Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Парень снял маску-капюшон, и перед Айей предстало его лицо.Уродливое, со шрамом поперек брови.
— Ты разыскал нас, — негромко произнесла Тэлли.
— Это было довольно непросто, — сказал незнакомец, — послетого, как ты ушла раньше, чем мы запланировали. Но я так и думал, что тыпридешь в обычное место.
Тэлли повернулась к Айе и Фрицу. На ее губах играла улыбка.
— Это Дэвид, — сообщила она. — Он пришел, чтобы спасти нас.
Скайборды привез Дэвид. А еще он привез настоящей городскойеды, и вскоре послышалось бульканье, и в воздухе распространились ароматысаморазогревающейся пищи.
Айя и все остальные расположились на полпути к вершиненебоскреба, на почти целиком сохранившемся этаже. От ближайшей бригадыгуманоидов их отделяло несколько сотен метров. Сверху доносился приглушенныйрасстоянием визг резаков. Но обнаружить всю компании гуманоиды никак не могли:Дэвид прихватил с собой достаточное количество костюмов-невидимок. Айя с удовольствиемпереоделась в этот костюм. Он касался кожи легко, будто шелковая пижама,несмотря на то, что наружные чешуйки на ощупь были жесткими, как металл. Всестали почти невидимыми от шеи до ступней. Силуэты Айи и ее спутников сливалисьс полуразрушенными стенами. Странное это было зрелище — парящие в воздухеголовы и жующие рты.
— Дэвид последовал за нами, — объяснила Тэлли, пережевывая«ЛапшКарри». — На всякий случай — если бы у нас что-то сорвалось.
Айя с интересом рассматривала Дэвида. Конечно, она знала онем: учителя рассказывали на уроках истории, когда речь шла о реформе свободомыслия.Его имя упоминалось в знаменитом манифесте Тэлли, где она объявила о своемплане спасения мира. Во время эпохи Красоты Дэвид был одним из дымников —повстанцев, которые жили в лесу, сражались со злобными чрезвычайниками ипомогали городским беженцам. Айя решила: вполне естественно, что Тэлли позвалак себе Дэвида теперь, когда и сама она жила в глуши. Вот только Айя никак немогла понять, почему Дэвид не расставался с маской уродца
— Можно подумать, вас троих кто-то удержит взаперти, —проворчал Дэвид. — Я должен был только доставить дополнительное снаряжение иаэромобиль.
— Трудно было нас разыскать? — спросила Тэлли
Дэвид отрицательно мотнул головой и ответил:
— Я все время отставал от вас не больше чем на пять — десятькилометров. Первоначальный план сработал бы идеально, если бы вы не решилиспрыгнуть за борт.
Он выразительно глянул на Фрица.
— Все нормально, — пробормотал Хиро, с аппетитом уплетавшийлапшу. — Я уже всех просветил насчет абсолютной честности.
— Что же у вас, городских, с головой? — тихо проговорилДэвид. — Вы все просто помешаны на хирургии
— Но как же вы друг дружку нашли? — спросила Айя. — Ядумала, на связь выходить нельзя.
— Как только я оказался здесь, то увидел, что на вершинахвсех небоскребов словно горят факелы. — Дэвид рассмеялся и посмотрел на снопыискр наверху. — Я подумал, что это вы мне сигнализируете!
— Именно так мы связывались с Дэвидом в старые добрыёвремена, — пояснила Шэй.
— А когда я выяснил, что это за искры, я тем не менееостался ждать здесь, — добавил Дэвид. — — На тот случай, если вы решите явитьсяна обычное место встречи.
— Ты всегда знаешь, где меня найти, — негромко сказалa Тэлли.
Айя нахмурилась:
— Одного не могу понять, Дэвид. Почему ты в маске?
— Прошу прощения?
— Почему ты до сих пор не снимаешь... — Айя запнулась. — Ой,это не смарт-пластик? Ты действительно уродец?
Дэвид вытаращил глаза.
Шэй спокойно сказала:
— Дэвиду никогда не делали никаких операций. Но на твоемместе я бы не стала употреблять слово «уродец», Тэлли может тебя загрызть.
— Я просто подумала, что он замаскированный «резчик»… — промямлилаАйя, но осеклась, поймав на себе убийственный взгляд Тэлли.
Она опустила глаза и стала доедать свой «РисТай».
«Эх, подумала она, — надо было повнимательнее изучатьновейшую историю!»
Дэвид указал на маленькую спутниковую «тарелку» на полу.
— Все настроено, — сказал он — Если только захочешь, мыможем вызвать подкрепление, Тэлли. Эта антенне нацелена на спутник связи, а онпередает сигнал со скоростью лазера. Сигнал попадет куда надо, и больше никтоничего не услышит.
Все устремили взгляды на Тэлли. Та молчала, вертя в рукепалочки.
— Пока я не хочу никакой посторонней помощи, сказала онанаконец. — Мы до сих пор не знаем, что на уме у гуманоидов. И у меня большиеподозрения, что истории Айи-ла об «Истребителе городов» — ложная тревога.
Все перевели взгляды на Айю. У той рот был забит рисом. Онамедленно прожевала и проглотила его, надеясь, что Тэлли скажет что-нибудь еще.Ей казалось, что самой объяснить свою ошибку в миллион раз труднее
Но Тэлли молчала.
— Ага, — наконец выдавила Айя. — Возможно, масс-драйверы —не оружие.
— Чем же еще они могут быть? — удивился Хиро,
— Способом замедлить экспансию городов, — ответила Тэлли. —Попыткой собрать весь металл на планете и переправить его сюда. Не станетдешевого металла — и экспансия задохнется.
— Вы, наверное, шутите! — воскликнула Шэй — Хотите сказать,что эти чудики — на нашей стороне?
— В этом есть смысл, — кивнул Фаусто — Они ведь даже имеютвозможность постоянно избавляться от металла, отправляя его на орбиту. Совсемне обязательно сбрасывать эти цилиндры.
Хиро с отвращением вздохнул:
— Значит, ты все перепутала в своем сюжете, Айя?
— Я перепутала? — воскликнула она. — Это вы с Реномпредложили гипотезу об «Истребителе городов»!
— Но сюжет-то был твой, Айя! — не унимался Хиро. — Мы простодали тебе идею!
— Но прежде чем вы с Реном начали болтать про скорость возвратаи тротил, я просто хотела сделать историю о том, как «ловкачки» катаются намаглеве!
Фриц нахмурился и сказал:
— Мне казалось, что ты говорила, будто бы не собираешьсяупоминать об этом в своем сюжете.
— Слушайте, детишки, может, вы заткнетесь накопи? — невыдержала Тэлли. В ее голосе прозвучал скрежет металла. — Хотите, чтобы насуслышали эти уроды?
Айя замолчала и гневно уставилась на Хиро. Мало того что навсех сетевых каналах ее теперь объявят обманщицей, так еще родной брат вздумалчитать ей нотации. Она умоляюще посмотрела на Фрица, надеясь, что хотя бы он еепоймет.