Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, это было бы просто отлично, — признался Ли. — Если бы нам удалось доказать, как именно пропадают эти деньги из резервов, у нашего совета освободилась бы масса времени для решения более насущных проблем. — Он поднялся и протянул мне руку.
— Ах да, Ли, — окликнула я его уже возле двери, — вы ведь ещё не обсуждали этот вопрос с Кисликом Виллингли, не так ли?
— Пока нет, — встревоженно отвечал он. — Вы — первая, к кому мы обратились.
— Вот и хорошо. Я знаю, что теперь это целиком его система, но, возможно, все же лучше не поднимать лишнего шума до тех пор, пока мы сами во всем не разберёмся.
Это крошечное зерно сомнения относительно персоны Киви, которое я заронила, наверняка даст буйную поросль в плодородной почве нервной обстановки аудиторского совета. Аудиторы подозрительны по самой своей природе, иначе они не были бы аудиторами.
О, когда придёт время, я смогу много порассказать мистеру Ли Джей Страусу. Однако не следует забывать, что аудиторы действуют наиболее эффективно, когда свойственная их природе недоверчивость ко всему и всем имеет достаточно времени для того, чтобы пышно разрастись. Точно так же разрастаются плесневые грибки — в полной темноте.
Имеешь десять центов — положи их в банк Проживёшь и на один.
Джон Д. Рокфеллер
Среда, 3 марта
Перл совершала свой ежедневный утренний моцион по набережной острова Омфаллос. Через пролив виднелся турецкий берег. К радости Перл, остров оказался привлекательней, чем на фотографии в рекламном проспекте. Поверхность воды ослепительно сверкала под солнцем, и маленькие крикливо разукрашенные каюки[23]плясали на мелких волнах. Внизу, у кромки воды, молодые, полные здоровья греческие рыбаки расправляли сети на деревянных рамах.
На остров Перл прибыла с Лелией шесть недель назад и поначалу не принимала активного участия в проводимом Тором и К° разбое. Но морально поддерживала компаньонов да выступала в роли жилетки, в которую они могли плакаться, утомлённые бесчисленными трудностями и опасностями. Но шло время, и она постепенно становилась соучастницей грабежа. Перл стала смотреть на многие вещи совершенно по-другому. И прежде всего не без удивления обнаружила, что по большому счёту их так называемый разбой даже не был нарушением закона!
Конечно, противозаконно подменять ценные бумаги. Но ведь ни изготовленные ими подделки, ни даже попавшие к ним в руки оригиналы так и не были предъявлены к оплате! По сути своей использование их в качестве обеспечения взятого в Бэнкс займа было равносильно тому, если бы вы использовали в качестве такового документы на машину, которая недавно свалилась с утёса и разбилась! А документ, удостоверяющий, что вы владелец этой машины, остался у вас. И если постараться выкупить свой заём, да ещё с приплатой солидных процентов, никто не останется в накладе и не станет вас в чем-либо обвинять.
Итак, куплен кусок скалы, на который уже в течение пятидесяти лет не претендовало ни одно государство. Тор и К° провозгласили суверенитет (поскольку, как выяснил Тор, не существует такой международной организации, к которой надо обращаться с петициями о суверенитете для территории, на которую не претендует ни одно государство) и затем объявили свой остров свободной зоной.
Перл собственноручно создала свод экономических законов острова, согласно которому любые сделки, совершаемые на его территории, могли освобождаться от налогов (разрешение на это давала сама Перл) только в случае осуществления их в валюте, имеющей хождение на острове. И именно она, Перл, будет устанавливать курс этой «локальной валюты», руководствуясь её котировкой на международном рынке и собственной выгодой. Это и было по существу ФХ[24]— бизнесом. Въезжая в другую страну, вы обмениваете свои деньги на валюту этой страны, и их доходы зависят от обменного курса. Собственно говоря. Перл занималась этим каждый день во время службы в Бэнкс. Впоследствии, накапливая капитал с доходов от обмена, она «займёт место» в мировом валютном рынке, что приведёт к увеличению оборота капитала, то есть увеличению оптовой ФХ — торговли.
Но ни одно из этих действий не является нарушением законов, за исключением первоначальной подмены ценных бумаг. И даже после этой подмены, поскольку попавшие в хранилище бумаги всеми считаются настоящими, их истинные владельцы полностью получат то, что им причиталось!
Для Перл преимущества участия в предпринятом её друзьями разбое заключались прежде всего в том, что она одновременно могла сделать блестящую карьеру не менее чем в десяти различных отраслях финансовой деятельности. Она сама создала экономическую систему целой страны, причём систему доходную. Она была и ФЭДом, ВЭСом, и казначейством, и всеми до одного монетными дворами, брокерскими конторами и банками! Пожалуй, в будущем Перл не придётся страдать от безработицы, хотя вскоре вообще вряд ли ей понадобится какая-либо служба. Если они сумеют продержать этот «островной бизнес» на должном уровне, то расплатятся с займами, и тогда почему бы не поработать ещё месяц-другой, чтобы обеспечить себе достаточно денег на всю оставшуюся жизнь — и уже ни от кого не зависеть.
Перл наслаждалась красотой утра, вздохнула полной грудью и направилась вниз по каменной лестнице в гавань. Молодые греки прервали работу, завидев её, и радостно приветствовали. Она прошла к краю причала, где только что пришвартовался пакетбот с материка, и забрала свою пачку газет. Затем отправилась дальше вдоль берега, в матросскую пивную, выпить кофе.
Она уже допивала кофе и просматривала третью газету, когда внимание привлекла какая-то заметка. На мгновение Перл замерла, затаив дыхание, потом достала красный карандаш и обвела её. Чертыхаясь про себя, собрала разбросанные по столу газеты, оставив на столике мелочь, заторопились прочь.
Она поднялась на холм и пошла по мощённой булыжником улице к строению, напоминавшем амбар, в котором временно расположился их штаб. Войдя в помещение, она кивнула мальчишке-греку, который служил у них консьержем, рассыльным и сторожем одновременно. Поднявшись по расшатанной лестнице на второй этаж, без стука распахнула дверь первой комнаты.
— Прочти и прослезись, — сказала она удивлённо глядевшему на неё Тору, швыряя ему на стол снятую ещё два дня назад копию «Уолл-стрит джорнал». Он был открыт на той странице, где помещалось обведённая красным карандашом заметка.
Тор прочитал, и его лицо мгновенно помрачнело.
— Значит, они решили воспользоваться своим правом на отзыв облигаций, чтобы выкупить их. Какова общая стоимость этих бумаг и в скольких банках они содержатся?
— Только не падай со стула, — предупредила Перл. — Мы должны раздобыть примерно двадцать миллионов, причём немедленно, чтобы покрыть стоимость этих облигаций. Те, что были отозваны, обеспечивают наши займы в пяти французских банках и одном итальянском. Это как раз те деньги, на которые ты приобрёл наш чудесный остров. Если мы не сумеем покрыть займы, а в хранилище обнаружат фальшивки, то придётся провести немало времени за решёткой, скрашивая жизнь воспоминания о прекрасной, но, увы, слишком короткой жизни на этих берегах.