Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Переводчик медленно опустился на корточки рядом с Онго.
– А ты?..
Онго произнес кодовое обозначение группы:
– Обратный шестнадцать – шестьдесят четыре – двести пятьдесят шесть.
– Проверю.
– Обязательно. Давай сразу. Чтобы потом это не отвлекало.
– Да уж придется, – пробормотал Мого. – Ты тут пригляди.
И полез в свою берлогу.
Онго глянул на Мори. И кивнул, давая понять, что все в порядке.
– Так все-таки, – сказал Гумо, – хотелось бы знать: отчего это вы не могли сидеть тут спокойно, зачем понадобилось начинать возню с виндорами, да к тому же именно здесь? Боевого пыла излишек? Так и проявляли бы его в настоящей войне. Клин ведь до сих пор не ваш. А как было условлено?
– Клин – это на твоей совести, – ответил Арбарам тоном, не допускавшим возражений. – А виндоров мы тут стали осаживать по делу. Не просто так.
– Какие же такие дела вдруг возникли у тебя с ними? Остров этот они ведь вам продали?
– Как бы не так!
– Нет? Но ведь все уже было на мази!
– Вот именно, что – было. Да прошло.
– Объясни членораздельно.
– Все изменилось за последние день-два. Все из-за этого самого Атурга.
– Не понимаю. Какая связь?..
– А вот какая. Если бы сверху сбросило одних только людей, это, конечно, ничего не изменило бы. Но и ваш агралет, пытавшийся в то время взлететь и выйти из опасной зоны, швырнуло на скалы, и он погиб со всеми людьми. Это само по себе еще не такая большая, беда. Но кому-то у вас пришла в голову светлая мысль: этой же машиной переправить и какую-то часть оборудования для… для наших дел.
– Не "кому-нибудь", а мне! Это была почти вся приборная часть того пульта управления, который следовало смонтировать для…
– Я знаю, для чего. Все это упало – частью на землю, частью в воду. Но там мелко, и рыбакам удалось все достать.
– Предположим, они достали. Но что могут рыбаки понять в свирской промышленной технологии? Они же…
– Может, сами они и не могли разобраться, значит, кто-то им подсказал.
Так или иначе – они знают, что мы собираемся там сделать.
– Ну и пусть знали бы на здоровье. Лишь бы это не дошло до Сурганы.
– Что ты постоянно перебиваешь, не даешь говорить!
– Извини пожалуйста, усхани. Я просто не понимаю…
– Сейчас поймешь. Все сейчас поймешь! Не иначе, как у них затаился кто-то из людей твоего врага. И вот он не только объяснил им, в чем дело. Но и подсказал, какие на этом будут делаться деньги. И они потребовали доли в нашем проекте!
– Вот скоты! Сколько же они хотят?
– Одну треть – не более и не менее.
– Бред! Они же ничего не вкладывают!
– Кто-то их крепко подковал. И когда я от имени всех учредителей – то есть и от твоего тоже – ответил, что об этом не может быть и речи, они.сказали, что, во-первых, отменяют свое разрешение на строительство водозаборной станции.
А без воды, как ты сам мне говорил, никакие действия невозможны. А вода тут только в океане. А океанские побережье – у виндоров…
– Перестань жевать резину! Значит, отменили…
– Это еще не все. Сказали, что больше не будут перевозить наши грузы на своих судах. А как еще можно доставить туда тяжелое оборудование? Не по воздуху же.
– Сволочи.
– Так что возникла задача: нейтрализовать их намерения. Как? Это и ребенок поймет: единственный путь – завладеть частью побережья, достаточной для строительства станции, для причалов, на которых можно было бы выгружать тяжелую технику. Это во-первых. А во-вторых – отнять у виндоров несколько кораблей, чтобы было на чем эту технику перевозить.
– Что, в горах появились моряки? Не знал…
– В горах нет моряков. Но есть люди, которые заставят виндоров на их же судах выполнять наши приказы. Понимаешь теперь, что были причины начать эту, как ты говоришь, драку.
– Были, действительно. А чего удалось уже добиться? У нас считают виндоров людьми миролюбивыми – у них даже армии нет.
– Будь у них оружие, моим людям пришлось бы куда солонее, чем на самом деле. Сейчас нам удалось отбить кусок побережья, и мы стараемся расширить его до нужной величины. Но полного спокойствия у меня нет. Они продолжают тревожить нас; ночь была очень напряженной. И если только у них появится достаточное количество современного оружия…
– Кстати, об оружии: я тут привез тебе в подарок кое-что. Из последних конструкций. Думаю, тебе понравится.
– Прими мою благодарность. Надеюсь, никому в твоей стране не придет в голову делать такие же подарки рыбакам?
– Уверен, что нет. Хотя… Вернусь – приму меры.
– Значит, тебе нужно вернуться поскорее.
– Легко сказать! Когда над нами летает этот проклятый агралет. Явно разведчик.
– Вот сколько раз я тебе говорил: дай нам снаряды сбивать такие машины.
– А я и не отказывал. Но не могу же я сразу перетащить к тебе весь свирский арсенал.
– Понимаю: тебе не надо, чтобы улкасы становились очень сильными. Но ведь я не даром прошу! Не надо дарить! Продай!
– Купи. Только не в кредит: я не банк. Заплати.
– Вот запустим наше дело…
– Ну, тогда и купишь. Ладно. Это все пустые слова. Но как мне действительно выбраться отсюда? Этот агралет – он тут может и еще сутки проболтаться, и двое, если понадобится…
– Знаешь, пусть твоя машина тут стоит, пока он наверху. А мы с тобой уйдем так, как я сюда приехал: по морю. Доставим тебя, сам понимаешь, в какое место. А уже оттуда вызовешь хоть эту машину, хоть другую…
– Без своей охраны я и с места не сдвинусь.
– Разве кто-то сказал "без охраны"? Конечно, возьмешь с собой всех своих.
– Что, у тебя тут целый флот, чтобы увезти и твоих, и мою команду?
– Флот не флот. Но полдюжины, как они их называют, шхун есть. Взяли тут на материке, в одной деревне. Вместе с людьми.
– Что-то я их не заметил.
– Они по ту сторону острова, там есть такое удобное местечко, как они говорят – бухточка. Все они там под надежной охраной.
– Ну, что же, это выход, пожалуй.
– Только нужно подождать, пока стемнеет.
– Да уж придется подождать.
Тирр-юрр-иаууу-тиу-тиу… Чириканье и завывание. Однако, когда оно проходит через декодер, получается вполне связное: