chitay-knigi.com » Любовный роман » Лицензия на вой - Хелен Харпер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 72
Перейти на страницу:
предпринимали против них, заканчивалось неудачей, — она указала на него. — Но я думаю, вам может повезти больше.

— Вы хотите, чтобы я познакомился с ними поближе, завоевал их доверие и выяснил, чего они на самом деле добиваются.

Она кивнула.

— По сути, да. Насколько мы можем судить, ими руководит человек по имени Кристофер Солентино. Он объявлен в розыск властями нескольких стран и, судя по всему, является опасным преступником. Однако мы не можем просто убить его. В жизни не так-то просто санкционировать убийство по нашему хотению. Мы должны выяснить, что он задумал и какие у него планы. Вполне возможно, что в случае его смерти его место займёт кто-то похуже. Что бы ни планировала его ячейка, его смерть также не обязательно остановит её. На самом деле, это может иметь обратный эффект и подтолкнуть их к совершению ещё худших злодеяний. Вы не должны причинять ему вреда. Ваша задача — выяснить, что замышляют он и его коллеги. Вот и всё.

— Звучит достаточно просто.

Гринсмит нахмурилась.

— Это будет совсем не просто. Мне, наверное, не нужно говорить вам, что после Брексита отношения между нами и нашими европейскими коллегами стали несколько напряжёнными. Итальянское правительство будет не в восторге, если они узнают, что мы проводим какую-либо операцию на их территории, даже такую малозаметную, как эта. В целях обеспечения вашего прикрытия и нашей политической целесообразности ваше присутствие и ваша работа официально не санкционированы. Если у вас возникнут какие-либо проблемы, мы не сможем вас выручить, — она приподняла брови, и у Деверо возникло отчётливое ощущение, что она ожидает, что он начнёт возражать против того, что его бросили одного. Честно говоря, он не мог представить себе ничего лучше. Ему не нужно, чтобы МИ-5 или МИ-6 дышали ему в затылок на каждом шагу. Чем больше у него независимости, тем лучше.

— Ладно.

Гринсмит, казалось, на мгновение испытала облегчение.

— Это требует деликатности, мистер Вебб. Мне нужна утончённость, а не слон в посудной лавке. Всё, что нам требуется — это информация. Количество доказательств, подтверждающих эту информацию, невелико. Если что-то указывает на то, что они действительно пытаются напасть на нашу страну, тогда расскажите нам всё, что можете, и мы будем исходить из этого. Если это не так, мы передадим всё, что вы узнаете, европейским властям и позволим им разобраться с ситуацией.

Это показалось достаточно простым.

— Как мне связаться с вами, если понадобится?

— Мы должны свести контакты к минимуму, — она кивнула в сторону папки. — Там, внутри, вместе с подробной информацией о Солентино и его террористической ячейке, вы найдёте данные об учётной записи электронной почты. Каждый день, независимо от того, считаете ли вы, что вам есть о чём сообщить, или нет, вам нужно использовать эту учётную запись, чтобы написать черновик электронного письма и сообщить мне о своих успехах. Каждый день. Если вы ничего не напишете, я предположу худшее, вызову кавалерию и раскрою ваше прикрытие, — выражение её лица было суровым, и Деверо внезапно почувствовал себя семилетним мальчиком, которого отчитали за то, что он играл в футбол на автостоянке. — И это важно. Не отправляйте ничего по-настоящему, ни в электронном виде, ни каким-либо другим способом. У нас нет реального представления о возможностях Солентино и его банды, поэтому крайне важно быть осторожными и избегать любых цифровых следов, которые он мог бы отследить. Оставьте письмо в папке с черновиками, и я получу к нему доступ. В случае чрезвычайной ситуации позвоните в посольство Великобритании и спросите Максимиллиана Джонса. Но это только в экстренных случаях. В противном случае я подожду, пока не сочту, что это безопасно, и сама свяжусь с вами напрямую. Это понятно?

Деверо одарил её обезоруживающей улыбкой.

— Конечно.

Гринсмит поднялась на ноги.

— Хорошо. Я оставлю вас здесь, чтобы вы прочитали досье и запомнили его содержание. Когда вы закончите, вам придётся оставить папку здесь, но вам будет приятно узнать, что я указала реквизиты банковского счета с небольшой суммой средств, которые находятся в вашем распоряжении. Однако, пожалуйста, не расточайте деньги налогоплательщиков, мистер Вебб. Я также забронировала для вас номер в отеле в центре Рима. Он уже оплачен.

Она взглянула на часы.

— У Кристофера Солентино есть билеты на закрытый аукцион, который состоится сегодня вечером в этом самом отеле. Мы купили билет и для вас. Это даст вам возможность сделать свой первый шаг. Возможно, вы сможете познакомиться с ним и затем пригласить его выпить в баре отеля. Или, может быть, он узнает вас и сам подойдёт. Это было бы идеально, — она пожала плечами. — В любом случае, я оставляю это на ваше усмотрение. В таких вещах лучше всего импровизировать на месте, — Гринсмит потянулась к дверной ручке. — Когда будете готовы идти, постучите в дверь, и вас выпустят. Ваша сумка будет возвращена вам. Ваш рейс отправляется через сорок пять минут, поэтому я предлагаю вам начать читать, — она одарила его яркой, ослепительной улыбкой, которая была совершенно нехарактерна для неё и взволновала его гораздо сильнее, чем всё остальное, что она сказала или сделала. — Удачи, мистер Вебб.

Глава 4

Рим был совершенно очарователен. Деверо расплатился с таксистом, когда они подъехали к отелю Кондотти, вышел из машины и огляделся по сторонам. Он был лондонцем до мозга костей, и это был его первый визит в Италию. До сих пор самым близким к чему-то по-настоящему итальянскому, что он пробовал, была пицца «Домино». Стыдно, но это правда. В любом случае, он должен был признать, что пребывал под впечатлением. Город казался грандиозным и волнующим, хотя в то же время смутно знакомым, а окружающая его арочная архитектура, а также сочетание древнего и современного со всем остальным, что находилось между ними, завораживали. И пахло здесь заметно по-другому, хотя Деверо, как ни старался, не смог бы подобрать подходящих слов для множества ароматов. Он отошел в сторону, уступая дорогу приближающемуся мопеду, и усмехнулся про себя. Впервые за несколько дней он не сомневался в своём решении работать на МИ-5. Он мог себе представить, что очень быстро привыкнет к такому образу жизни.

В последний раз вдохнув пьянящий римский воздух, Деверо повернулся и направился в отель. Тот оказался величественнее, чем он ожидал. Его взгляд скользнул по отделке из красного дерева и латуни, отполированной до блеска, а затем он направился к стойке администратора.

— Ciao.

— Добрый день, мистер Вебб, — ответила администратор на безупречном английском. — Мы ждали вас.

Деверо постарался не выказать особого удивления. На приветствии его познания в итальянском закончились, поэтому

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности