chitay-knigi.com » Научная фантастика » Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 235
Перейти на страницу:
плащ, расстелил на земле рядом с Кэррин, и мы переложили ее.

– Эй, Мистер Солнечный Свет, – позвал я, возможно, слишком резко. – Некие космические законы не позволяют вам взяться за уголок плаща?

Уриил моргнул, но торопливо подошел к нам и ухватился за плащ. Мы подняли Кэррин, стараясь держать плащ ровно – она все равно застонала от боли, – и занесли ее в открытую Баттерсом дверь.

Пока мы делали это, Майкл пристально вглядывался в мое лицо.

– Что? – спросил я.

– Ты не злишься, – ответил он. – Из-за того, что она пострадала.

– Хрена лысого, – возразил я. – Но это подождет. Сначала нужно оказать ей помощь.

Майкл хмыкнул.

– Ты злишься не сильнее, чем если бы на ее месте был я. Или Баттерс.

– Она не хрупкая принцесса – Я хмыкнул. – Она воин. А у воинов есть враги. Иногда воины страдают. – Я услышал, как скрипнули мои зубы. – И тогда их друзья восстанавливают справедливость.

– Верно, черт побери, – откликнулся Баттерс.

Майкл продолжал смотреть на меня.

– Гарри.

К тому моменту мы занесли Кэррин в гостиную Майкла и медленно опустили на кушетку. В хорошо сложенном каменном камине действительно пылал огонь. Мы с Уриилом взялись с двух сторон за кушетку и переставили ее ближе к теплу.

– Полотенца, – отрывисто произнес Баттерс. – Простыни. Быстро.

– Я принесу, – вызвался Уриил. Повернулся, замер и спросил Майкла: – А где они?

Майкл направил его к бельевому шкафу. Мгновение спустя Уриил вернулся, нагруженный полотенцами.

– Хорошо, – кивнул Баттерс, схватил полотенца и начал растирать Кэррин. Тепло камина и растирание немного оживили ее, и она несколько раз моргнула.

– Майкл, – позвала она. – Майкл?

– Я здесь, – откликнулся он.

Кэррин посмотрела на него, ее лицо исказилось, в глазах стояли слезы.

– Мне жаль. Мне так жаль. Я потеряла меч.

– Спокойно, – мягко произнес Майкл. – Мы с этим разберемся. Сейчас тебе не следует об этом тревожиться.

– Нужно снять с нее мокрую одежду, – сказал Баттерс. – У тебя есть безопасные ножницы?

– В коробке с инструментами, – ответил Майкл. – На кухне.

– Я принесу, – вновь предложил Уриил. Вышел и вернулся с красной пластмассовой коробкой, которую Майкл днем использовал для меня.

– Прости, Кэррин, – сказал Баттерс. – Придется расстаться с курткой.

Он заработал ножницами, извлекая Кэррин из куртки и пытаясь при этом не потревожить ее руку и плечо. Она все равно постанывала от боли.

– Я не знала, что делать, – выдохнула она. – Если бы отвернулась от него, он бы ударил меня в спину. Если бы не помогла Гарри, он бы п-погиб. – Ее глаза расширились. – Гарри! Он…

– Здесь, – откликнулся я. Взял ее за правую руку. Взгляд Кэррин сместился ко мне, она крепко стиснула пальцы. Ее рука была ледяной, дрожь усилилась.

– Гарри, – сказала Кэррин. – Слава богу.

– Дьявольщина! – воскликнул Баттерс. – Ее рубашка прострелена!

– Я все испортила, Гарри, – сказала Кэррин. – Я все испортила. – Она плакала. – Они всегда оказываются сильнее. Их слишком много, и они всегда оказываются сильнее.

– Кэррин, – позвал я. Обхватил ее лицо ладонями и заставил смотреть на меня, пока Баттерс резал рубашку. – Замолкни. Ты великолепно облажалась. Ясно? Мы все остались живы. С нами все будет в порядке. Верно, Баттерс?

Баттерс кинул на меня косой взгляд.

– Но меч… – возразила Кэррин.

