Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ввела буквы на затейливом замке, открыла скрипучий сейф и протянула руку за артефактом.
— Эви? — со спины услышала до боли знакомый голос.
Горький, разочарованный и до безумия опечаленный.
Не разворачиваясь, чтобы не видеть ненависти в глазах возлюбленного, произнесла, глотая набежавшие слезы.
— Ричард, прости! Умоляю тебя, прости меня. У меня нет другого выхода.
И схватившись за Сердце богов, шагнула в неизведанную пропасть. Деймон отправился следом.
Глава 19
Рифер/Ричард
Как можно одним словом описать предательство близкого? Не от родственника, не от друга, а от той самой, которой я был готов признаться в любви?
Опустошение? Разгром? Убийство?
Ничего не подходило по смыслу. Меня сразили одним ударом, самым подлым ударом в спину.
Когда схватка подходила к концу, я первым выбежал вслед за девчонками, сумевшими покинуть бальный зал, но нашел лишь Лекси, валявшуюся на лестнице без чувств. Она-то и поведала, что Эви скрылась где-то наверху. А передав подругу в руки ее супруга, отыскал и ведьму, где, надеялся, никогда ее не увижу. В покоях матушки, потянувшую свои проклятые ручонки к древнему артефакту.
Хитрая лиса, крутила мной как хотела, вызнала все тайны, а я, слепой дурак, ничего не заподозрил. Она не один день находилась рядом, строила из себя наивную девицу и старательно втиралась в доверие.
Мерзавка, злобная тварь, обманщица.
Боги, как же больно! Как я мог позабыть о главном правиле, выученном с пеленок, если вырос при дворе — никто не общается с тобой просто так. Всем от тебя что-то нужно. Этой колдунье потребовались артефакты.
Из-за моей глупости похитили и Тьяну. В жизни себе не прощу, если с некроманткой что-то случится.
В тот же день помимо моего собственного озарения насчет личности якобы робкой де Алькан, меня ждало еще и разочарование от отца и дяди. Они не проходились на мой счет, видя, что мне и без них плохо, но в их глазах я ясно читал, как сильно не оправдал их ожиданий.
Мы небольшой компанией собрались в кабинете отца. Он отдал строгие приказы, запечатал все входы и выходы в замке, утроил количество охраны по городу, но какие бы меры ни предпринял, то мы все равно преступно опоздали. У хаоситов было все необходимое для ритуала, включая кровь древнего рода.
— Я не могу ждать! — ходил из угла в угол Бастиан и с трудом не взрывался от гнева. — У них моя жена. Мало ли что они задумали.
Мужчина находился в полуобороте, едва ли не дышал огнем, покрылся черной чешуей по рукам и узкими зрачками оглядывался на меня.
— Об этом я и не прошу, — в тон ему отвечал папа. — Но надо хотя бы понять, где они могут находиться.
Он тоже не удержался и повернулся ко мне в слепой надежде, что я могу что-то знать об этом.
— У этого проходимца, де Алькана, где же еще! — дядя с силой ударил в стену, оставляя после себя отпечаток.
От удара зазвенели стекла в окнах и серванте, а вялая и бледная Лекси схватилась за голову.
— Успокойся, наконец! — оборвал его император, заметив, как целительница поморщилась. — Уйми свой пыл, пока ты злишься, ты ей не поможешь!
В их перепалку вступил и Милир, подавляя общее бешенство скрытым даром эмпата.
— Бас, Ревенер прав. — Дознаватель с беспокойством посмотрел на жену. — Оркид не идиот, да и Эванджелина показала себя как истинная умелая шпионка. — Его слова больно резали душу. — Вряд ли они вернуться в очевидное место, бери выше.
— Значит, отправляемся к Юэну, — прогремел Бастиан. — Сколько вам нужно времени на подготовку?
— Отправимся утром, брат. — Отец подошел к нему, но быстро сел рядом, потому что понимал, что никак не сможет помочь в его горе. — Пока я объявлю эвакуацию, перевезу жену и детей, а вы сообщите военачальнику, что мы пребудем.
— А если будет поздно? — продолжал яростно долбиться в стену мужчина, украшая кабинет длинными глубокими трещинами.
— Лучше, если у нас не будет резерва, и их силам ты не сможешь противостоять? — укорил его очевидным фактом старший родственник. — Нет, считай, что это мое провидение. Я точно знаю, что она жива.
— Уверен? — в глазах Бастиана вспыхнул уголек надежды.
— Я бы не стал тебе врать, — серьезно кивнул Его Величество и развернулся к остальным. — Идите, отдохните, пока я не передумал. На рассвете покинем замок.
— Даже я? — впервые за все время подал голос. — Ты не будешь спорить, уговаривать, закрывать меня и Лекси?
На мгновение отец задумался. Скорее всего, он бы хотел так поступить, но что-то его остановило.
— Нет, — шумно вздохнул отец. — Я был не прав, когда считал, что вы слишком молоды. Мне надо было поддержать вас и направлять, а не делать все по-своему. Если бы мы, — обвел взглядом старших драконов, — были бы более мудрыми, прислушивались бы к вам, вы бы не скрывались. Возможно, не случилось того, что произошло сегодня.
Таким образом за произошедшее он брал вину на себя, но я-то знал, что все не так. Я привел предательницу в родной дом, я познакомил ее с Лекси и Тьяной, я даже летал с ней на Влемеит, но Гелиос ни словом не предупредил меня об опасности.
— Если я ее увижу…, — начал, но Его Величество меня перебил.
— То ничего не сделаешь! Можешь схватить, пленить, передать стражникам. Видимо, девушка многое знает, но не страдает тягой к мгновенному самоубийству. От нее и хочу узнать о других предателях, кто меня окружает. В кругу придворных таких развелось непозволительно много.
— Не могу обещать, — перед глазами вставала яростная пелена.
Будь Эви рядом, я бы придушил тонкую длинную шею.
— Иди, Ричард, — Ревенер не захотел продолжать разговор. — Захватите какую-нибудь вещь Тьяны. Улисса наверняка сможет сделать поисковый амулет.
Мне хотелось хоть как-то оправдаться, но оправданий не находилось. До сих пор в сознании не укладывалось, что милая и добрая Эви оказалась прожженной злобной чародейкой, служившей темным магам, что она спала и видела, как победить императорскую семью, что на самом деле она мой враг, и всей душой ненавидит меня.
— Идем, — потянула меня за собой Лекси. — Я тоже хочу кое-что тебе сказать.
Нехотя я последовал за целительницей.