Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я так понимаю, для преподавателей ограничений нет?
- Считается, - чуть пожала плечами мадам Пинс, - что взрослый волшебник способен здраво оценить свои возможности и не лезть в области магии, в которых ничего не понимает, по крайней мере до момента, пока не начнёт в них понимать… К тому же, это школа, мистер Хан, - женщина сурово посмотрела на данмера. – Здесь нет и не должно быть ничего безусловно опасного и запрещённого.
- Я понял, - мужчина с улыбкой кивнул. – Я полюбопытствую?
- Конечно, мистер Хан, - с ответной улыбкой кивнула библиотекарь. – Надеюсь, вам, в отличие от большинства студентов, нет нужды напоминать, что книги требуют бережного отношения? Никаких пометок на полях, никаких вырванных страниц, и никакой еды в библиотеке! Вам ясно?
- Разумеется, мадам Пинс, - с каждым перечисляемым пунктом улыбка Авалора становилась только шире, уж больно животрепещущими были указания Ирмы – похоже, ей ежедневно приходилось выдерживать нешуточную битву с безалаберными учениками Хогвартса…
- В таком случае, наслаждайтесь. Если вам понадобится консультация или помощь в поиске какого-то конкретного текста – я буду за своим столом, - волшебница указала рукой в сторону неприметного рабочего места в одном из дальних углов зала.
- Если вас не затруднит, - задумчиво произнёс маг, окидывая взглядом ближайшие полки, - я бы хотел просмотреть подборку литературы по невербальной магии (*15.1)… Мне… - изобразив смущение, данмер пожал плечами, - хотелось бы несколько освежить свои знания по этому вопросу, всё же, хоть она и имеется в программе по моему предмету за шестой курс, сам я владею этим не так хорошо, как хотелось бы…
Невербальные заклинания и в самом деле присутствовали в учебнике ЗоТи для шестого года обучения, но, как успел мельком пробежаться по информации маг, в нём чего-то определённо не хватало… Какой-то основополагающей теории. Вообще, говоря откровенно, он просто затруднялся сказать, что из возможных направлений местной магии стоит изучать в первую очередь… Хотелось всего и сразу – хоть многие заклинания и выглядели странными или бесполезными, среди любого мусора всегда есть шанс найти истинный бриллиант… По-хорошему, Авалору вообще стоило методично идти по всем курсам Хогвартса, переходя от одного учебника к другому, но… Нет, он несомненно это сделает, но возможность творить магию безмолвно, одним жестом – этого в привычной ему школе колдовства всё же не хватало. Пусть это и было несколько непоследовательно, начать маг решил всё же именно с этого.
- Хм… - Ирма Пинс слегка озадаченно нахмурилась, - Невербальная магия… В «Стандартной книге заклинаний» есть посвящённый этому большой раздел, - женщина прошла к одному из стеллажей, аккуратно взяв с полки одну из книг. – Вообще, это достаточно распространённый навык, в отличие от беспалочкового исполнения… Хотя, конечно же, зачастую волшебники не видят особенного смысла в приобретении ни того, ни другого навыка… Пожалуй…
Мадам Пинс прошла к дальнему стеллажу и, потратив некоторое время на изучение расставленных на нём книг, кивнула сама себе, вынимая из полки старый фолиант. Книга выглядела так, словно её не интересовались уже многие десятки лет, хотя, как и всё в библиотеке, явно регулярно приводилась в порядок смотрительницей.
- «Забытые старинные заклинания» Э. Лимуса, - вернулась к магу библиотекарь. – Вообще, это скорее справочник по заклинаниям, чем непосредственно труд по невербальному колдовству, но, насколько я помню, автор в нескольких разделах затрагивает невербальные вариации приведённых чар, заодно давая крайне полезные комментарии. Пожалуй, пока это всё, что приходит мне на ум. Я поищу, на случай, если что-то случайно вылетело у меня из головы…
- Хм… Спасибо вам и за это, мадам Пинс, - маг аккуратно взял в руки обе книги и неторопливо направился к ближайшему рабочему месту.
«Стандартная книга заклинаний. Том 6», «Забытые старинные заклинания»… Первый труд Авалор уже бегло просматривал, когда готовился к первому учебному дню – по большей части шестой том представлял собой практически полное повторение всех предыдущих книг, с единственным исключением – все представленные заклинания были приведены в крайне сокращённом виде, а основное внимание уделялось конкретно особенностям их исполнения без произнесения вслух.
Пробежав первые вводные главы, маг задумчиво откинулся на чуть скрипнувший стул. Что есть заклинание? Традиционно считается, что заклинание - это контролируемое проявление магии волшебника, которое призвано воздействовать на окружающий мир сверхъестественным способом, изменяя его по желанию волшебника. В некоторых случаях, это уже был личный взгляд Авалора, магия в действительности «ничем не отличалась от достаточно развитой науки», если перефразировать классика… Но даже в тех аспектах колдовства, где «научные» объяснения найти было невозможно, вероятнее всего, было бы правильнее говорить «пока что невозможно».
Для создания любого заклинания требуется четыре составляющих компонента – движение волшебной палочки, концентрация, намерение и, собственно, текст заклинания. Авалор задумался, сравнивая такое объяснения с тем, как колдовал он сам. По всему выходило, что да… Концентрация, словесная формула, направляющий жест и… магическая энергия, вложенная во всю эту конструкцию. При этом, магия его родного мира, Нирна, была скорее подобна... магловскому программированию – любое заклинание при желании можно было представить в виде неких «элементарных блоков», определяющих действие, которое должна совершить мана мага. Да, реально это выглядело скорее «клубком магических нитей и узелков», чем «аккуратным конструктором из кубиков», но кардинальных различий это, право слово, не вносило.
Если же возвращаться к местным волшебникам, в их движениях палочкой можно было (при большом воображении) увидеть точно то же самое «магическое плетение», только упрощённое, оптимизированное и «вылизанное» за сотни лет практики и развития искусства. Впрочем, пока что это были просто умозрительные теоретизирования – для полного понимания вопроса данмеру было необходимо добыть литературу по созданию (*15.2) новых заклинаний с нуля (Авалор не верил, что такого вообще не существовало) или, как минимум, долго и вдумчиво наблюдать, как именно колдуют другие волшебники – тогда, зная полученный эффект заклинания и видя потоки магической энергии при этом процессе, он мог… теоретически… понять, какой из аспектов всего процесса за что отвечает. Н-да…
Бегло пробежав глазами вторую выданную мадам Пинс книгу, Авалор признал, что особенной полезности в этом труде действительно не было – автор текста приводил исторические описания заклинаний разных стран и народов, дошедшие до текущего времени, давал их краткую характеристику и, если это было возможно – приводил краткие рекомендации по применению. Разумеется, в большинстве случаев, из всей информации до современников дошли только краткие описания предполагаемого эффекта и