Майкл наклонился к ней.

– Верьте мне, мисс Мёрфи, – произнес он серьезным голосом. – Иногда все не так ужасно, как кажется. Иногда тьма позволяет увидеть свет.

Я посмотрел на Уриила: его губы сжались в тонкую линию.

– Слава богу! – выдохнул Баттерс. – Она надела бронежилет!

– Конечно, я надела бронежилет! – ответила Кэррин, на мгновение ее голос стал звонким и немного раздраженным. Теперь она дрожала еще сильнее. – Господи, как холодно.

Баттерс извлек несколько кусочков блестящего металла и передал Майклу.

– Четыре, пять. Сколько раз в нее стреляли?

– Пять, – тут же ответил Уриил.

– Двадцать второй калибр, – заметил Майкл. – Или двадцать пятый.

– Крови нет, – сообщил Баттерс. – Думаю, жилет их задержал. – Он резал рубашку, пока не обнажил поврежденное плечо Кэррин, которое уже начало опухать. – Нужно снять с нее бронежилет.

– Зачем? – поинтересовался я.

– Затем, что кевлар не растягивается, а отек будет расти. Кэррин нужно в больницу. Я бы не хотел, чтобы ей пришлось отвечать на вопросы о бронежилете.

– Это может быть опасно, – возразил я. – Почему бы тебе не сделать все прямо тут?

– Потому что у меня нет нужных инструментов, а если бы и были, я не умею ими пользоваться, – жестко ответил Баттерс. – Послушай, Гарри, не все обладают твоей способностью справляться с травмами. У нее вывихнуто плечо и, возможно, есть какие-то другие повреждения. Я еще не видел ее колено, но, судя по его форме, повреждена передняя крестообразная связка. Просто так с этим не справишься, и если ей не окажут квалифицированную помощь, причем быстро, она останется инвалидом. Поэтому, как только я удостоверюсь, что у нее нет гипотермии, мы отправимся в больницу. – Он посмотрел на меня уверенным, решительным взглядом. – И если ты будешь спорить, я позвоню ее друзьям-копам и скажу, что ей нужна помощь.

У меня в глазах потемнело от ярости, я сжал руку в кулак, но Баттерс не отступил.

– Гарри, – сказал Майкл. Он встал между нами и положил ладонь мне на грудь. – Она не может здесь остаться. Ей плохо.

Я несколько раз моргнул и вспомнил таблицу умножения, очищая мысли от Зимней злобы. Ярость сменилась усталостью, голова начала болеть.

– Хорошо, – кивнул я. – Хорошо… Прости, Баттерс. Мистер Солнечный Свет, ты можешь организовать ей охрану?

– Не могу, – ответил Уриил.

– Никакого от него проку, – пробормотал я. Пульсация в голове усилилась, несмотря на сережку Мэб. – Господи, моя голова.

Теперь рука Майкла не сдерживала, а поддерживала меня, в его голосе слышалась тревога.

– Гарри? Ты в порядке?

– Да. Мне просто… нужно минутку передохнуть.

– Уриил, – произнес Майкл с мягкой настойчивостью.

Неожиданно комната накренилась, и я взмахнул руками, пытаясь сохранить равновесие. Майкл схватил мою правую руку. Моя левая рука в алюминиевой шине ударила Уриила по носу, однако архангел смог удержать меня. В конце концов я опустился на стул, где и остался сидеть, выжидая, пока прекратится головокружение.

На лице Уриила читалось изумление, даже потрясение.

У него из носа текла кровь.

Я не думал, что такое возможно.

Уриил поднес пальцы к лицу. Они окрасились кровью. Архангел уставился на них в замешательстве, словно ребенок. Сморгнул слезы, будто не понимая, что происходит.

Майкл заметил, куда я смотрю, его ясные серые глаза расширились. Он выпрямился, потрясенно глядя на Уриила.

– Что вы сделали? – спросил он.

– Исцелить вас не в наших силах, – ответил Уриил. – Простите. Вы пострадали не случайно, но по собственному выбору.

Майкл посмотрел на свою ногу и снова

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 235
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности