Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И только я подаю руку Рику, как над холмом проносятся неизвестные существа, закованные в стальные доспехи. На секунду хаос вокруг затихает. Чтобы через мгновение буквально все студенты разразились криками радости и ликования.
Вскинув голову, я прикладываю ладонь козырьком к глазам и, наконец, замечаю, что диковинные создания несут на своих спинах воинов. Мужчин и женщин.
— В боевое построение! — сквозь радостный гвалт доносится команда ректора. — Поможем нашим гостям!
Глава 19. Это залёт, боец!
В Академию мы возвращаемся, когда всё почти кончено. Молодой прорыв, успев выпустить разве что душителей, схлопывается под ударами прибывших Нофиремских Клинков.
За процессом добивания единичных тварей я слежу со спины Когтя, что парит над многострадальной площадью. Флоренс, дорвавшаяся до любимого грифона, сидит у него меж ушей и довольно попискивает, когда Рик нет-нет, да погладит её по голове.
Глаза слепит от яркого солнца, а с волосами и накидкой играет отчего-то тёплый для этой высоты ветер. Но вместо чувства бескрайней свободы, что всегда дарил мне полёт, я места себе не нахожу. Летать мне не страшно, с моими экстремальными увлечениями прыжок с парашютом был первым в списке "Надо попробовать". Страх у меня совсем другого рода.Перед тем, как мы покинули Прощальный холм, что-то дёрнуло меня попросить Рика задержаться. Зачем я подошла к уже деактивированному порталу, зачем положила горсть земли на внутреннее кольцо — я даже самой себе объяснить сейчас не смогу.Но вот то, что после оброненной фразы "Царствие вам небесное", кольцо вспыхнуло слабым зелёным светом, заставило меня наконец-то осознать, какую подозрительную дичь я творю.Помню, как гулко стучало моё сердце, когда я обернулась, чтобы оценить реакцию Рика. Но хоть тот и смотрел на меня, слегка склонив набок голову и сощурив глаза, никакой опасности я от него не почувствовала.
А когда мы усаживались на Когтя, Дейрик проговорил вскользь:
— Зелёный свет — цвет Гитриса. Мира, куда уходят души. И, похоже, он принял твоё послание.
Больше Верндари не сказал ни слова, похлопал Когтя по шее, и мы взмыли ввысь. Я даже пискнуть не успела, как Рик сотворил неизвестное заклинание, и меня с силой прижало к его спине. Даже если захочу — не сорвусь вниз.
И вот, глядя на торжествующую внизу толпу, на то, как дэр Ниакоми ссаживается со своего дракона и идёт навстречу гостям, в моей голове бьётся лишь одна мысль — дошло ли до Рика, что я не та, за кого себя выдаю, или нет? Или квота моих странностей ещё не превышена и можно чудить и дальше?
Коготь тем временем высмотрел наших друзей и зашёл на посадку с грациозностью бомбардировщика. Проще говоря, разметал всех вокруг.
— Дэйрик, тут командующая Радики! — к нам подбегает Хуч, восхищение на лице которого бьёт все рекорды.
— Значит, дело серьёзнее некуда, — делает свой вывод Рик, подаёт мне руку, помогая спуститься с Когтя.
И если сам Верндари делает по-кошачьи изящно, то я скорее соперничаю с мешком картошки. И мешок побеждает.
— Ничего, первый полёт всегда вышибает из колеи, — шепчет мне на ухо Рик, видя моё ошалелое состояние.
Неуверенно киваю, не объяснять же ему, что полёт у меня не первый. Осматриваюсь и замечаю, что народ стягивается к выжженному пятну, что осталось от места прорыва. Мой взгляд плывёт по лицам друзей, и я успеваю порадоваться, что, судя по чистому и опрятному виду, никто из них так в бой и не вступил. Цепляюсь за Кери, подспудно ожидая увидеть в её взгляде новую порцию ревности. Но подруга лишь ободряюще мне подмигивает.
Парни, о чём-то коротко переговорив между собой, кивают нам, чтобы мы двинулись вслед за ними. Всё настолько буднично, что меня наконец-то отпускает. Церемония состоялась, бой прошёл стороной, всё, можно уже заняться поиском многострадального фолианта и организацией моего путешествия назад.
Кстати, о фолианте!
— Фло, поищи Феарину и глаз с неё не своди, — шёпотом прошу я рыжую подружаню.
Она и не подумала слезать с Когтя и теперь с самым невозмутимым видом едет верхом на грифоне. А тот и рад, судя по довольному выражению мордахи и снисходительным взглядам, что он отправляет в сторону других пиримов. Я глазами прошу грифона взять немного в сторону, чтобы наш разговор не стал достоянием чьих-либо ушей.
— Ещё чего, — даже не повернув ко мне головы, отвечает Фло. — У вас тут самое интересное, а ты меня в разведку?
— Вообще-то я для дела, — начинаю потихоньку заводиться.
— Вот сама и ползай под кустами, а мы с Когтиком послушаем речь вашего ректора, — отбривает меня Флоренс.
— Фло! — шикаю я на неё, и тут до меня доходит. — Боишься, что твоего Когтика другие привлекательные пиримки уведут?
На мне тут же пересекаются два взгляда — гневный Фло и упрекающий Когтя, который не ожидал от меня такой подставы.
— Ничего я не боюсь, — показательно фыркает Флоренс, а потом, понизив голос до зловещего тембра, добавляет: — А позарится кто, я ж им позарилки их узлом сверну и бантиком сверху украшу. Флоренс лучше не злить, с Флоренс лучше дружить.
На последних словах по янтарным глазам лисы пробегает фиолетово-чёрный блик. Сама фигурка рыжули словно испускает фантомный импульс, в котором я вижу образ той чёрной лисицы, в котором Фло пребывала в межгранье.
По позвоночнику пробегает холодок ужаса. Но боюсь я не за то, что моя лиса может оказаться какой-то тварью Загранья. Мне страшно, что этот момент мог кто-то увидеть! И по расширенным от удивления глазам Когтя — наши мысли сходятся.
— Фло! — предостерегаю я рыжулю.
Одновременно оглядываюсь вокруг затравленным взглядом. Но до нашей компашки никому нет дела. Всё внимание направленно на гостей и последствия их "разгула".
— А вот нечего мне тут про соперниц говорить, — как ни в чём не бывало парирует она и моментально меняет тему. — Вон она, твоя Феарина, с другими лекарями осматривает ваших крутышей.
— Коготь, ну хоть ты её урезонь, — прошу я, прекрасно понимая, что это бесполезно.
Наша Фло лисица своенравная, и решения,