Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2a ... над ними ...- Соотносится с тремя богами.
2b ... на опасных дорогах (nädhvasu vâranésu). - Предложенная Ольденбергом эмендация текста: vä dranesu, не необходима, поскольку, как отмечает Гельднер, värand- сближается в каких-то значениях с агапа- “чужой”, “далекий”.
3 Какому смертному.... Предложение не закончено.
X, 186{*}
Автор, по анукрамани, - Ула, сын Ваты (Ula Vätäyana). Тема - Ваю. Размер - гаятри.
Хотя гимн посвящен Ваю (Väyu-), в его трех стихах ветер называется только как Väta-.
X, 187{*}
Автор, по анукрамани, - Ватса, сын Агни (Vatsa Agneya). Тема - Агни. Размер - гаятри. Этот гимн повторяется в АВ VI, 34.
4a-b ... смотрит по отдельности ...И ...на ... вместе взятых (vipàçyati... sam са pàçy- ati) .... Противопоставление двух наречий-префиксов, употребляемых с одним и тем же глагольным корнем (то же в X, 158, 4).
X, 188{*}
Автор, по анукрамани, - Шьена, сын Агни (Çyena букв. “орел”, “сокол” Ägneya). Тема - Агни Джатаведас. Размер - гаятри.
X, 189{*}
Автор, по анукрамани, - Сарпараджни (Särparäjm букв. “змеиная царица). Тема, по анукрамани, - Сарпараджни или Сурья. Размер - гаятри.
В европейской традиции интерпретации адресат этого гимна принято считать неустановленным. Речь идет о солярных божествах: о Сурье, а также, вероятно, об Ушас и об Агни.
1a ... пестрый бык (gàuhprçnih).... Здесь go- мужского рода, и подразумевается, скорее всего, Сурья.
1b-С ... перед матерью И отцом.... Т.е. перед Землей и Небом.
1c ... отправляясь в путь как солнце (prayàn svàh). - Принята интерпретация Рену. У Гельднера: “auf seinem Wege zur Sonne”, что поясняется так: “Der bunte Stier, d.h. das Morgenfeuer, vereinigt sich mit dem Sonnenball (1c) und wird zum Sürya”.
2a Она движется (antàç carati rocanä) .... Она - вероятно, Ушас. Форма rocanä здесь трактуется как N.pl.n. - светлое пространство бывает в РВ или одно, или три. Рену переводит: “(L’Aurore) se meut entre les deux domaines - lumineux. Гельднер же понимает rocanä как N. sg. f.: “Die leuchtende (Usas?)”.
2b Вдыхая ... из ... выдоха (asya pränäd apänafi). - Рену отмечает это как первое упоминание противопоставления pränä- “выдох” и apänd- “вдох”, столь существенное в дальнейшей древнеиндийской традиции.
2c Буйвол (mahisà) .... Т.е. Сурья.
6a Он управляет (trimçâd dhäma vi räjati).... Он - Сурья. Как указывает Гельднер, подразумеваются 30 шагов, которые Солнце проделывает в течение дня (см. VI, 59, 6).
3b-С Птица (-Солнце) (väkpatamgäya dhïyate) .... О символе Солнца - Патанге см. примеч. к X, 177. Ольденберг предполагает, что здесь имеется в виду Агни - жертвенный костер, который зажигают на рассвете, и он начинает трещать.
X, 190{*}
Автор, по анукрамани, - Агхамаршана, сын Мадхучхандаса (Aghamarçana Mädhuchandasa). Тема, по анукрамани - космогония (bhävavrttam). Размер - ануштубх.
Космический жар (tapas-) провозглашается в этом гимне единым космогоническим принципом. Слово tâpas- значит “жар”, “пыл”; “мучение”, а в поздних гимнах также “религиозный пыл”, “аскеза”.
Текст этого гимна не анализируется в редакции падапатха, а это говорит о том, что гимн является поздней интерполяцией.
