, — онвылетел утром из Берлина. Утром того дня, когда вам стало известно о том, что яв Ницце.
Английская и российская разведки об этом узнали гораздораньше, мы были уже здесь. А вот вы узнали именно в эту ночь. Так чемобъясните, что неизвестный убийца вылетает из Берлина в Ниццу как раз в ночь,когда убивают Олега Савельева и я рассказываю вам о том, где мы находимся? Выможете объяснить такое совпадение? Билет приобщен полицией к делу, а это самоеубедительное доказательство.
Хургинас открыл рот. Хотел что-то сказать, возразить. Нопросто выдохнул воздух и закрыл рот.
— Вы негодяй! — гневно произнес Стасюлявичюс. — Думаю, вамлучше не возвращаться назад, в Литву. Такие правые экстремисты, как вы, толькоразваливают наше государство, приближают его конец.
— Молчите, — лениво сказал Хургинас, — мы делаем все, чтобыпротивостоять русской угрозе.
— И во имя нее вы вербовали нашего дипломата? Вы подлец,Хургинас! Я доложу обо всем премьеру, — вскочил на ноги Стасюлявичюс.
И в этот момент Хургинас выстрелил. Стасюлявичюс сделал шаги упал.
Хургинас сжимал в руках пистолет с глушителем. Он прятал егопод пиджаком, очевидно, догадываясь, чем может закончиться встреча с Дронго.
— Кажется, проиграли все-таки вы, — сказал Хургинас,поднимая пистолет.
Он стоял около зеркального шкафа, глядя в лицо Дронго.
— Пока в Литве существуют такие подлецы, как вы, — убежденносказал Дронго, — ей действительно грозит опасность. Ибо самим фактом своегосуществования вы доказываете, насколько опасно иметь рядом соседей с психикойпараноиков.
— Вам приказали достать документы, — прошипел Хургинас, — авместо этого вы полезли совсем не в свое дело. Чуть не погубили нашегорезидента в Москве, которого мы уже отозвали на родину. Вы все испортили. Мы итак могли бы договориться с Савельевым о покупке документов, если бы вы нам немешали.
— Нет, — убежденно сказал Дронго, — повернитесь назад, и вывсе поймете.
Хургинас усмехнулся.
— Не нужно блефовать, — сказал он, — вы не такой игрок, какя. Ваш номер не пройдет.
— Он лучше, — раздался за его спиной неожиданный голос. Икогда в этот момент Хургинас все-таки попытался повернуться, он получил удар влицо и упал на пол. Пистолет отлетел в сторону, Дронго поднял его.
— Дайте мне пистолет, — потребовал Иезуит, — он виноват всмерти моего брата.
— Я оставлю его на столике, — пожал плечами Дронго, — хотя,наверное, я не должен этого делать. Но он слишком мерзкий тип, чтобы оставатьсяв живых.
Постарайтесь уйти отсюда как можно быстрее, иначе васарестуют и не отпустят даже через десять лет. И это в лучшем случае.
— Не волнуйтесь, — усмехнулся Савельев, — я умею уходить. Атрупы я перенесу в бывший номер Семенова.
Дронго собрал свои вещи, взял чемодан, сумку, вынулмагнитный дешифратор, подал Савельеву.
— Оставьте его себе. Только уберите трупы, а то меня большеникогда не пустят в Монако. — На полу стонал Хургинас. — Прощайте, — сказалДронго уже от двери.
Савельев задумчиво вертел в руках оружие. Хургинас, поняв,что его не пощадят, перестал стонать, он с ненавистью глядел на мужчин.
— Вы не спросили про документы, — с удивлением сказалСавельев.
— Да, — ровным голосом ответил Дронго, — действительно, неспросил. И где же документы?
— Англичане прислали еще одного «специалиста». Мысторговались за миллион с лишним. Если хотите, я выплачу вам комиссионные заэту гниду.
— Вы продали чемоданы с документами англичанам? — улыбнулсяДронго.
— Да, а почему вы улыбаетесь? Кстати, когда вы виделизаписную книжку Семенова? — вспомнил Савельев. — Разве вы входили к нему вномер?
Он вдруг посмотрел на столик, куда Дронго положилдешифратор.
— Не может быть, — дрогнувшим голосом сказал Савельев, —этого просто не может быть.
И он рассмеялся. Таким же беззвучным и страшным смехом,каким был недавно немой плач самого Дронго.
— До свидания, — сказал на прощание Дронго. — Незадерживайтесь здесь.
Надеюсь, деньги вы спрятали в надежное место.
Савельев кивнул.
— Кажется, и на этот раз вы меня обошли, — сказал он, нескрывая своего восхищения. — По-моему, мне нужно было проверить документы,прежде чем отдавать их англичанам.