Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В пяти шагах самийа остановился и склонился в полном церемониальном поклоне.
– Поднимись, – благосклонно махнул рукой аль-Амин.
И подмигнул Кабихе, все так же испуганно цеплявшейся за локоть, – мол, видишь, как я с ним управляюсь?
– Ну-ка, скажи мне, нерегиль, – без промедления приступил к делу Мухаммад, – это правда, что из пустыни в город меня перенесли джинны?
– Да, мой повелитель, – бесцветным голосом отозвался самийа, не поднимая глаз от травы у своих колен.
Кругом заахали и заохали.
– Я знаю, что джинны сделали это по твоей просьбе, нерегиль. Именно поэтому я избавил тебя от справедливого наказания, полагающегося за… словом, ты понял, за что.
– Да, мой халиф.
Кабиха ахнула и всплеснула руками. И снова оплелась вокруг локтя халифа. Аль-Амин подмигнул невольнице – сейчас, мол, не такое услышишь.
– А правда, что меня в развалинах преследовал змей-аждахак?
– Да, мой халиф.
Послышались возгласы изумления и шепотки.
– А что ему от меня надо? – заваливаясь вместе в Кабихой на подушки и подставляя пиалу кравчему, поинтересовался аль-Амин.
– Здравый смысл, как я понимаю, – очень тихо сказал нерегиль.
И сухо кашлянул.
Аль-Амин резко поднялся и оттолкнул невольницу, плеснув вином:
– Ну-ка объяснись. Что это значит – ему нужен мой здравый смысл?
– В развалинах Касифийа есть барельеф, изображающий царя Заххака, – все так же тихо проговорил самийа. – Царя, в которого, по парсидским легендам, вселился аждахак.
– Ну и что же? – нахмурился аль-Амин.
– Его изображали как человека, из плечей которого растут две змеи.
– Ты забыл, чем кончилась наша беседа у арки? Опять морочишь мне голову? – начиная закипать, прошипел халиф.
Нерегиль невозмутимо продолжил:
– По легенде, эти змеи кусали царя, и, чтобы избегнуть мучений, он приказывал каждый день скармливать им мозг двоих юношей.
– А при чем тут я? – рявкнул, перестав сдерживаться, аль-Амин.
– Аждахак питается страхом человека. И его злобой. Когда страх и злоба овладевают человеком полностью, аждахак вселяется в него. И начинает пожирать людей вокруг.
Кабиха тихо ойкнула, прикрывая ладошкой рот. Крупный рубин вспыхнул кровавой каплей. Вокруг тоже ойкали. От злости аль-Амин выплеснул из чашки остатки вина и мрачно спросил:
– Так ты что же, думаешь, что я превращусь в этого… как его… Заххака? Ты что, рехнулся?
– Я полагаю, что твоему разуму грозит опасность, повелитель.
– И что мне делать, чтобы меня не сожрал змей?!
– Не бояться.
– Что?!
– Не бояться.
С досады аль-Амин аж плюнул. Кабиха хихикнула. А следом захихикали остальные: страх отпускал, и люди отводили душу, посмеиваясь над тем, что их только что напугало. Присоединяясь к общим смешкам, халиф фыркнул:
– Ну спасибо за совет, нерегиль! Раз ты так говоришь, я больше не буду бояться старой парсидской сказки! Я – предстоятель общины верующих! Потомок Пророка! Мне не страшны языческие легенды!
Послышались одобрительные восклицания – все благословляли имя Али и проводили ладонями по лицам.
Кравчий опять налил халифу вина.
– Ну ладно, – снова устраиваясь на подушках и приобнимая девицу, сказал аль-Амин. – Ну-ка, скажи: кого из нас ты предпочел бы видеть халифом – моего брата или меня?
Смешки разом стихли, словно их срезало. Аль-Амин невозмутимо прихлебнул из чашки. Нерегиль вздохнул, потрогал горло. Но все-таки сказал:
– Тебя, повелитель.
– Почему? – ядовито улыбаясь, поинтересовался халиф.
– Потому что из двух братьев на троне всегда предпочтительнее тот, кто глуп и бездарен. Им легче вертеть, добиваясь своих целей.
Чашка выпала из разжавшихся пальцев аль-Амина и шлепнулась на подушки. Вино расплескалось и стало мгновенно впитываться, пятная и вымачивая вышивки. Откуда-то справа отчетливо послышалось, как звякнули браслеты – кто-то из лютнисток поднес руку ко рту.
– Т-так… – не очень соображая, что делать, пробормотал аль-Амин.
Нерегиль продолжал сидеть перед ним все в той же позе – руки на коленях, голова опущена.
– Ты… ты… – Пытаясь приподняться и выпрямиться, аль-Амин затряс пальцем, все еще не находя слов.
Так его еще никто не оскорблял. Тем более в присутствии слуг и женщин.
– Ты…
И тут Кабиха просунулась к нему под локоть – и прошептала на ухо свой вопрос.
– Ты обещаа-ал, мой господин… – капризно протянула она, отлипая.
Ну что ж, она права, быстро подумалось аль-Амину, это будет достойным ответом.
И, скривив губы в веселой улыбке, он сказал:
– Ну ладно, нерегиль. Я спросил – ты ответил. А теперь скажи мне вот что: это правда, что ты и мать халифа Фахра ад-Даула были любовниками?
Где-то совсем рядом что-то упало и разбилось. Тарик поднял лицо и уставился на него огромными, страшными, ненавидящими глазами. И медленно поднялся на ноги – вместе с разрастающимся, раскидывающимся в стороны черным светом за спиной:
– Да как ты смеешь, ублюдок?.. Да кто ты такой?!
Последние слова нерегиль прошипел, как змея. Вокруг него клубилось и увеличивалось какое-то блескучее облако. Вжимаясь в подушки вместе со скулящей Кабихой, аль-Амин грозил пальцем вырастающей над ним разъяренной тени:
– Ты… ты не смеешь меня трогать! Я твой халиф! Забыл? Я твой халиф! Немедленно встань на колени и… и… прекрати это!..
А нерегиль уткнул в него палец и рявкнул:
– Халиф?! Ты – халиф?! Ты никто! Я убил халифа Али ар-Рида! Я убил Али ар-Рида, а ты не стоил его мизинца! Я жалею о том, что сделал, ты, ублюдок, которому не стоило рождаться! Не смей, не смей так разговаривать со мной, ты, ничтожество!!!..
Имя ар-Рида всколыхнуло в памяти какой-то запредельный детский ужас – и словно выбило из горла аль-Амина пробку. «Убийца халифа» – точно, так Тарика и прозвали зайядиты, о Всевышний…
И он во все горло, заполошно, не стесняясь своего страха, заорал. Заорал, разгоняя старый кошмар, спугивая эту невыносимую, жуткую черную тень с горящими глазами:
– Стра-ажа! Страаа-ажа! Взять его! Взять его в тюрьму! В тюрьму-ууу!..
Через мгновение аль-Амин обнаружил, что тычет пальцем в пустое пространство перед собой: Тарик больше не стоял перед ним и спокойным ровным шагом направлялся к выходу из сада.
– Сволочь! Я покажу тебе, как меня не слушаться! Заковать его! На хлеб и воду! В яму!..