1a Закон и истина (rtâm са satyàm) .... “Истина” - это истина божественная, космическая. Рену так определяет эту оппозицию: “rtà cosmique en face de satyà=- rtà humain”. В послеведийский период rtà- в значении “истина” выходит из употребления.
2d ... всего, что моргает (viçvasya misatö). - Т.е. мира живых существ.
3b Последовательно (yathâpürvàm) .... По Саяне, “как прежде”, т.е. в прежние циклы существования вселенной.
X, 191{*}
Автор, по анукрамани, - Самванана из семьи Ангирасов (Samvanana букв. “объединяющий” Ängirasa). Тема, по анукрамани: стих 1 - Агни, стихи 2-4 - единение (samjnana). Размер - ануштубх, стих 3 - триштубх.
Этим гимном кончается РВ. Первый стих обращен к Агни - покровителю РВ, притом что с гимна Агни начинается и все собрание гимнов.
Гимн является призывом, обращенным, по-видимому, ко всем религиозным общинам, поклоняющимся арийским богам: они должны быть едиными в мыслях и действовать вместе.
Гимн фактически является заговором на согласие. Его стихи встречаются в АВ: стих 1 - в АВ VI, 63, 4; стихи 2-4 - в АВ V, 64, 1-3.
В гимне настойчиво повторяются ключевые слова: sdm “вместе”, samänd- “сходный”, “единый”, с которыми перекликаются слова-эхо. Текст гимна отличается крайней формальной изощренностью. Основная его мысль выражается в значительной степени с помощью “поэзии грамматики” - семантизации формы.
См. об этом гимне: Топоров В.Н. Указ. соч. С. 42 сл.; Елизаренкова Т.Я. Язык и стиль ведийских риши. С. 147-149.
1a-b ... от благочестивого (sdm-sam id yuvase vrsann / dgne vîçvâny aryd a). - Форма aryâh - Abl. sg. от arî-, одного из амбивалентных слов РВ, имеющих противоположные значения: “благочестивый” и “чужой”, “враг“. Гельднер переводит: “des hohen Herrn”, Рену, принимая трактовку Тиме: “ce qui vient de l’Étranger” (Renou L. Hymnes spéculatifs du Véda. P. 140). В пользу положительного значения art- в этом контексте говорит то, что весь гимн нацелен исключительно на ариев и их богов.
3 Единый совет (samänö mdntrah sdmitih samânî / samändm mdnah sahd cittdm esäm / samändm mantram abhî mantraye vah / samânéna vo havisä juhomi) .... Образец полифонической звукописи, в которой переплетаются две звуковые темы: sdm “вместе” и man- “думать”.
СЛОВАРЬ ОСНОВНЫХ МИФОЛОГИЧЕСКИХ ПЕРСОНАЖЕЙ И РИТУАЛЬНЫХ ПОНЯТИЙ
Агнайи (agnayi) — супруга Агни.
Агни (agnî) — один из основных богов РВ; бог огня во всех его проявлениях: на земле, на небе (солнце) и в воде, но прежде всего бог жертвенного костра, «увозящий» жертву к богам, откуда его названия жрец-хотар и вестник; убийца ночных демонов-ракшасов, бог домашнего очага, «гость» в доме жертвователя; с А. связаны мифы о разных местах его рождения, его формах и о его бегстве в воды.
Агнидх (agnîdh) — жрец, зажигающий огонь.
Аджа Экапад (ajâ ékapâd букв. «одноногий козел») — второстепенное божество с неясными функциями; обычно упоминается вместе с Ахи Будхнья.
Адити (âditi букв. «несвязанность», «бесконечность») — богиня, персонифицирующая абстрактный принцип; мать класса богов — Адитьев.
Адитьи (äditya) — класс богов-сыновей богини Адити, состоящий по крайней мере из шести богов: Варуна, Митра, Арьяман, Бхага, Дакша, Анша, из которых главный — Варуна.