chitay-knigi.com » Разная литература » Я его убила. Истории женщин-серийных убийц, рассказанные ими самими - Микки Нокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 87
Перейти на страницу:
я с радостью подхватываю беседу и начинаю взахлеб рассказывать о том, какое средство и как можно использовать.

– Тебя послушать, так одной таблеткой можно убить человека, – веселится Чарльз, разливая чай по чашкам.

– Ну, одна таблетка с этим не справится, а вот если их будет много, то все возможно. Любое лекарство может убить, если постараться, – смеюсь я.

Французы выпивают чай, и их глаза начинают слипаться. Чарльз ведет молодых людей в комнату для гостей, и они засыпают на той же кровати, где отдыхает Доминик, незадачливый француз, который почти месяц мучается от дизентерии. Я принимаюсь собирать вещи туристов и прибираться в комнате, но Чарльз меня останавливает.

– Мне не нужна домработница, мне нужна хозяйка дома, – говорит он и обнимает меня.

Пожалуй, о подобном мечтает каждая девушка, а Чарльз обладает уникальным даром: он всегда знает, что хочет услышать человек. Но его слова подразумевают нечто иное.

Среди ночи я просыпаюсь и подхожу к рабочему столу, на котором Чарльз всегда держит кувшин с водой. Там я вижу две красные книжицы – потерянные паспорта Янника и Жака, которые сейчас спят в другой комнате.

– Ты можешь это объяснить? – спрашиваю я Чарльза, когда тот просыпается.

– Лучший способ стать нужным, – это выручить человека из сложной ситуации, – говорит он.

– В которую ты сам же их и поставил? Тебе не кажется это мошенничеством?

Конечно, это незаконно, мне не нужно это растолковывать, но я хочу слышать, что скажет Чарльз. Вот оно. Теперь я знаю, что мой возлюбленный замешан в чем-то неблаговидном, а значит, теперь он побоится меня потерять.

– Они правда потеряли документы, а я их подобрал. Нет ничего плохого в том, что они проведут здесь несколько дней, а потом окажут мне пару услуг, – говорит он. – Мне кажется, нам нужно купить что-нибудь для твоего нового гардероба. Не для Мари-Андре, а для Моник.

Он любил тратить время и деньги на меня, появляться вместе на людях, даже если я этого не хотела. Складывалось впечатление, что я дорогой аксессуар, а не человек. Дорогой белый аксессуар.

Мари-Андре Леклер

В тот день Чарльз тратит целое состояние на одежду, покупает мне уйму вечерних платьев с открытой спиной, яркие блузки и юбки из тайского шелка. Прежде я бы никогда не решилась надеть что-то из этого, но теперь не могу представить себе жизни без подобных вещей. Невзрачная канадка-неудачница из Квебека исчезла навсегда. Теперь в зеркале отражается Моник – красивая, эффектная молодая женщина, которую любой предпочтет сотне юных таек. Такой Чарльз хочет меня видеть, а нам свойственно смотреть на себя чужими глазами. Через пару дней я покупаю маленького белого шпица, и теперь образ полностью завершен. Собачку обожают не меньше, чем Чарльза, а любовь к милому животному мгновенно распространяется и на меня. Одна из тысячи уловок, которым меня учит этот человек.

Жизнь в Бангкоке – вечный калейдоскоп из звуков, запахов и красок. Пока Чарльза нет рядом, я общаюсь с соседкой, квартира которой находится напротив, загораю возле бассейна и играю с собакой. Когда он возвращается, я оказываюсь в центре тысячи событий, которые буквально затягивают в свой круговорот. Чарльз никогда не бывает один. На шаг позади него всегда стоит Аджай, а рядом – кто-нибудь из туристов-хиппи, заблудившихся в древнем городе. Эти люди вечно одеты в мятые джинсы и футболки с маленькими дырочками у ворота, которые появляются от стирки в местной воде. Они тысячу лет не видели горячего душа, но у них всегда при себе дорожные чеки на пару тысяч долларов. Иногда Чарльз приводит двух человек днем и пятерых вечером. Все они, конечно, остаются на ночь. Поначалу гости ночевали в нашей гостиной и во второй спальне, но потом Чарльз арендовал еще одну квартиру в «Канит-Хаусе».

Они приходят и рассаживаются за большим столом в гостиной, а он рассыпает перед ними драгоценные камни с рудников и предлагает сделать выгодное приобретение. Кое-кто соглашается купить парочку, и тогда им повезло. Те, кто отказывается или же начинает показывать свои побрякушки, купленные где-нибудь в Индии и Непале, обычно остаются на ночь и отправляются спать в квартиру, пропахшую рвотой и испражнениями. Я предпочитаю не заходить туда, но иногда вынуждена проведать больных и размешать им новое лекарство от дизентерии, от которой мучается почти каждый турист в Бангкоке. По крайней мере, поначалу мне хочется думать, что я занимаюсь именно этим. Иногда я захожу поболтать с Домиником. Если тот чувствует себя сносно, мы выходим посидеть у бассейна, а если ему совсем плохо, я, стараясь не тревожить больного, тихо выхожу из квартиры. В сейфе, который Чарльз недавно купил, растут стопки паспортов всех цветов, водительских прав и дорожных чеков. Сюда же он складывает ювелирные изделия.

По вечерам мы устраиваем вечеринки у бассейна. Всем распоряжается Чарльз, вернее известный ювелир Ален Готье. Я же приветствую гостей и помогаю им освоиться на новом месте, как и полагается жене влиятельного человека.

На одну из вечеринок он приводит американку по имени Тереза. Она мало чем отличается от остальных наших знакомых: джинсы, футболка, длинные волосы, бусы и сладковатый запах легких наркотиков. Впрочем, в ней есть что-то притягательное и зачаровывающее. Весь вечер девушка пьет и веселится в компании с другими туристами и Чарльзом. Она рассказывает о своем намерении навсегда отрешиться от мирской жизни. Ашрам, куда собирается Тереза, запросил десять тысяч долларов, которые пойдут на развитие храма. Такое вот обретение просветления по сходной цене. Ей осталось только несколько дней, как она говорит. Девушка излучает спокойствие и смирение, благодаря чему выглядит старше и мудрее. Когда она уходит в квартиру, чтобы посетить туалет, я следую за ней. Не знаю, что подталкивает меня. Наверное, я просто хочу оказаться нужной этому человеку, услышать слова благодарности.

– Кажется, ты заблудилась, – говорю я, когда вижу Терезу в нашей с Чарльзом спальне.

Девушка резко оборачивается, и я понимаю, что привлекло ее внимание. На столе лежат водительские права парня, который сейчас веселится внизу. Он пять минут назад рассказывал о том, как потерял их, а Чарльз пообещал все уладить.

– Мне пора! Мне правда пора идти, – говорит она слишком быстро, чтобы позволить ей скрыться прямо сейчас.

Я бегу к Чарльзу, хватаю его за руку и отвожу в сторону.

– Твоя новая знакомая увидела слишком много. Я застала ее, когда она копалась в бумагах на столе, – шепчу я ему на ухо.

Его лицо мгновенно меняется. Из радушного хозяина Чарльз превращается в хищника, готового к нападению. Он резко срывается с места, приближается к Аджаю, говорит ему

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности