Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ройс взглянул в ее сторону, потом уставился на дорогу:
– По-моему, это неуместный вопрос. Вы так не думаете?
– Мне просто любопытно, – уточнила она. – Я работала с многими представителями высшего света Саванны. У большинства из них личные водители.
Дорога была знакома Жасмин, потому что она жила в Саванне с тех пор, как ей исполнилось пятнадцать. В близлежащих районах было много прекрасных старинных домов. Куда он ее везет?
Она продолжала размышлять о том, почему у Ройса нет водителя. Если сегодня утром ее план со зданием не сработал, она, по крайней мере, может попытаться разглядеть в Ройсе человека за маской робота.
– Вы самый молодой миллиардер в Саванне, – продолжила она. – Черт побери, на всем юге. Разве обладателю подобного титула не полагается водитель?
– Обладателю такого титула полагается много работать. Кроме того, я люблю водить машину.
– Значит, вы все-таки человек?
Его настороженный тон удивил ее.
– Больше, чем вы думаете.
Отлично. Ее любопытство усиливалось.
– Почему вы не хотите быть со мной откровенным?
Жасмин не знала, почему об этом спросила. Может быть, ее влекло к Ройсу. Может быть, она решила разгадать его тайну. Если бы она не наблюдала за ним, то не заметила бы удивления, промелькнувшего на его лице.
– Я сказал вам, что не хочу говорить об этом. Да, но Жасмин все равно будет пытаться.
– Иногда это помогает, – сказала она.
– Не согласен.
«Упрямец».
– А вы уже пробовали? – Она в этом сомневалась, считая Ройса бизнесменом до мозга костей.
Судя по всему, Ройса разозлил ее вопрос, потому что он сильнее сжал руками руль.
– Мы почти приехали, – произнес он.
Ладно.
Жасмин огляделась, понимая, насколько далеко они находятся от города. Она забеспокоилась.
– Вы понимаете, что чем дальше от города расположено здание, тем меньше шансов, что люди приедут на маскарад? – спросила она.
– О, сюда они точно приедут.
Его самоуверенный тон ее не убедил. В конце концов, это она специалист по организации мероприятий.
Через минуту, когда он съехал на другую дорогу, опасения Жасмин подтвердились. Они не станут проводить здесь маскарад!
– Ройс, нет. – Она вцепилась пальцами в сиденье. – Мы не сможем проводить вечеринку здесь. Вы знаете, как давно пустует Келлер-Хаус?
– Более двадцати лет, – ответил Ройс. – Но в доме для прислуги живут уже пять лет. В настоящее время это дом сторожа.
– Но реконструкция хозяйского дома обойдется в сотни тысяч долларов!
– Четыреста тысяч, если точнее, – произнес Ройс.
Жасмин могла поклясться, что услышала ухмылку в его голосе.
– И это не считая садов, которые приведут в порядок ближе к весне.
Она посмотрела на него с подозрением. Ройс остановил машину у крыльца и оглянулся на Жасмин с совершенным спокойствием. Массивное здание из серого камня казалось тихим и мрачным.
– А откуда вы все это знаете, Ройс?
Он проигнорировал ее вопрос и вышел из автомобиля. Жасмин смотрела на импозантное здание, ожидая, когда Ройс откроет ей дверцу. Когда он это сделал, она вышла из машины и посмотрела Ройсу в глаза.
– Я не могу следить за реконструкцией дома и организовывать маскарад одновременно, – сказала она.
– Реконструкция – моя работа, а маскарад – ваша, – четко произнес он.
Жасмин отошла от автомобиля и встала перед массивным зданием. Оно было великолепно, даже в своем нынешнем состоянии. Один угол дома был увит плющом. Несмотря на трещины в нескольких местах, серый камень по-прежнему придавал структуре величественность. Из серого камня были сделаны даже ступени. Жасмин могла представить себе женщин в платьях с кринолинами, идущими на бал.
– Меня всегда интересовало это место, – сказала она. – Моя сестра, большой любитель истории, говорит, что Келлеры были когда-то самой знатной семьей в Саванне. Об их особняке годами писали в газетах. Но потом вся семья умерла от оспы.
– Пойдемте внутрь? – предложил Ройс.
Она встретила его взгляд:
– Вы не шутите?
– Нет. Мы проведем маскарад в этом доме.
Она посмотрела на Ройса и на дом, в котором давным-давно никто не жил.
– Значит, вы немного филантроп, – сказала она.
– Нет. Просто мне выгодно вкладывать деньги в недвижимость.
Он отвернулся, но Жасмин успела заметить, как изменилось выражение его лица.
Быстро проверить, как идет реконструкция здания, потом позволить Жасмин осмотреть дом и вернуться в город – таков был план Ройса. И на этот раз он, черт побери, от него не отступит.
Он усмехнулся, когда Жасмин настороженно прошла через массивные старинные двойные двери. Очевидно, она ожидала увидеть внутри хаос. Конечно, внешний вид здания еще надо доработать, но это многолетний проект.
Она удивленно оглядывала отремонтированное фойе, и Ройс приободрился. Потом он резко одернул себя и приказал себе думать только о делах.
Он решительно зашагал по главному коридору, который делил дом практически надвое.
– Ого! Это оригинальная лестница?
Ройс остановился.
– Да, это оригинал, – признался он и сделал несколько шагов, надеясь, что Жасмин последует за ним.
Ее великолепные голубые глаза сверкали, когда она оглядывала великолепную лестницу.
– Красиво, – выдохнула она наконец. – Кто ее ремонтировал?
Он снова сделал несколько шагов, хотя она не сдвинулась с места.
– Жасмин, у меня не так много времени на осмотр дома.
Она кивнула и пошла за ним, продолжая любоваться полированным красным деревом и плиткой с синими узорами по краям ступеней. Он отвернулся и прибавил шаг, обдумывая, что ему следует обсудить с прорабом.
– А плитка итальянская?
Ройс услышал ее вопрос, но продолжал двигаться.
Через какое-то время ее голос перестал быть слышен. Ройс остановился, оглянулся через плечо и не увидел Жасмин. Потом он понял, что она остановилась в бальном зале.
Конечно, этот зал должен был ее заинтересовать. Его стены очистили от старых обоев и обнаружили под ними старинные фрески. Их решили отреставрировать и сохранить в первозданном виде. Массивные хрустальные люстры также были очищены и отремонтированы. Деревянный пол отмыли от многолетней грязи и копоти и покрыли защитным лаком. Оставалось только развесить зеркала на стенах.