Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он перевёл взгляд на свою дочь.
Она тоскливо улыбнулась, словно прося у всех прощения, и тихо заговорила:
– Я ушла в Хатершам, потому что это дальний город от наших рубежей, небольшой, но дружелюбный. Да и навряд ли меня стали бы искать в полузабытом городке, куда и демоны-то не все хотели ехать. Первой меня там встретила Гайде, – женщина с благодарностью посмотрела на хозяйку гостиницы. – Наверно, именно благодаря ей я и осталась в этом чудесном месте. И я решила там обосноваться. С лордом Жаркеем познакомилась нечаянно, во время одной из моих прогулок за город. По крайней мере, я думала, что нечаянно. Как оказалось, в дальнейшем случайностей в моей жизни в Хатершаме не было. О том, что у него лорд женат, я знала. Но Жаркей так часто говорил, что у них нет совместной жизни и вот-вот будет развод, а я смысл его жизни, без меня мир не имеет красок. И я верила. Я правда любила его. Или мне так казалось.
– Или кто-то сделал всё, чтобы вам так казалось, – вздохнула Элая.
Леди Миранда лишь грустно улыбнулась. И продолжила:
– Когда ко мне пришла местная ведьма и рассказала жуткую историю об опытах Жаркея, я не сразу поверила. И тогда она открыла передо мной свою память. Я ужаснулась от увиденного. Мою доченьку собирались сделать жертвой какого-то там графа. Наскоро начала собирать вещи, но тут появился мой ненаглядный. Увидев сумки и заметив ожидающий у крыльца экипаж, он поинтересовался, куда я собралась. Я заявила, что отправляюсь в гости к отцу, которого давно не видела. Но он сразу понял и потребовал оставить дочь ему. Я отказалась. И тогда он вызвал графа Фела. Итог вы знаете. Дочь у меня забрали, а меня сделали проклятием. Единственное, что я успела, – это надеть на доченьку амулет в надежде, что он так повернёт обстоятельства, что она всё-таки не пострадает. – Леди с грустной нежностью посмотрела на меня. – И я правильно сделала. Амулет спас мою девочку. Прости меня, Лия. Я не ищу себе оправдания, только молю о прощении. Я виновна во всём, что произошло. И даже то, что будучи проклятием, я не помнила, кем была до того и кто я вообще, не снимает с меня груза всех несчастий, что я принесла тебе, твоим друзьям и всему Хатершаму.
Она опустила голову.
Я встала и прошла к ней. Села рядом и обняла. Что я могла сказать?
– Я люблю тебя, мама. Я счастлива, что ты просто жива. И постараюсь сделать всё, чтобы ты забыла о тех жутких событиях, которые были в твоей жизни.
Она подняла взгляд, в глазах её блестели слёзы.
В это время в кабинет вошли две женщины в белых одеяниях. Я видела, как Сайхан угрюмо кивнул им. Они подошли к нам с мамой.
– Леди Миранда, нам пора. Приехала лекарь Сайцы.
Женщина не сопротивляясь отстранилась от меня и встала.
Под общее молчание её увели из кабинета.
– Лия, мама ещё долго будет под наблюдением лекарей, – сказал глава рода. – Я позволил ей присутствовать только ненадолго, лекарь уверял, что ей станет легче, если она выскажется. Она очень хотела у всех попросить прощения. Её это мучило. И я уверен, осознавая, что дочь не винит её, она выздоровеет быстрее.
После этого он перевёл взгляд на ректора Кастрагорена.
– Продолжим?
Тот кивнул.
– Когда Лафаер недавно приехала в столицу за неким платьем, мне, конечно, сразу доложили. Да ещё и племянники нагрянули с расспросами: что случилось? Уж слишком досконально мамочка выспрашивала у них о делах высших бесов, о которых, как ни странно, никто не знал даже в высших эшелонах демонов. Меня это заинтересовало. И тогда узнавать начал я. Всё-таки у меня связей больше. К этому времени я уже держал плотную связь с друзьями лорда Айдана, через которых он узнавал о леди Лие. Я поднял все архивы. Сделал запрос друзьям в архивы бесов и сопоставил факты. Теперь уже не было сомнений в том, что скорее всего девушка Лия является внучкой сира Сайхана. А узнав у лорда Айдана, что она попала сразу под два проклятия, я перепугался не на шутку. Это же какой межрасовый скандал может случиться! Пробовал связаться с сиром, ведь понимал, если он узнает, что не спасли высшую бесовку его крови, нам всем места мало станет. К сожалению, к сиру Сайхану так просто было не попасть даже с моими связами. Пришлось обратиться куда выше, чтобы получить дозволение на аудиенцию с главой бесов.
