Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тут есть книги и на нашем языке, осмотритесь, — сказал он, едва пробежав взглядом по ближайшим корешкам.
Дроган медленно двинулся вдоль полок. Бенгта понуро следовала за ним. Верный Зверобой, как обычно, тенью ступал за девочкой.
— Как ты думаешь, что случилось с Агарисом? — печально спросила она.
Дроган пожал плечами.
— Он и так был мёртв. Кто знает, что с ним теперь? Может быть, он, наконец, обрёл покой. Мне жаль, что так вышло. Похоже, вы успели сблизиться.
Бенгта тихо всхлипнула в полумраке. Помедлив немного, она сменила тему разговора.
— Смотри, я нашла это в той ужасной комнате для пыток. Как ты думаешь, ничего, что я забрала её с собой?
Дроган посмотрел на протянутую руку девочки, в которой лежала небольшая камея. На ней было изображено лицо молодого мужчины с приятными тонкими чертами. Воитель нахмурился, задумавшись, но затем пожал плечами.
— Не думаю, что она кому-то понадобится, девочка. Если она тебе нравится — можешь взять, ты ведь не с трупа её сняла. Но всё же лучше не надевай — мало ли, что она может в себе таить.
Бенгта кивнула и убрала камею в свою сумку. Дроган повернулся, чтобы продолжить путь.
Огонёк свечи освещал лишь небольшое пространство вокруг. Из темноты медленно появлялись десятки книг. Часть их, разодранные и смятые, лежали на полу под ногами. Пахло застарелой пылью — похоже, и в те времена, когда город был полон жизни, люди нечасто заглядывали в эту библиотеку. Дышать было тяжело — воздух был сухим и будто уплотнившимся, словно под давлением. Во мраке слышались шорохи — то ли от шагов наёмников, то ли в этом месте всё же обитали невесть как выживавшие крысы.
Дроган выискивал знакомые надписи, проводя пальцами по шершавым корешкам. «Метафизическая трансформация». «Литании Энкиму. Песни Пустоты». Надписи были сделаны в старом стиле, в словах встречались буквы, давно вышедшие из употребления. Но всё же смысл был вполне понятен.
— «О чём это всё?», — думал Дроган. — «Нет уж, хватило с нас уже этих песен».
Шаг за шагом он двигался вглубь библиотеки. «Ритуалы и верования северных народов».
Нет, всё было бесполезно. Можно целую вечность бродить среди пыльных томов, так и не найдя ничего ценного. С этой мыслью он вернулся ко входу, где уже стоял Стейн.
— Нашёл что-нибудь? — спросил Дроган.
Вместо ответа предводитель наёмников бросил ему небольшую книгу с обтянутой красной тканью обложкой.
— «Архитектура Акинора», — прочитал он текст, выведенный золотыми буквами. — И зачем тебе это?
— Я подумал, что внутри может быть что-то полезное про окружающий нас храм. Может, какие потайные ходы или ловушки.
— И как?
— Вроде бы ничего об этом. Но я нашёл кое-что другое. Взгляни сам, на предпоследнем листе.
Дроган раскрыл книгу и пробежался взглядом по страницам. Там, где указал Стейн, текст был написан тем же подчерком, что и остальная часть, однако чернила были явно новее, почти свежие.
«Я, построившая этот город, вынуждена смотреть, как чужое невежество разрушает его! Пусть потомки знают, что я оставляю своих прежних союзников не из алчности или жажды власти, но чтобы спасти свой возлюбленный город!»
Дроган захлопнул книгу и протянул её Стейну.
— Ну, и что думаешь? — спросил тот, убирая том на полку.
Воитель задумчиво почесал подбородок.
— Похоже, восьмое княжество не просто так исчезло из истории. Его взяли штурмом, после чего оно пришло в запустение. И кто-то из строителей столицы предал своих, проведя захватчиков внутрь стен.
Стейн кивнул.
— И, кажется, у него были на то причины. Уж насколько я не боюсь замараться ради дела, но демонический культ с жертвоприношениями? Не думал, что в нашем прошлом есть такое пятно. Ты подумай — целое княжество погрязло в таком… — Стейн сделал паузу, подбирая слово, — беспорядке.
Дроган был согласен. Он многое повидал на своём веку. Деревни, даже небольшие города, предавшиеся невыразимому злу. Но чтобы целое княжество? Это было немыслимо. И как это связано с тем, что после падения Чёрный лес поглотил большую его часть?
Его размышления были прерваны появлением Эспена.
— Посмотрите, — сказал тот, протягивая большую книгу в кожаном переплёте.
— Ты шутишь? — недовольно поморщился Стейн, глядя на рунную вязь, покрывавшую её обложку.
Эспен нахмурился.
— Да, верно. Прости, я так быстро привык к этому стеклу.
Заклинатель раскрыл книгу, положив её на пюпитр. Страницы были исчерчены рядами рун, которые, словно паутина, обвивали изображения. Сложные схемы, анатомические рисунки людей — и других, зловещих, существ — покрывали листы. Эспен поднёс стекло к глазу, перелистнул несколько страниц, затем торжествующе ткнул в изображение сложного пентакля, состоявшего из нескольких концентрических кругов, переплетавшихся многогранников и символов, от одного взгляда на которые начинала кружиться голова.
— Что это?
— Ловушка времени. Здесь описывается ритуал, который позволяет призвать силы Энкиму, чтобы запечатать место в чём-то вроде кокона. Всё, что находилось внутри него, остаётся неизменным.
— Поэтому дверь, которую выбил Коли, снова встала на место? Но, если всё остаётся таким, как было во время ритуала, каким образом он вообще смог её выбить?
— Как я понимаю, время становится не твёрдым, будто камень. А — как бы это сказать? — словно бурдюк с водой. Ты можешь сжать его с боков, но он всё равно восстановит свою форму.
Стейн кивнул.
— Что насчёт нас? Мы сможем отсюда выйти?
Эспен пожал плечами.
— У меня было несколько минут, чтобы пробежаться по книге. Она очень сложная — я не понимаю и половины сказанного.
— Хорошо, — решил предводитель «Сумеречных котов». — Прихвати её с собой и постарайся разобраться. А пока нам нужно двигаться дальше. Вот и остальные.
Коли и Велимира как раз появились из-за стеллажей. Эспен снял том с пюпитра и спросил:
— Вам попалось что-нибудь, стоящее внимания?
— Ага, — кивнул Коли. — Лестница. Нам придётся идти ещё глубже в катакомбы, демоны их разбери. Почему нельзя было строить над землёй?
— А книги?
Коли фыркнул.