chitay-knigi.com » Фэнтези » Мама - Ольга Богатикова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 96
Перейти на страницу:

— В моем кабинете. Идем, я вас познакомлю.

Господина сыщика мы обнаружили сидящим в кресле и листающим какую-то книгу. Увидев нас, он отложил ее в сторону и неторопливо поднялся на ноги.

На вид Дориану Зораку я бы дала примерно тридцать восемь лет. Он был высокий и худощавый, с медными, почти каштановыми, волосами, пронзительным серым взглядом и светлой молочной кожей, характерной для большинства рыжих людей. В отличие Леонарда Кари, который также носил рыжую шевелюру, господин Зорак не имел на своем лице ни одной веснушки, да и вид у него был гораздо серьезнее и представительнее, чем у моего штатного мага.

Сыщик был одет в черные джинсы и тонкий серый свитер, благодаря которым казался еще бледнее, чем есть на самом деле.

При виде меня глаза Зорака сощурились, и в них на мгновение промелькнуло выражение холодной снисходительности.

Я про себя усмехнулась. Да-да, мне уже говорили, что выгляжу я не солидно, а потому первое впечатление обо мне всегда сильно отличается от второго.

— Господин Зорак, позвольте представить вам мою жену Вифанию, — сказал между тем Дерек. — Вифания, это Дориан Зорак — кеан Тайной канцелярии Его Величества.

— Приятно с вами познакомиться, — произнесла я, протягивая гостю руку.

— Взаимно, — кивнул он, легко пожимая мои пальцы. — Госпожа Хозер, если вы не против, давайте обойдемся без церемоний. Недавно мне стало известно, что вы можете сообщить некоторые интересные сведения, которые способны повлиять на благополучие нашего государства.

— Могу, — кивнула я. — Но только после того, как вы покажите мне ваш кеанский значок, господин Зорак.

Хозер вскинул на меня недоуменный взгляд. А ты думал, милый муж, что я совершенно незнакомому мужику просто так расскажу о том, что в Зариноре, возможно, готовится государственный переворот?

Гость же благосклонно усмехнулся, вынул из кармана джинсов маленькую коричневую картонку и передал ее мне. Пару секунд я вглядывалась в отпечатанные на ней символы, а потом вернула владельцу.

— Сегодня я расскажу вам о нашем деле только на словах. Документы, фотографии и отчеты по нему остались у меня на работе. Я не успела взять их с собой.

— Не беда, — ответил сыщик. — Я с большим удовольствием выслушаю все, что вы мне сообщите.

Дабы не мешать нашему разговору, Дерек отправился вниз, давать распоряжения по поводу ужина, а мы с Зораком сели в кресла друг напротив друга и начали наше общение. О круче, убиенных собаках и своих предположениях я рассказывала господину сыщику больше получаса. Тот слушал очень внимательно, время от времени задавал уточняющие вопросы, задумчиво кивал головой. К концу повествования, Зорак уже смотрел на меня прямым заинтересованным взглядом. Это было очень приятно и вселяло надежду на то, что мы быстро сработаемся.

Вообще, этот сыскарь произвел на меня неоднозначное впечатление. С одной стороны — сухарь сухарем. Лицо каменное, губы поджатые, глаза холодные, как льдинки. А с другой — явно не так прост, как кажется на первый взгляд. То, что он умный, видно без всяких разговоров. И наверняка профессионал — бездарей-то в Тайной канцелярии не держат.

— Завтра я наведаюсь в ваш отдел, — сказал мне Зорак. — Хочу посмотреть материалы дела и уточнить некоторые детали.

— Конечно, — кивнула я. — Приходите.

— Только сначала, пожалуй, заскочу засвидетельствовать свое почтение господину Фурье.

— Господин Зорак, — начала говорить я.

— Дориан, — невозмутимо поправил меня гость. — Предлагаю оставить политесы и называть друг друга по имени. Раз уж мы с вами будем некоторое время работать вместе, думаю, это вполне оправдано.

— Хорошо, Дориан, — согласилась я. — Тогда я — просто Вифания. Теперь по поводу моего начальника. Я буду вам очень признательна, если вы не станете в лоб спрашивать его о террористах. По регламенту, вызвать вас сюда должен был именно он, а не приятели моего мужа. Поймите меня правильно, я не хочу проблем с руководством.

— Понимаю, — кивнул Зорак. — Не беспокойтесь, Вифания. Я найду достойное объяснение своему визиту, и вас оно касаться не будет.

В кабинет осторожно заглянул Дерек.

— Вы закончили разговор? — поинтересовался он.

— Да, — ответила я.

— Прекрасно. Слуги сейчас накрывают на стол. Ты ведь останешься на ужин, Ви?

— На ужин — да, — кушать, честно говоря, хотелось чрезвычайно. — А после него сразу же поеду домой.

— Вы уедете из полместья? — непонятно почему удивился Зорак.

— Да, — пожала я плечами. — Я живу в городе и ночевать буду там.

Зорак бросил на Дерека странный взгляд. Тот отвел глаза и мое заявление никак не прокомментировал.

Что это с ними? Господин сыщик не в курсе, что мы с Хозером супруги только на бумаге?

…Поужинали мы быстро и в полной тишине. После того, как трапеза подошла к концу, Дориан Зорак отправился в отведенную ему комнату, а муж вызвался проводить меня к автомобилю.

— Может, все-таки останешься, Ви?

— Я бы осталась, — честно ответила я. — Но ты же знаешь, для этого мне нужно иметь под рукой целый баул разных вещей. А он остался в Риве.

— Тебе надо завести себе еще один такой баул, — хмыкнул Хозер. — Специально для ночевок в Рендхолле. Я еще лучше — совсем сюда переселиться.

— Дерек, что за глупости?

— Я, между прочим, говорю серьезно. Дом полностью отремонтирован, в нем есть все необходимое для нормальной жизни. А на работу по утрам я могу отвозить тебя сам.

Я фыркнула. Мой герой, ага.

— Никуда я переезжать не буду. У меня есть свой дом, и мне в нем хорошо.

Хозер вдруг наклонился и нежно коснулся своим носом моего.

— Вредная ты.

— Уж какая есть, — засмеялась я. — Знаешь, расскажи мне лучше о Зораке. Он будет жить здесь?

— Да, до конца расследования. Если, конечно, не посчитает, что в другом месте ему будет удобнее.

— Ты не очень-то рад его соседству.

— Не то, чтобы не рад. Просто он несколько меня напрягает. Когда я с ним разговариваю, создается впечатление, будто он смотрит внутрь моей головы и знает больше, чем я хочу сказать. А в этом приятного мало.

Ну да, вид у Дориана такой, что ему хочется отвечать правду и только правду. Полезная, кстати, особенность, как и мой фирменный взгляд.

Меня, впрочем, странности Зорака нисколько не беспокоили. Этот человек может помочь отыскать круч, а все остальное уже не имеет значения.

При этом, что-то мне подсказывало — с появлением в Риве господина сыскаря, события понесутся быстрее ветра.

И я, конечно же, не ошиблась.

Глава 11

Во вторник утром мне позвонил Фурье.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 96
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности