chitay-knigi.com » Любовный роман » Вампир, я не твоя - Олеся Айдарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 83
Перейти на страницу:
лица короля.

Отвесив малый поклон, Дориан сошёл с постамента, взял меня под руку и повёл подальше от трона.

— Надо поговорить, — произнёс он на ходу мне и одновременно Вирджилю, который последовал за нами.

Грянул оркестр. Середина зала снова заполнилась людьми. А мы втроём оказались в полукруглой нише.

— Хвала семи, с тобой всё в порядке, — оказавшись почти наедине я смогла наконец обнять Дориана.

— Я тоже рад видеть тебя, — Дориан прижал меня к себе, не преминув прислониться губами к раскрасневшейся щеке.

— Есть повод порадоваться, друг, — добавил Вирджиль, — ведь на твой дом напали люди в форме королевских гвардейцев. Мы вовремя подоспели. Они уже начали стрелять.

Надо было видеть лицо Дориана, на него будто тень наползла:

— Спасибо, Вирджиль. Я твой должник, — выпустив меня из объятий, он крепко пожал руку молодого Магнара.

— Это я твой должник. Ты вернул мне сестру, — смех так и рвался из уст Вирджиля. — Магнары будут счастливы столь очаровательному пополнению.

Его слова рвали сердце Полины на части.

— Вирджиль… Дориан, — Полина с горечью обратилась к вампиру, — ты не сказал ему, чем окончится эта ночь?

— Сказал только, что Магнары увидят тебя, как только дела будут улажены. О том, какие это дела, рассказать не успел… К тому же планы изменились. Я не повезу тебя к магам, им больше нельзя доверять. Назначили нового Архимага, который всё больше времени проводит на королевских балах. Он и сейчас пирует в соседнем зале.

— Нарушает аскезу? — удивился Вирджиль. — Такого никогда не бывало. Что думаешь?

— Думаю, для начала нужно понять, кто дёргает за ниточки, — мрачно ответил Дориан.

— Я как чуял, сестрица, всё-таки ты познакомишься с нами. Не переживай, Магнары весёлые, добрые и за своих горой.

— За тех немногих своих, кто ещё остался, — подловил брата граф.

— Кто бы говорил, последний отпрыск Грейворков, — не остался в долгу Вирджиль.

— Ладно, к магам я сегодня не попаду, — констатировала я очевидное. — Не очень-то и хотелось. Какие тогда дальнейшие действия? У нас есть план?

Изумлённый взгляд Дориана впился в меня. Он хотел что-то сказать, но в этот момент оркестр замолчал…

Недобрые голоса и усмешки разбавили всеобщий гул. При этом все глядели на трон. Мы тоже обернулись.

Рядом с королём возникла женщина в прозрачном чёрном одеянии с длинными волосами цвета воронова крыла.

— Кто это? — спросила на выдохе.

— Римейский Оракул, — пояснил Вирджиль.

Экзотическая женщина презрительно повела плечом, окидывая присутствующих затуманенным взглядом, после чего нагло уселась на свободный трон.

— Если она действительно одержима ведьмой Дианой, значит может навредить нам? — предположила еле слышным шёпотом.

— Скорее всего, — кивнул Дориан.

Услышав нас, Вирджиль так и замер с открытым от удивления ртом.

Глава 64 Полина, будь благоразумна

Полина

— Так вот, почему происходит… всё, что происходит, — озвучил свои размышления Вирджиль. — Интересно, душа ведьмы находится в ней прямо сейчас?

— В мои снах Диана всё время была в замке Лиара, — ответила я еле слышно, так как ниша, в которой мы находились, была совсем не глубокой, и буквально в нескольких метрах от нас стояли люди. — Надеюсь, Диана и сейчас именно там, а не в теле Оракула. Интересно, это можно как-то проверить?

— В снах? В заме Лиара Раварсгарда? — заметно севшим голосом прошептал Вирджиль.

— Долго объяснять, — ответил Дориан моему брату. — Знаю лишь одно: вовремя я вытащил тебя из дома, а ты меня — от трона.

— Что будем делать? — спросила, вдруг осознав, что Дориан всё ещё держит руку на моей талии, а я не тороплюсь высвобождаться.

— У меня две противоположные задачи: с одной стороны, нужно добиться скорейшей аудиенции короля, с другой — убраться с глаз Оракула, пока Лиар из первых рук не узнал, что мы далеко от Рейфорга. Ибо тогда он не мешкая двинет к защитной сетке свои войска.

— Подождём до завтра? Полину можно спрятать у нас, — предложил Вирджиль.

— Нет, — нахмурился Дориан, — завтра снова будет бал. Послезавтра — та же история. Это давняя уловка Лероя, когда он не хочет решать какой-то вопрос. Однако должен признаться, я впервые в роли того несчастного, которого избегает король… Ничего, поймаю его сразу после бала. Проникну даже в спальню, если придётся.

— Безумно, хотя и отважно, — потёр подбородок Вирджиль.

— У меня нет выбора.

— Неужто Лерой забыл пророчество: падёт Рейфорг — падёт и Эрхейвен?

— Ещё одно пророчество? — изумилась я.

— Давняя история, — ответили хором эти двое.

— Лерой просто не верит в пророчества основателей родов, — с досадой отозвался Дориан. — У меня давно ощущение, что лишь Грейворки да Магнары передают из уст в уста свои семейные легенды. Прочие давно считают их сказками.

— Грейворк!! — сочный голос короля прорезал тронный зал, и мне стало не по себе. — Выйди, покажись! Потанцуй перед нами со своей женой!

Боги, только не это.

Оркестр, однако, затих. Придворные смолкли, но через миг снова зашептались, обсуждая и нас, и наш скороспелый брак.

— Проклятье, он всё разболтал Провидице, — процедил Дориан. — Надо было сразу уходить, а теперь придётся исполнять показательный танец.

Понимая, что с королями не спорят, я покорно вложила руку в ладонь Дориана и позволила ему вывести меня в середину зала. По пути мстительно усмехнулась:

— Тогда давай так станцуем, чтобы Лиар лопнул от зависти… на том конце своего Оракула.

— «На том конце Оракула»? — повторил Дориан. — В этом что-то есть.

— У нас так говорят про телефонную связь. Помнишь, я рассказывала? — мило прощебетала, имитируя разговор влюблённых.

Меж тем оркестр заиграл вступление эльеса. Дориан встал напротив, обвивая рукой мою талию. Чувствуя его бережные прикосновения, я вытянулась в струнку.

— Не помню… — томный взгляд тёмно-вишнёвых глаз проник в самую душу, — в тот вечер мы о многом говорили, но думал я лишь о тебе.

Полилась красивейшая мелодия, граф уверенно повёл в танце, не сводя с меня взгляда, в который хотелось провалиться… с первых шагов тело прошила дрожь, щёки запылали жаром. Нравилось ли мне танцевать с ним? О, да… Кажется, я теряла голову! А ведь Дориан просто претворялся по моей просьбе, чтобы насолить Лиару.

Вместо чувств к иномирному графу, затягивавших меня, будто воронка, попыталась сосредоточиться на танце. Движения эльеса очень напоминали вальсовые, только ложились не на три счёта, а на четыре, и время от времени прерывались расхождениями, как в менуэте, и поворотами вокруг партнёра.

— Хорошо танцуешь, — похвалил меня Дориан.

— Лиар научил, — призналась я, покраснев ещё гуще.

— Что ж, ты оказалась талантливой ученицей, — Дориан прижал меня к себе, как того требовал рисунок танца, но гораздо крепче, с большей страстью, чем можно было выполнить данное

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 83
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности