chitay-knigi.com » Любовный роман » Разочарованная, или Проклятье Чёрного герцога - Ника Маслова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 73
Перейти на страницу:
открыла и закрыла рот, так была потрясена. Она прижала руки к груди, в её взгляде появился восторг маленькой девочки, которая вот-вот получит желанный подарок.

— Подойдите сюда. Вот здесь вам следует расписаться, да, вот здесь, и оставить в качестве печати одну каплю крови.

Макария выполнила требуемое. Валентайн тоже оставил на бумаге размашистую подпись и скрепил её кровью. Затем разорвал исписанную страницу на две части, и спустя мгновение два обрывка доросли до размера целого листа.

Мир магии — как бы я хотела обладать подобными способностями и умениями! Ни ксерокса не нужно, ни порошка, ни электричества. Раз, и копия готова.

Валентайн вручил один из листов Макарии, и та приняла его как драгоценность. Скрутила в трубочку и спрятала в складках белого платья.

— Благодарю вас, Ваша Светлость.

Девушка присела в глубоком реверансе и отошла от стола. На полированной деревянной поверхности осталось лежать обручальное кольцо.

— Подождите, Макария, — задержал её герцог. — Ещё не всё. Нам нужно завершить отмену ритуала. Брат Оливер нам поможет, не так ли?

Брат Оливер подошёл к жениху и невесте, взял обоих за руки, и спустя пару мгновений Макария стала бывшей невестой герцога Валентайна, а тот — её бывшим женихом. Никакой помпы, никаких эффектов, потребовалось лишь согласие сторон.

Макария выглядела такой счастливой, какой я не видела её до сих пор. На её лице сияла улыбка, превращая и до того симпатичную девушку в настоящую красавицу.

— Поздравляю, — несколько растерянно сказал брат Оливер, и молодые люди поспешили присоединиться к поздравлениям.

Валентайн обогнул собравшихся вокруг бывшей невесты и встал рядом со мной.

— Ты выглядишь растерянной, Лина. Ждала чего-то другого? — Он взял меня за руку.

Увидев в его пальцах то самое кольцо, я тотчас убрала руку за спину.

— Нет-нет-нет. Я ещё хочу жить.

— В этом кольце больше нет демонов, — сказал он с улыбкой.

Я покачала головой, отступая на шаг.

— К-хм.

На нас начали обращать внимание.

— Я вас скомпрометировал, леди Лина.

— Мы оба знаем, что ничего не было.

— Как не было? — Его глаза блеснули просыпающимся азартом. — Мы целовались, причём не раз. Определённо, я скомпрометировал вас и желаю исправить проступок.

Я заметила улыбку на лице Макарии. Молодые люди, брат Оливер, даже слуги — все сейчас смотрели на нас.

— Ничего страшного, Ваша Светлость, я вас прощаю. Я женщина уже немолодая, вдова, — уточнила я, вспомнив его наставления ни за что публично не признаваться, что Анжела родилась вне брака, — так что это был не первый мой поцелуй.

Отступила ещё, когда он шагнул ко мне.

— Дорогая, я не приму отказа.

— У меня нет магии, я не древнего рода, и мне далеко не восемнадцать лет, — напомнила я, глядя ему в глаза. Развернулась и быстрым шагом вышла из зала.

Лицо горело, дыхание срывалось. Я боялась лишь одного — что из-за безумного волнения проклятье проснётся в самый неподходящий момент. Странно, что до сих пор змея меня не побеспокоила, даже не укусила ни разу, но об этом я собиралась подумать потом.

Услышала шум за спиной, и сердце попыталось выпрыгнуть из груди. Я прибавила шаг, мой преследователь — тоже. Коридор всё не заканчивался, и я побежала.

В холле я остановилась, будто наткнулась на стену.

Чёрная роза перестала быть чёрной. Корни, вырвавшиеся из-под пола, чтобы остановить падение Макарии с лестницы, дали побеги, и все поверхности — пол, стены, перила и даже потолок — теперь покрывал сплошной ковёр из глянцевых зелёных листьев и белых, как снег, крупных цветов. Пахло свежо и сладко, как пахнет настоящая роза, верней, сотни и тысячи роз. С потолка, кружась в воздухе, летели белые лепестки.

В полной растерянности я смотрела на растительный рай перед собой. Идти по ковру из корней, листьев, цветов казалось кощунством. От продолжения пути меня останавливало и то, что со всеми этими пышными юбками я могла попасть колючей розе на шип.

Представила, как выпутываюсь из кустов, раздирая красивое платье в клочки. Ох, как же всё это глупо и не к месту.

— Лина, — раздалось за спиной, — милая, давай поговорим как взрослые люди.

88

Мне не следовало сбегать. Поддавшись порыву, я лишь показала свою уязвимость. А Валентайн её, конечно, подметил и теперь обязательно использует против меня.

Я медленно повернулась.

Он стоял совсем близко. Красивый сильный мужчина в тёмной стильной одежде. С герцогским титулом — вторым по важности в королевстве. С магией, о силе которой слагали легенды. Способный умереть и воскреснуть у меня на глазах. Невероятно богатый и щедрый. Судя по нашим поцелуям, умелый любовник. Если всё вместе сложить — идеал.

Вот только я не та женщина, которая сможет стать достойной парой такого мужчины. Сейчас он поддался моменту, но морок спадёт. И я — в свои сорок с хвостом, без магии и всего остального — стану обузой. И всё развеется, и розы эти, и его пылкий взгляд, и желание, чтобы я носила кольцо Блэквудов.

Я бы высказала ему это всё без обиняков, прямо и честно, но заметила гостей замка. Все они, включая Макарию, высыпали в коридор и с интересом наблюдали за нами. Многие улыбались, ожидая продолжения представления. Им бы ещё по ведёрку поп-корна.

— Пожалуйста, не нужно устраивать фарс, — сказала я, глядя поверх плеча Валентайна.

— Какой ещё фарс? Лина, моё предложение не шутка.

Он внимательно смотрел на меня, его взгляд казался излишне серьёзным. Валентайн взял меня за руку.

Я тотчас попыталась освободиться, но он сжал мои пальцы. Можно было бы побороться, но я побоялась выставить себя в худшем свете перед всеми этими людьми.

— Хорошо, мы можем поговорить, но давай сделаем это без свидетелей.

Он оглянулся, но, похоже, свидетели его не смутили. Валентайн опустился передо мной на одно колено.

— Зачем? Что ты делаешь? — Я попыталась его поднять. Безуспешно, конечно. — Пожалуйста, не вынуждай отказывать тебе при всех этих людях. Это будет унизительно для тебя.

Их широко распахнутые глаза и весёлые улыбки, как соль на раны, сводили меня с ума.

— Посмотри на меня, дорогая. — Валентайн чуть сильней сжал мою руку. — Тебе не нужно отказывать мне.

Мне следовало быть разумной. Не слушать его, не поддаваться его чарам. Помнить, кто я и кто он. Держать расстояние между нами. И начинать выполнять

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 73
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности