Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Повезло Сноу. Она безмятежно стояла у входной двери в ярко-розовой майке, надетой поверх обтягивающей фиолетовой футболки. В руках у нее были расписание занятий и ключ от шкафчика Мэгги.
— Не волнуйся, — сказала она.
Мэгги подумала, что, может быть, выглядит возбужденной, а потому высоко подняла голову и улыбнулась.
— Эй, Чикс, — окликнула она паренька с серьгами и татуировками. — Познакомься с моей сестренкой.
— Эй, Шон, — подозвала она мальчишку в широченных штанах, мешковатой куртке и дико неуместной футболке с надписью «Хутерз»[204]. — Познакомься с моей сестренкой. Шон, тебя вышвырнут за эту футболку.
— Я знаю, — ответил Шон.
— Привет, Уэйлон, — обратилась Сноу к массивному парню устрашающего вида с густыми бровями и пухлыми губами, напоминающему своим обликом футбольного полузащитника. — Знакомься, моя младшая сестренка. Вы теперь в одном классе.
Парень чопорно протянул руку для рукопожатия.
— Очень рад, — проговорил он.
Высокая, как Сноу, девочка, стоящая за его спиной, рассмеялась:
— А ну, прочь от нее, Уэйлон!
У нее были жгуче-синие веки, волосы до талии, воздушная блузка, узкие джинсы.
— Это Даймонд.
Все три девочки направились к дверям класса, где должен был начаться первый урок Мэгги — физика. Ее преподавал мистер Хоссел, болезненно худой молодой человек с красными руками, иссеченными шрамами.
— Мы думаем, во время какого-нибудь химического опыта произошел взрыв, — прошептала Даймонд. — Никто не знает точно.
— Он такой загадочный, — заметила Сноу.
Когда они оставили Мэгги одну, она вошла и села. Все взгляды устремились на новенькую, она чувствовала их кожей, и это было прекрасно. Никто ее не знал. Никто не испытывал к ней ненависти. Ее окружал свет. Она ощущала свет. Освобождение от невыносимой ответственности. Она сбыла с рук мать на весь день. Она ничего не могла сделать. Не могла ее остановить. Способа узнать что-либо о ней не существовало. И Лароуз, сидящий в своем классе, тоже был в безопасности. Он не мог найти Нолу мертвой и получить душевную травму на всю оставшуюся жизнь. Мэгги улыбалась, называя свое имя, и улыбалась, когда ученики зашептались. Это был не злой шепот, а просто обмен информацией. Она улыбалась, когда учитель представился ей, и улыбалась, когда все в классе зашаркали ногами. Она улыбалась, глядя в свою новую тетрадь, когда учитель продиктовал задание и напомнил, что правила запрещают краситься во время урока. Две девочки опустили палочки для туши. Мэгги мечтательно улыбалась мистеру Хосселу, когда он рассказывал ей, что нужно приносить на занятия. Он удивился, поймав ее улыбку, и подумал, что она, возможно, немного странная или под кайфом. Но класс опять зашептался, а потому он возобновил попытки заинтересовать его законами движения.
Духи предков
Просмотр желающих играть в волейбольной команде был назначен на субботу.
— Поехали, — крикнула Джозетт из пикапа.
Сноу сидела за рулем. Мэгги залезла на откидное сиденье позади них. Они доехали до школы и остановились у входа в огромный спортзал, вмещавший три игровых поля с сетками на стойках, так что одновременно в нем можно было проводить три игры.
Восемнадцать девочек, желавших вступить в команду, завязали волосы в хвосты, поднятые так высоко, что те находились чуть ли не на макушке, и надели на головы широкие эластичные повязки различных цветов. Некоторые выглядели как индианки, другие почти как индианки, третьи как белые. Глядя на Мэгги, Даймонд ухмыльнулась. Шести футов ростом, ярко накрашенная, она танцевала вокруг, возбужденная, щелкая жвачкой. У другой девочки волосы, даже завязанные в хвост высоко на затылке, доходили почти до талии. Она была из индейской знати. Ее звали Регина Сейлор. У Сноу рост был пять футов десять дюймов[205], и ее хвост доходил до середины спины. Мэгги решила тоже отрастить длинные волосы. Даймонд имела мощную мускулатуру, а индейская принцесса обладала упругим, пружинящим прыжком благодаря сильным ногам. Мэгги решила больше упражняться. Тренер был маленьким круглым улыбчивым человечком, может быть, белым индейцем. Он носил четки. Его седеющие волосы были завязаны на затылке в жидкий хвостик. Звали его мистер Дьюк.
Тренер Дьюк начал с разминочных упражнений. Джозетт встала в пару с Мэгги, а Сноу в пару с Даймонд. Индейская принцесса, очень эффектная с ее красивыми скулами и замысловатой двойной французской косой, посмотрела на Мэгги с холодным презрением и произнесла:
— Кто это?
— Она моя сестра, — ответила Джозетт. — И она отлично принимает удары. Так что смотри в оба.
Тренер велел им рассчитаться на первый-второй, чтобы сыграть на две команды. Джозетт и Сноу оказались вторыми. Мэгги пыталась встать на место, где она была бы второй, но ее все равно посчитали как первую. Она оказалась в одной команде с Даймонд и принцессой. Похоже, они знали, где играют лучше всего, и заняли соответствующие позиции. Даймонд протянула Мэгги мяч и велела:
— Подавай!
В горле у Мэгги пересохло. Она ударила по полу мячом несколько раз — тот отскакивал совсем не так, как во дворе. Он подпрыгивал вертикально вверх, прямо под руку, словно та ему нравилась. Потом она высоко подбросила мяч.
— Подожди. Еще не было свистка.
— Понятно.
Тренер свистнул.
Мэгги снова подбросила мяч и сильным ударом вогнала его в сетку. Однако остальные просто похлопали и приготовились продолжать игру. Лицо Мэгги пылало, но, похоже, никому не было до этого дела. Последовала новая подача. Принцесса отбила ее. Джозетт передала мяч Сноу, и та, нескладно расставив ноги, пробила, направив мяч влево от Мэгги, точно так, как делала это на тренировках. Подбежать к нему Мэгги не успевала, поэтому выставила кулак, отбила мяч, высоко подняв его в воздух, и кубарем покатилась по полу. Даймонд нанесла режущий удар, но Джозетт была на месте, играя вместе с прыгучей блондинкой, которая опять передала мяч Сноу, и та опять направила мяч прямо на Мэгги.
— Равич! — крикнула она.
Мэгги опять достала мяч, сделав нырок, достойный камикадзе.
— Дела-а-а, — протянула индейская принцесса.
Другая девочка приняла мяч, и принцесса послала его мимо поднятых рук Сноу прямо в то место площадки, до которого никто из обороняющихся не мог дотянуться.
— Есть!
Мэгги не умела подавать и высоко прыгать. Она не могла ударить как следует, не могла похвастаться изящной игрой. Но она добиралась до места, где находился мяч, куда бы тот ни послали другие игроки, и отбивала его. Иногда она набрасывалась на мяч, как ястреб, иногда прыгала, как лягушка, иногда скакала, как олень, чтобы перебросить его через голову и послать назад, если партнер по команде направлял его в аут. На своей позиции она играла хорошо. Ее самые сумасшедшие отбитые мячи можно было подобрать. Мэгги отбросила все: и волнение, и боль под ложечкой, и страхи. Она стала на пару часов свободной от них, заставила тренера смеяться и не подвела команду.