Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Очень хорошо.
– И что же дальше? – поинтересовалась Кэрри.
Брайан вспомнил слова Уилсона: следуй за деньгами. Если б они получили информацию о всех богатейших жителях Америки, может быть, удалось бы предотвратить новые убийства и зверства. Хотя все это не поможет им понять, что это за существа и почему подобное вообще происходит.
– Вам надо возвращаться на работу? – спросил Брайан.
– Мне предложили отдохнуть несколько дней и прийти в себя после того, что я пережила, – сухо улыбнулась Кэрри.
– Так возьмите эти несколько дней, – предложил Брайан, – и помогите мне.
– Помочь в чем?
– Разобраться, что же все-таки происходит.
– И с чего мы начнем? – спросила Кэрри.
* * *
Кэрри не очень-то надеялась на свою машину, поэтому в поместье Хаскелла в округе Марин они отправились на машине Брайана, взятой напрокат. Место выглядело потрясающе, и это еще больше подчеркивало контраст между здешней красотой и ужасами, которые здесь происходили.
Мерритту с его тремя камерами, висящими на шее, пройти на территорию не позволили, а вот комбинация удостоверения Брайана, его умения уболтать кого угодно и роли, которую сыграла Кэрри в аресте Хаскелла, позволила им попасть за ворота.
– В здания входить запрещено, – предупредил их полицейский, охранявший ворота. – Я оказываю вам услугу, так что лучше не нарушайте правила. Главное здание, гараж и остальные помещения охраняют офицеры полиции, так что туда вы не попадете. Имейте это в виду. А по территории можете погулять с полчасика.
– Спасибо, – поблагодарила Кэрри.
– И постарайтесь написать хорошую статью, – обратился офицер к Брайану. – У нас достаточно улик, чтобы надолго посадить этого парня, но соответствующая подготовка общественного мнения не помешает.
– Вы тоже можете пройти, – обратился он к Мерритту, – но только если оставите здесь свои фотоаппараты. Таковы правила.
– Да нет, всё в порядке, – ответил фотограф. – Я лучше подожду здесь.
Брайан и Кэрри двинулись по подъездной дороге, и она показала ему, где остановился лимузин, а потом повела его тем же путем, каким шли они с Хаскеллом.
Брайан задавал острые вопросы, но старался делать это небрежным тоном.
– Так почему же Хаскелл выбрал именно вас? Или ту, другую женщину? Розиту?
– Розалию.
– Как вы думаете, что его в вас привлекло? Или вы просто оказались в нужном месте в нужный час? Или он искал что-то специфическое и нашел его именно в вас?
– Не знаю, – призналась Кэрри.
– Вот это тоже обязательно присутствует, – Брайан указал на разросшуюся растительность, которая их окружала. – Вроде как побочное явление. Там, где живут эти ребята, всегда джунгли. Растения просто сходят с ума. Даже комнатные. – Он глубоко вздохнул: – Даже во дворе у моей матери.
Кэрри ему уже обо всем рассказала, но то, что они присутствовали на месте преступления, произвело на журналиста сильное впечатление. Теперь Брайан сам видел, где все происходило и как выглядит сама местность, так что Кэрри пришлось еще раз рассказать ему, как она первый раз увидела «скотный двор» в отдалении, а потом повела его по той же дорожке, по которой они шли с Хаскеллом.
Несмотря на то что им сказали перед воротами, «скотный двор» никто не охранял – может быть, отлучились в туалет, – и они воспользовались этим. Проскользнув под желтой оградительной лентой, оказались внутри. Как только они переступили порог, Кэрри вся напряглась, несмотря на то что здесь никого не было. Брайан тоже ощутил ужас, когда они оказались в огромном помещении и он воочию увидел маленькие деревянные пеналы и огромный резервуар для молока в центре комнаты, из которого, как щупальца мертвого спрута, беспомощно свисали трубки.
Брайан пожалел, что рядом нет Мерритта, который мог бы все это запечатлеть. Вот одна из тех ситуаций, когда одно фото стоит тысячи слов, и Хоуэлс понимал – что бы он ни написал, это не произведет того же впечатления, что хорошее фото пустых крохотных пеналов в этом пустом зале невероятных размеров.
Неожиданно у них за спинами раздался какой-то шум, и испуганные Кэрри и Брайан резко повернулись на звук.
– Здоро́во, – поприветствовал их улыбающийся Мерритт.
– Как тебе это удалось? – спросил потрясенный Брайан.
– Ты не представляешь, какие врата может открыть хорошая лекция о первой поправке [95] и десятидолларовая купюра.
– Десять долларов? – переспросила Кэрри.
– Ваш город должен лучше платить своим полицейским.
– Не могу поверить, – покачала головой девушка.
– Просто вы человек неиспорченный, – еще раз улыбнулся Мерритт. – Я прошел вдоль забора и перелез через него. На что только не пойдешь ради искусства. – Он поднял одну из камер и стал наводить на резкость. – Мне лучше поторопиться. Ну и ну, в такое трудно поверить… – Его слова сопровождались щелканьем затвора, напоминавшим автоматную очередь.
– Это надо было видеть, когда здесь находились женщины.
– И сколько же их было?
– Мне кажется, что всего насчитали пятьдесят две.
– Боже, – выдохнул Мерритт.
Мобильный Брайана неожиданно зазвонил. Его бойкий, жизнерадостный сигнал совсем не соответствовал зловещей атмосфере помещения, где они находились. Журналист посмотрел на номер.
Из газеты.
Джимми.
Он уже собрался ответить, но в этот момент прозвучал привыкший командовать голос:
– А вы что здесь делаете?
Они повернулись и увидели офицера полиции в форме, который направлялся к ним.
– В этом здании нельзя находиться… – начал полицейский.
– Я сматываюсь, – прошептал Мерритт. – Отвлеките его – мне надо сохранить материал. – И он похлопал по камерам.
– Понял, – отозвался Брайан и двинулся навстречу копу, подняв руки, как сдающийся преступник.
– Просим прощения, офицер! – крикнул он. – Меня зовут Брайан Хоуэлс, я из «Лос-Анджелес таймс». А это Кэрри Дэниэлс. Это она вызвала сюда Службу спасения.
– Я просто хотела показать ему, где все происходило, – пояснила Кэрри, останавливаясь рядом. – Я и не знала, что сюда нельзя заходить.
– Не пудрите мне мозги. По периметру поместья стоят офицеры полиции. Да и само здание обнесено желтой лентой.
В этот момент Мерритт пролез под лентой и пустился наутек.
– Эй! Куда это он?!
Но фотограф уже повернул за угол и исчез.