chitay-knigi.com » Научная фантастика » Экспедиция - Роман Романович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:
воздухе, бодаясь голой силой.

— Да кто ты такой… — прохрипел Алебарт, чувствуя, что противник не собирается уступать.

***

Ингрид выругалась, смотря вслед капитану Акарну, который повёл гвардейцев в сторону вспышек огня.

Находилось то место далеко. Своим ходом, им потребуется минут тридцать, чтобы добежать — оценила женщина.

— Что будем делать? — спросил Томир. — И что это, лес их задери, значит?

Ингрид посмотрел на свой отряд. Остальные его члены были согласны с Томиром. Сами не ожидая, они вляпались во что-то нехорошее. Ладно демон. В этом-то как раз ничего удивительного не было. То, что рядом с землями Тон проворачивали какие-то нехорошие дела, было плохой новостью, ну а то, что молодой наследник полез с ними разбираться и вляпался — являлось прозой жизни. К этому отряд отнесся буднично.

Но вот слова демона про переселенца, реакция Каи и её похищение, уход гвардейцев, которые даже не подумали привлечь охотников — всё это порождало у женщины стойкое ощущение, что они вляпались в какое-то дерьмо.

— Идем за ними, — приняла она решение.

— А дальше что? — не унимался Томир. — Если мы услышали какой-то секрет господина…

Ингрид выругалась. Ощущение того, что вляпались, усилилось. Прав был Томир. Иллюзий по поводу аристократов женщина не питала. Те действовали честно, пока им это было выгодно. Впрочем, как и большинство людей. Поэтому как бы так не вышло, что их попытаются устранить как свидетелей. Ладно гвардейцы, у них клятвы, присяга — могут и пощадить. Но Ингрид и её отряд… Они вольные охотники, которые в экспедицию вообще случайно попали.

— У нас нет выбора, — оценила женщина ситуацию. — Либо бежать, и боги знают сколько выбираться из диких земель, с шансом, что на нас откроют охоту за предательство, либо рисковать и доказывать преданность.

— Тяжело будет, — посмотрел Томир в сторону полыхающего зарева.

— Посмотрим, что можно сделать, — решилась Ингрид. — За мной!

Глава 23. Битва знающих

В этой битве наконец-то я прочувствовал, что это такое, когда знающий дерется в полную силу.

Натиск первых мгновений Алебарт пусть и слил, но он выжил и даже серьезно не пострадал. Несмотря на то, что бил я в полную силу, стремясь уничтожить настолько опасного противника. Это само по себе говорило о том, что он сильнее меня.

Прошло совсем немного времени, когда он перестроился и начал драться всерьез.

В ход пошли убойные козыри.

Две ауры столкнулись, истребляя друг друга. Алебарт пытался сжечь меня и расширить территорию пламени, что дало бы ему неоспоримое преимущество, я же сбивал огонь и делал то же самое, подчиняя движение вокруг себя.

Мы замерли друг напротив друга, бодаясь, кто сильнее.

Рогатый оказался из тех, кто с гонором. Решил задавить меня, чего бы это ни стоило. Давление — это тоже движение. И тот, кто понимает это, получает преимущество.

Я резко свёл свою ауру до узкого луча и пробил пламя в одном месте. Огонь сразу вспыхнул повсюду, но это было уже неважно. В образовавшуюся брешь я и влетел, врезался в Алебарта и сделал с ним то же самое, что совсем недавно с Сарко. Схватил и прыгнул вверх.

Перемещение с помощью таинств смещения — то ещё испытание для того, кто не подготовлен. Алебарт, по моим расчётам, должен был потерять ориентиры и лишиться доступа к пламени, что осталось внизу. Это не сделало его совсем уж безобидным. Он сам окутался огнем и откинул меня в сторону.

Полёт я контролировал. Научился, когда изучал круги и прыгал по небу. Извернувшись, сплел три звезды и направил себя наперерез Алебарту, формируя перед собой копье. На это он ответил призывом огненного серпа. Тоже овеществленное оружие первого ранга.

Мы схлестнулись прямо в небе. Твист не мог контролировать полёт, лишь вращение, поэтому отбивался, падая вниз. За несколько секунд полёта мы обменялись десятком ударов. Я использовал преимущество на полную, но так и не смог его ранить.

Когда пламя внизу оказалось близко, он растворился, рассыпавшись искрами. Переместился вниз, прямо в огонь. Я замедлил своё падение и сместился обратно, наверх, оценивая то, что происходило на поле боя.

Сарко схлестнулся с демоном — это было хорошо видно по всполохом силы. Настолько мощным, что они вырывали с корнями трухлявые деревья и разносили их в щепки. Отсюда, сверху, открывался отличный вид на то, как кто-то проводит линии по лесу, отмечая путь дерущихся. За этими росчерками следовали клубы тьмы и то, что я там увидел, мне не понравилось.

Пока я разглядывал подробности, Алебарт подготовил атаку и попытался достать меня потоком пламени. Не простым. Тот был подвижным, уподобившись змее, и погнался бы за мной, реши я убегать. Но вместо этого я сосредоточился, ударил копье и разрушил его. Здесь, на расстоянии, было куда легче управляться с чужой силой.

Алебарт из этого сделал правильные выводы. Для него. А для меня, наоборот, плохие.

Вместо того чтобы обмениваться ударами, он переместился в сторону Сарко. Сначала через пламя, а потом и бегом припустил, пойдя на сближение.

Видя, как тьма свернула и схлестнулась с пламенем, я сплел таинство и переместился к ним.

***

Сарко вошёл в клинч с демоном. Отбиваясь ножом от его когтей, выискивая бреши в обороне, они обменивались бесчисленными ударами. Для стороннего наблюдателя это выглядело как черно-красно серебро. Удары были настолько быстры, что цвета сливались в единый.

Этот клубок из двух дерущихся тел смещался по лесу. Окружающая природа для них была не больше чем мелким препятствием, которое они не замечали.

Когда где-то рядом тьма сцепилась с пламенем, Сарко отвлёкся. На ничтожно малое мгновение, но этого хватило, чтобы демон пробил его защиту и полоснул когтями по руке. Царапина, не больше, но это было первое ранение.

— Неприятно быть слабым? — с любопытством спросил Самкарат, останавливаясь.

Сарко пустил волну силы по венам, выжигая яд и закрывая рану.

— Где ты тут видишь слабых?

Над лесом пронесся крик, полный ярости. Герцог узнал дочь. С той стороны тьмой полыхало уже настолько сильно, что он всерьез опасался за её жизнь. Смерть могла прийти вовсе не от врагов, а от тех эмоций, которым она поддалась.

— Ты забавный, человек. Мог бы стать по-настоящему сильным, не нарушь договор. Ответь, зачем ты принял сторону инквизитора? — Самкарату было искренне любопытно. — Не будешь же ты утверждать, что никогда не пускал людей под нож ради своих амбиций?

На это Герцог рассмеялся.

— Мораль здесь ни при чем. Просто хватило одного взгляда на тебя, чтобы понять, кто здесь друг, а кто враг.

— И всё?

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности