Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во время длинной, скучной и глупой речи Ледокола к Фарилу подошел Ка, опираясь, как на костыль, на свой АК-47. Он смотрел в пол и не знал, что сказать. Но начать с чего-то следовало:
— Твой ученик? — эльф сглотнул, вспоминая неприятные для него и Фарила события.
Тяжело вздохнув, Уравнитель ответил:
— Да. Гирондиус.
— Гир. Так проще, — начинающий маг откинул капюшон и протянул руку. Он тоже оказался эльфом.
Ка пожал руку и спросил, кивнув в сторону орка:
— Чему он тебя обучает?
— Искусству гравитации.
Ка понимающе кивнул:
— Хорошо… Хорошо, что все-таки этому, — он положил руку на плечо Гиру и сказал — Будь осторожней. Эта магия не так проста, как может казаться. Есть уголки, в которые лучше не залезать… — И, посмотрев в сторону орка, выдохнул последнее: — Не заблудись.
Ка закинул автомат на плечо и отошел в сторону.
Гир напрягся, сжал кулаки и накинул капюшон на голову.
— Ты можешь не понимать, о чем он говорит, бояться или ненавидеть его, но ты обязан прислушиваться к нему. Как и к каждому, — Фарил положил руку на плечо ученика. — Сейчас он прав.
Гир подождал несколько секунд и все-таки решил спросить:
— Он говорил про него?
— Да, — не скрывая, ответил Фарил. — Он считает смерть моего сына своей ошибкой.
Орк не убирал руку с плеча Гира вплоть до отправления. А Гир еще долго не разжимал кулаки.
Ка подошел к Ледоколу. На этот раз запас его желания быть веселым кончился. Ка редко улыбался, поэтому распознать его настроение было тяжело.
— Еще одна колкость, и я прикончу тебя, — сказал орк тихо, но внятно.
— Никаких колкостей, Ледокол, — ответил эльф, вставая рядом с капитаном.
Ледокол смотрел куда-то вдаль, пока не завершились почти все приготовления. Как будто сквозь километры расстояния, сквозь все объекты и препятствия смотрел в душу Джейку.
— Его можно понять. Он ведь не хотел всего этого для себя, — Ка обвел рукой собирающихся бандитов. — Эти идиотские порядки вынудили его. Ваши идиотские порядки. И сейчас, вторя этим порядкам, ты снова совершаешь ошибку.
— Ты думаешь, это нужно прекратить? — спросил Ледокол, бросив взгляд вниз на эльфа.
— Я в этом уверен. Поэтому и хочу помочь тебе с Бераном. У тебя есть идеи?
Ледокол усмехнулся, хотя его смех в этот раз больше был похож на хрюканье:
— Есть одна…
Глава 26. Брат брату не брат
Наконец-то они были близки к завершению квеста. И, обдумав свои дальнейшие действия, они были готовы чуть ли не ко всему. К смертям. К убийствам. К новым предательствам. Цинбор переиграл их. Он явно все продумал. Как и до этого, у него должен был быть план. Поэтому план нужен был и нашей компании.
— Люмрик даже и не предполагает, какой гнидой оказался его брат, — тяжело выдохнув и сунув руки в карманы, сказал Лаки.
— Мы все ему объясним. Он поймет. Как-никак гоблин, пошедший против клана, не может быть спасен даже родственными узами, — ответил Лион, глядя издалека на деревню Черной Чешуи. — Как бы Люмрик ни любил старшего брата, ни гордился им, он не простит его.
— Знаешь… Люмрик не из тех, кто следует давно установленным правилам. Он, скорее, введет свои, — сказал Лаки.
— Я знаю его гораздо дольше… Не настолько он своеволен. Хотя исключать не стоит и этого… — Лион отвел взгляд от деревни и посмотрел на Эрика.
Тот сидел, понурый, на пеньке огромного дерева.
— Не кажется тебе, что он слишком подавлен в последнее время? После встречи с Ледоколом его как током ударило, — сказал Лаки, доставая меч из ножен и замахиваясь им, предвкушая скорую битву.
— Тут не поспоришь. Мне он не казался тем, кто легко сдается. Как минимум месяцы, а может и годы, проведенные в пещере в облике зверя, сделали его сильнее. Уж преследования бандитов он выдержал бы. Случилось, видно, что-то еще… — размышлял вслух Лион.
— Ну что, все готово? — перебил его Мирак, появившийся в метре от парней.
— Да. Дальности точно хватит? — спросил Лион, вновь подумав о главной цели.
— Нашей с братом должно хватить. Даже на пару лишних перемещений хватит. Только недалеко.
Компания находилась в пятистах метрах от деревни гоблинов, где правил их вождь Лорбо, отец Курло. Деревня выглядела богатой даже с расстояния в полкилометра. Несколько вышек с лучниками, сделанных, конечно, наспех, но все же высоких, виднелось отсюда. В отличие от лесников, живших в лачугах, напоминавших больше шалаши и шатры, местные гоблины жили в маленьких аккуратных домиках. Дорога, ведущая к деревне, проходила у подножья скал прямо от самих Шпилей. Именно по таким скалам на путников часто падают камни, прекращая их путешествие. Однако по дороге сюда ни одного камушка так и не скатилось— даже для экзотики. Дорога была приятной: слева — поле с цветами, переходящее в лес, справа — гора, поднимающаяся так высоко, что ее вершину нельзя было увидеть за облаками.
Всю дорогу Лаки поглядывал на Тину. Ему было странно видеть в своих рядах девушку и еще более странным было ощущать себя рядом с ней. Не то чтобы он долго находился в этом мире вдали от женщин, но уже успел привыкнуть к мужской компании. Как будто он и не имел с этим проблем, даже наоборот — был рад видеть рядом нового члена команды. Но ему все же было странно наблюдать, как кто-то легко примкнул к ним. Да, Эрик, братья. Да, почти все как-то резко влились в компанию. Но почему-то он был склонен меньше ей доверять из-за ее резкого решения. А может, это было вовсе и не чувство недоверия… Он сам себя еще не понимал.
— Идиот… — бросил Мирак брату, проходя мимо.
Тот поднял глаза, не понимая, о чем тот говорит. Призрак совсем не мог подумать о том, что брат разозлится на ситуацию с порабощенным разумом Эрика.
— В чем дело? — недоуменно спросил Мирон.
Мирак открыл было, рот, чтобы ответить, но Лион перебил его:
— Пойдемте!
Мирак откашлялся и сказал:
— Потом…
Парни по лесу подобрались поближе к деревне, вышли из кустов на дорогу и, двигаясь вровень, пошли в сторону деревни. Гоблины, заметив их, отправили одного из стражей, чтобы предупредить вождя. Тот