chitay-knigi.com » Любовный роман » Цветок под куполом. Побег - Олла Дез

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 80
Перейти на страницу:
сделать так, чтобы кулак Ива прилетел в него, а не в меня.

— Получается, он тебя защищал?

— Ну не то что бы защищал. Он старался разрядить обстановку. Способ он выбрал своеобразный, но действенный. Мы все как бы сплотились против него. Ему это не навредит, а вот нам такое объединение определенно не повредит.

— Ты думаешь, они так сильно переживали обо мне?

— Ана. Какая ты еще, в сущности, девочка. Давай отбросим личные мотивы, в которые я не собираюсь встревать и рассмотрим все с точки зрения стороннего наблюдателя. Вот смотри, три императора встречают девушку, попавшую в тяжелую ситуацию. И эта девушка не только сама старается выпутаться, невзирая на трудности, но и их вытаскивает из передряги. Ты дралась на дуэли, лазила с ними по древним храмам и спасла множество жизней при нападении светлых. И это еще не полный список. Разумеется, они тебя ценят и смею уверить: в их окружении не так много людей, которые сделали бы то же самое на той площади. И вот ты, такая смелая, самоотверженная и добрая, вдруг исчезаешь на три с лишним месяца. Помимо чувства благодарности эти трое наверняка желают защитить и уберечь тебя от неприятностей. И вот они в столице и, казалось бы, это в их силах, а ты пропадаешь. А потом еще выясняется, что ты и клятву разрываешь, с кучей негативных последствий. Так как Ив наверняка все это прочувствовал на себе. Готов поспорить, вся троица извелась за эти месяцы от неизвестности и тревоги за тебя.

— Я об этом не подумала. Мне казалось, что они вздохнут от облегчения, что избавились от такой обузы как я.

— Ана. Ты о многом не подумала. Мне вот сейчас очень хочется повыдергивать бороденку у этого прохвоста Абразама за то, что он повелся на твои «хотелки», поддался любопытству и разорвал клятву.

— У меня были причины.

— Да неужели? Я не уверен, что твои причины стоили того риска, которому ты подверглась и тех последствий, что мы имеем. Но что сделано, то сделано. Ты не возражаешь против разговора наедине с императором? Я могу отказать ему. Или, скажем, настоять на своем присутствии.

— Нет, я поговорю с ним. Но спасибо, что отказал ему в этом сегодня. Может он остынет к завтрашнему вечеру?

— Ана, прости, но я не собираюсь влезать в твои личные отношения с Императором Ивраром. Во всем остальном можешь на меня положиться, но это только твое личное дело.

— Да. Прости. Я опять не подумала. Я, наверное, уже плохо соображаю. День был насыщенный.

— Иди спать. Светлых снов, Ана.

— Светлых снов, Нат.

Зайдя в спальню, я даже не особенно ее рассматривала, просто скинула платье, заплела косу и, отодвинув одеяло, улеглась на огромную кровать. Я подумала о Петере. Как он там. Если все наладится, может мне его во дворец переселить? Или все-таки ему у Зельды в окружении ребятни веселее? Ладно, сейчас думать об этом рано. Я заснула и к своему удивлению увидела сон. Он был коротким и не ярким. Но он был. Снилось мне все больше море, бушующее в дорогих глазах. Но это был сон. И он наполнил меня радостью и надеждой.

Глава 19. А как же ужин? — Ужин вам не нужен

Ест атаман,

Пьет атаман,

он живет как султан, а у нас

Старые раны

«Али-Баба и сорок разбойников»

Проснулась я поздно и сразу не смогла понять, где же нахожусь. Голова болела, я с удивлением поняла, что это элементарное похмелье. Вчерашнее вино и те два глотка жуткого пойла Ната сделали свое дело, и голова трещала нещадно. И это же объясняло мое позднее пробуждение. Но не объясняло мое нахождение в этой жуткой комнате.

Вчера после тяжелого дня я не обратила внимание на обстановку в моей спальне, а вот теперь при тусклом дневном свете, едва пробивающемся сквозь шторы, я оценила весь ужас сполна. Мебель, отделка стен и шторы — все было в жутком фиолетово-лиловом цвете. При этом я вполне нейтрально относилась к этим оттенкам, но здесь это имело невыносимый характер. Фиолетовый оттенок стен смотрелся тошнотворно, а лиловый балдахин с грязно розовыми кисточками был отвратителен.

Я быстро слезла с кровати, слабого заклинания хватило, чтобы вылечить от похмелья голову, и отправилась на поиски ванной. Она была крохотной и в таких же убийственно фиолетовых оттенках. Приняв ванну и надев единственное платье, направилась на выход из этого мерзкого фиолетового кошмара.

Выйдя в гостиную, тоже не вызывавшую у меня положительных эмоций, я обнаружила накрытый на одну персону поздний завтрак. Стукнув пару, раз в дверь к Нату я обнаружила его отсутствие и уселась за стол. Покончив с завтраком, решила, что не плохо бы переехать. Эти покои мне не нравились. Да и два сломанных кресла не добавляли уюта. Их почему-то так и не починили. И я решительно направилась к двери. Нам же вчера ясно сказали, что покоев много и я могу выбрать любые пустующие. Дорогу мне преградил отряд из стражников, сидевших в креслах напротив нашей двери. Я остановилась в нерешительности, и ко мне тут же подскочил командир этого небольшого отряда. Выслушав мое желание пройтись по дворцу и поменять покои, он сообщил, что передаст мои пожелания смотрителю дворца. Без его одобрения подобные вопросы не решаются. Пообещав, что незамедлительно отправится и сообщит ему, что я желаю его видеть. Мне ничего не оставалось делать, как вернуться в гостиную.

Хорошо, что в углу стояло зеленое безобразие, оказавшееся шкафом с книгами. Найдя книгу по аптекарскому искусству, которое было широко распространено в темной империи, я погрузилась в изучение отваров и зелий. Это так меня увлекло, что я пропустила и время обеда и то, что ко мне так никто и не пришел, чтобы проводить меня в другие покои.

Я как раз перешла к отделу, посвященному ядам, как дверь распахнулась, и в гостиную вошел Нат. В его руках были наши с Сарой рюкзаки, которые мы оставили у него в берлоге, и еще какая-то сумка, должно быть с его вещами. Он улыбнулся и поинтересовался, обедала ли я. Услышав отрицательный ответ, он нахмурился, но потом снова улыбнулся. Уверив меня, что тоже голоден, и мы как раз поедим вместе, он снова ушел, но быстро вернулся и сказал, что обед сейчас подадут. Его, в самом деле, быстро вкатили на тележке, двое слуг накрыли на двоих и быстро удалились.

Нат поинтересовался, как

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности