Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она толкала байк и шла, толкала и шла. И что-то пела шепотом. Долгое время Вик не осознавала, что делала. Ей представлялось, что Вейн стоит у окна и смотрит на дождь… что он нервно переступает с ноги на ногу.
Вик осознавала – и пыталась подавить – нараставшую панику, совершенно непропорциональную ситуации. Она так далеко уехала. Ее тревожили слезы и гнев Вейна… В то же время, представляя их, она знала, что все было сделано правильно. Вик толкала байк. Она пела.
– Тихая ночь. Святая ночь.
Она услышала себя и перестала петь, но песня продолжилась в ее голове – жалостливая и фальшивая. Все хорошо. Все правильно.
Вик знобило даже в мотоциклетном шлеме. Ее ноги от тумана промокли и продрогли. Лицо было горячим и потным от усилий. Ей хотелось сесть – нет, лечь на траву, на спину, глядя вверх на низкое небо. Но она наконец могла видеть арендованный дом – темный прямоугольник слева, почти безликий в тумане.
Вечер был мрачным. Она удивилась, что в коттедже не горел свет. Только светилось бледное синее зарево телевизора. Ее поразило, что Вейн не стоял у окна, высматривая ее.
Но потом она услышала его.
– Мама, – кричал он.
Из-за надетого шлема его голос казался приглушенным и далеким.
Она опустила голову. С ним было все в порядке.
– Я иду, – ответила Вик.
Она почти достигла подъездной дорожки, когда услышала машину, работавшую на холостом ходу. Виктория приподняла голову. В тумане мерцали фары. Автомобиль, которому они принадлежали, стоял у дорожки. Но когда она заметила его, он начал двигаться по асфальту.
Вик стояла и смотрела на него. И когда машина двинулась вперед, сбрасывая с себя пелену тумана, она не могла сказать, что была очень удивлена. Она отправила его в тюрьму и затем прочитала некролог. Однако какая-то ее часть ожидала увидеть во взрослой жизни и Чарли Мэнкса, и его «Роллс-Ройс».
Призрак выскользнул из тумана – черные сани, пробивающиеся через облако и тащившие за собой хвосты декабрьского мороза. Декабрьский мороз в раннем июле! Клубящийся белый дым выбивался из-под номерного знака – старого, помятого и подернутого ржавчиной – NOS4A2.
Вик отпустила байк, и тот с грохотом упал. Левое зеркало разбилось, осыпав ее россыпью серебристых осколков. Она повернулась и побежала.
Изгородь была слева от нее. Одолев пару шагов, она прыгнула через нее. Перелетая верхнюю перекладину, она услышала, как автомобиль рванул на насыпь за ее спиной. Она успела приземлиться на лужайке, сделать шаг, и тут «Призрак» протаранил изгородь позади нее.
Бревно пронеслось в воздухе – вхуп-вхуп-вхуп – и ударило ее по плечам. Сбитая с ног и брошенная через край мира, она упала в бездонную пропасть – в холодный клубящийся дым, которому не было конца.
* * *
«Призрак» врезался в изгородь, и Вейн слетел с заднего сиденья на пол. Его зубы лязгнули, ударившись друг о друга. Бревна затрещали и взлетели на воздух. Одно из них издало дребезжащий звук, ударив по капоту. Вейн подумал, что машина сбила его мать. Он истерично закричал.
Мэнкс рывком остановил автомобиль и повернулся на сиденье к Человеку в противогазе.
– Я не хочу, чтобы мальчик видел остальное, – тихо произнес он. – Стать свидетелем того, что его собака умерла на дороге, – это уже достаточно плохо. Усыпи его, Бинг, хорошо? Любому видно, что ребенок устал.
– Я должен помочь вам с женщиной.
– Спасибо, Бинг. Звучит рассудительно. Но она полностью в моих руках.
Машина покачнулась, когда мужчины вышли. Вейн старался встать на колени и поднять голову, чтобы посмотреть в окно на двор.
Чарли Мэнкс, с серебристым молотом в одной руке, обходил машину спереди. Мать Вейна лежала на траве среди разбросанных бревен.
Задняя левая дверь открылась, и Человек в противогазе сел рядом с Вейном. Мальчик отпрянул вправо, пытаясь отдалиться от него. Но маленький человек поймал его за локоть и потянул к себе. В одной руке он держал маленький синий аэрозольный баллончик. Там было написано ПРЯНИЧНЫЙ АРОМАТ * ОСВЕЖИТЕЛЬ ВОЗДУХА. На боку изображалась женщина, вытаскивавшая из духовки противень с имбирными человечками.
– Я расскажу тебе об этом баллончике прямо сейчас, – произнес Человек в противогазе. – Тут говорится о Пряничном аромате, но на самом деле эта штука пахнет сном. Ты получаешь полный рот дыма и кемаришь до следующей среды.
– Нет, – заплакал Вейн. – Не надо.
Мальчик сопротивлялся, как птица, чье крыло прибито к деревянной доске. Он больше не мог летать.
– Я не причиню тебе вреда, – сказал Человек в противогазе. – Хотя ты укусил меня, маленькое чудовище. Откуда тебе известно, что я не болею СПИДом? А ты ведь мог получить его. Имел бы сейчас полный рот моего СПИДа.
Вейн посмотрел через ветровое стекло во двор. Мэнкс шел к его матери, а та по-прежнему не двигалась.
– Знаешь, я мог бы тоже укусить тебя, – продолжил Человек в противогазе. – Я укусил бы тебя дважды – один раз за то, что ты сделал, и еще один за твоего мерзкого пса. Цапнул бы тебя в твое симпатичное личико. Пока оно, как у милой девчушки, не стало бы не таким красивым, если бы я укусил тебя в щеку и выплюнул кусок мяса на пол. Но вместо этого мы просто сидим, болтаем и собираемся наблюдать интересное шоу. Ты увидишь, как мистер Мэнкс разбирается с грязными шлюхами, которые говорят в суде грязную ложь. Когда же он покончит с ней… когда выполнит свою месть, настанет моя очередь. А я и наполовину не такой милый, как мистер Мэнкс.
Его мать пошевелила правой рукой, сжимая и разжимая кулак. Вейн почувствовал, что в нем разжался внутренний зажим. Словно кто-то стоял на его груди, а потом шагнул в сторону, дав шанс вздохнуть свободно, – кто знает, на какое время. Она была живая. Не мертвая. Надежда еще не умерла.
Она осторожно провела рукой вперед и назад, как будто уронила что-то в траву и теперь нащупывала это. Ее правая нога согнулась в колене. Похоже, она собиралась подняться.
Мэнкс склонился над ней, приподнял серебристый молот и опустил его вниз. Вейн никогда прежде не слышал, как ломаются кости. Мэнкс ударил ее в левое плечо, и мальчик почувствовал, как оно лопнуло, словно дырявый сучок взорвался в костре. Сила удара отбросила ее на живот. Вейн выкрикнул ее имя. Выпустив воздух из легких, он закрыл глаза и опустил голову…
Человек в противогазе схватил его за волосы и дернул к себе. Что-то металллическое ударилось о губы Вейна. Маленький мужчина ударил его по лицу баллончиком ПРЯНИЧНОГО АРОМАТА.
– Теперь открой глаза и смотри, – сказал он.
Мать Вейна выпрямила правую рукой, пытаясь подняться или отползти, но Мэнкс ударил ее снова. Позвоночник Вик сломался с таким звуком, словно кто-то прыгнул на стопку китайских тарелок.
– Обрати внимание, – сказал Бинг.
Он шумно дышал. Похоже, ему не было комфортно в противогазе.