Сайхан ухмыльнулся.
– Признаюсь, я был удивлён, когда сам глава демонов попросил соизволения на вашу встречу со мной.
Кастрагорен кивнул и продолжил:
– После моего первого заявления, что у сира есть внучка, я чуть не попрощался с головой. По крайней мере, близко познакомился с палачом.
Я после этих слов с уважением начала смотреть на ректора Института высших тёмных сил.
– Это было всего лишь устрашение, – расплылся в довольной улыбке сир. – Обычно после знакомства с ним все становятся предельно честными. Но вы меня поразили. Особенно когда, положив голову на плаху, начали говорить об амулете, о котором никто кроме моего рода не знал.
Кастрагорен расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. От воспоминания ему явно стало не по себе.
– Это было правильное решение. После того, как я сказал об амулете, сир отозвал палача и попросил рассказать всё, что я знаю о нём и девочке. После чего приказал сейчас же её доставить. Я связался с дочерью и узнал, что Лия находится на балу у графа Фел. Сир не пожелал медлить ни минуты. Тут же был построен портал в замок графа. Хорошо, что здесь как раз находился ректор Дайшен, он помог воспользоваться резервом академии демонов. Так мы все и оказались в нужном месте в нужное время.
– Просто замечательно, что я всегда и для всех на связи! – довольно улыбался Дайшен, вытащил из кармана портативный кристалл и любовно его погладил.
– Какие безумные стечения обстоятельств, – задумчиво протянула мадам Лафаер.
– Боги никогда не оставят невинную душу, – вставила Гайде.
– Столько событий и совершенно разных судеб, сплетённых в одну жуткую историю, – покачала головой Элая.
А я сидела и смотрела на Айдана, и вдруг до меня дошло.
– А ведь это амулет. Правильное стечение обстоятельств, это он всё подстроил. Я должна была встретиться с лордом Айданом, чтобы влюбиться в него и накосячить в институте, после чего меня сослали в Академию Демонов, в городе Хатершам, где я познакомилась с Гайде, Мышем и остальными, а также попала под руку сразу двум проклятиям и начала пытаться избежать их.
– Ты забыла добавить, что распутала преступление века и нашла свою семью, – подсказал Шарт. – По-моему, самое что ни на есть божественное вмешательство.
– А что же граф Фел? – спросила я. – Что за болезнь такая у него была?
Из-за спинки кресла сира Сайхана вышел мужчина. Сир ему молчаливо кивнул, и он начал хорошо поставленным голосом:
– Некогда граф Фел получил титул и земли за воинские заслуги перед государством. Позже был отправлен в Хатершам для того, чтобы следить за делами дальнего региона. Через три года ушел в поход на земли страны Годрии в роли военачальника. Это страна, населённая тёмными ведьмами и сущностями. Последнее время участились нападки годрийцев на ближайшие поселения. Мало того, дошли слухи, что сущности открыли портал в низший мир, откуда выходят жуткие твари. Годрия всегда была одним из самых тёмных уголков нашего мира. И ранее уже вставал вопрос о её закрытии пограничными заклятиями. Именно для этого и был направлен граф Фел, не раз уже сталкивающийся с тёмными сущностями и зарекомендовавший себя как лучший в этом деле. Страна была завоёвана в кратчайшие сроки и закрыта для других миров и стран. Она была объявлена потенциально опасной для жизни и контакта с другими расами. Сейчас невозможно сказать, позволил ли граф сам или одна из тёмных сущностей проникла в капитана уже после смерти. Но вернулся в Хатершам уже не он.