Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Например? – подталкивала я его.
Он уже открыл рот, но тут автобус резко затормозил. Шум вокруг нас заставил вернуться к реальности. Пассажиры направились к выходу. Кларки засмеялся, словно мог предсказать это заранее, взял меня за руку, и мы спустились по крутым ступенькам.
– Такова история всей моей жизни, – сказал он. – Всегда мне что-то мешает.
* * *
Мы с Кларки ждали Джорджа у школьных ворот. Агги сообщила ему, что может задержаться, потому что ей предстояло развезти по Лондону десятки коробок с замороженной лазаньей. Прозвенел звонок, из школы стали выходить группы детей. Девочка с двумя светлыми косичками везла Элиота по площадке. Тут подъехала и Агги.
– Привет! – Она поцеловала Кларки в губы. Он поцеловал ее в ответ.
– Привет, Джози.
– Привет. Спасибо, что позволила мне украсть ненадолго Кларки.
– Все нормально. Но теперь он мой, весь целиком. – И она снова поцеловала его. Я отвернулась, не зная, куда девать глаза. Где же ты, Джордж?
Все разошлись, кроме Кларки, Агги, Элиота и меня.
– Вон где Джордж, – сказал наконец Кларки. – Что они там делают?
– Где?
Кларки показал на уличные туалеты, маленькое кирпичное строение слева от игровой площадки.
– С кем это он? Что они делают? – спросила я. Во мне нарастала паника.
Кларки велел Агги вкатить Элиота в машину. Она неохотно занялась этим.
Я сокрушалась, что не могу двигаться быстрее. Кларки бежал по площадке, я ковыляла за ним. Два мальчика прижали Джорджа к кирпичной стенке.
– Отпусти его! – закричала я на Джейсона. – Перестань! – Но было поздно. Джейсон ударил его в подбородок и засмеялся. Из губы Джорджа потекла кровь.
– Паралитик, – сказал Джейсон и еще раз стукнул Джорджа, на этот раз в живот. Джордж согнулся.
– Привет, Йынтсерк, – проговорил он, морщась от боли.
– Как ты смеешь бить моего сына! Дай сдачу, Джордж! Нельзя, чтобы он ушел просто так. Ударь его!
– Он не может драться. – Джейсон плюнул Джорджу под ноги. – Он паралитик.
Тогда Джордж бросился на своего обидчика, обхватил и повалил на землю.
– Я не паралитик! – К моему удивлению, он с размаха пнул Джейсона в грудь. Тот засмеялся, но я видела, что ему больно.
Больше я не могла смотреть. Кларки разнял мальчишек, толкнул Джейсона к стене.
– Как тебе не стыдно! – Потом он повернулся к остальным. – Вы тоже хороши, позволяете такому, как он, вертеть вами. У вас что, нет своих мозгов?
Джейсон насмешливо зааплодировал. Семь лет мальчишке, откуда в нем столько злости?
– Кто ты такой? Ты ведь не отец Джорджа, – спросил один из мальчиков.
– Идите домой, – сказал Кларки. – Все вы. Никому не интересно, что вы там думаете. И больше не смейте даже пальцем тронуть Джорджа.
* * *
– Почему вы не принимаете никаких мер? – орала я на директора. – Я говорила миссис Майлз, говорила всем учителям, что Джейсон терроризирует моего сына, но какие вы предприняли меры? Никаких!
Кларки спокойно рассказал мистеру Фиппсу о происшествии.
– Я не могу поверить, что это случилось в моей школе. – Вот и все, что он сказал.
– Придется поверить! Взгляните на него. – Я схватила Джорджа с его кровоточащей губой и поставила перед директором. – Почему сегодня не было дежурного педагога возле школы? Если бы не мы, кто остановил бы Джейсона? Там всегда должен кто-то быть.
– За такое поведение Джейсона надо исключить из школы, – добавил Кларки.
– Если вы не вмешаетесь и не предпримете меры, мы с отцом разрешим Джорджу бить своих обидчиков.
– Миссис Гринвуд, мистер Гринвуд… – Директор посмотрел на Кларки. – Я не могу этого допустить. Я сам отец. Скажу вам по секрету, Джейсон заслуживает хорошей взбучки. Он агрессивный мальчик. Я понимаю, почему Джордж это сделал, но не могу одобрить принцип «око за око». Я обязан показать всем детям в моей школе, что драться неприемлемо.
– Ну и покажите им! – почти орала я.
– Я позвоню матери Джейсона, но там все не так просто. Его отец умер неделю назад.
Последовало неловкое молчание, мы оказались в затруднительной ситуации.
– Мистер Фиппс, неужели у Джейсона умер папа? – спросил Джордж и заплакал. Мистер Фиппс кивнул.
– Ладно, ладно, Джордж, не плачь. Я не оправдываю его поведение, но у этого мальчика большие проблемы, и он вымещает свою злость, выбирая для этого самые простые цели.
– Это несправедливо по отношению к Джорджу. – Вот и все, что я могла сказать.
– Согласен, и я что-нибудь сделаю. Обещаю.
* * *
Джордж спал, рядом с ним лежали «Бэби» и мистер Муки; Рокки свернулся калачиком у сына в ногах. Я привела Джорджа домой и помыла ему губы и все лицо теплой соленой водой. Мастер ремонтировал в это время стиральную машину. На животе у Джорджа был синяк, и я втерла в это место немного арники.
– Ой, мам, больно, – заныл он. – Ой.
– Потерпи и будь мужественным. Ты хороший мальчик.
– Я не паралитик, правда?
«Для меня в СДВГ это самое тяжелое, – однажды написала мне Эмма. Она говорила, что Нэта дразнили в школе «подонок» и «червяк». – Если бы в мире не осталось больше никого, мой замечательный мальчик был бы счастлив».
– Почему Джейсон не принимает меня в свою футбольную команду? Я хочу играть.
Вот это казалось мне странным. Даже после сегодняшнего конфликта Джордж не понимал, как ужасно обращался с ним Джейсон. Он хотел дружить с ним, играть в его команде, потому что Джейсон уделял ему хоть какое-то внимание, пускай и негативное.
– Папа тоже считает, что я плохо играю в футбол. Он никогда не играет со мной.
– Зато ты хорошо делаешь другие вещи, например, собираешь лего. Ты очень хороший пловец. А ты помнишь, как сделал модель «Титаника»? – Тогда Джордж возился с ней три часа. Я ничего не поняла из его объяснений, почему корабль не потонет, но поверила, когда он очень серьезно рассказал мне об этом.
– Запомни навсегда, что на свете ты не найдешь двух одинаковых людей.
– Но я хочу играть в футбол. Хочу, чтобы папа играл со мной, – сказал сын.
Я снова попыталась дозвониться до Финна. До этого его мобильный был выключен.
– Что-то случилось? – спросил он, услышав мой расстроенный голос.
– Ты можешь говорить?
Скрипнула ножка отодвинутого стула, Финн извинился перед кем-то. Я слышала его шаги по мраморному полу.
– Ты ел?
– Да, обедал с одним из докладчиков и Алессией.