chitay-knigi.com » Разная литература » Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 278
Перейти на страницу:

Держит различные живые существа,

Так же пусть удерживается твой зародыш,

Чтоб родиться вслед за беременностью!

VI, 18. <Против ревности>{*}

1 Первый приступ ревности

И следующий за первым,

Огонь, сердечную муку —

Это мы гасим для тебя!

2 Как земля — с мертвым чувством,

С более мертвым чувством, чем у мертвого,

И как чувство у умершего,

Так у ревнивого (пусть будет) чувство мертвым!

3 То бьющееся чувствишко,

Что нашло опору в сердце твоем,

Эту ревность я оттуда выпускаю,

Как горячий пар из мехов!

VI, 19. <На очищение>{*}

1 Да очистит меня божественный род!

Да очистят люди молитвой!

Да очистят все существа!

Очищающий да очистит меня!

2 Очищающий да очистит меня

Для силы духа, силы действия, для жизни,

А также для невредимости!

3 Обоими (средствами), о бог Савитар,

Цедилкой и побуждением

Очисть нас для видения!

VI, 20. <Против лихорадки-такман>{*}

1 Она приходит словно из этого сжигающего, бушующего огня,

И пусть уйдет она, как пьяница, бормочущий нелепицу.

Пусть непослушная ищет кого другого, чем мы.

Да будет поклон лихорадке с (ее) пламенным оружием!

2 Поклон Рудре, да будет поклон лихорадке,

Поклон царю Варуне неистовому!

Поклон небу, поклон земле,

Поклон растениям!

3 Та, что вызывает мучительный жар, —

Ты делаешь все формы желтыми —

Тебе такой: красноватой, коричневой,

Дикой лихорадке — я делаю поклон.

VI, 21. <К целебным растениям — на рост волос>{*}

1 Те три земли, что (есть),

Из них (наша) земля — высшая.

С их шкуры

Я захватил лекарство.

2 Ты лучшее из лекарств,

Самое хорошее из растений,

Как Сома(-месяц) — господин ночных часов,

Как Варуна среди богов.

3 Богатые, не замышляющие плохого,

Стремящиеся одарить, вы (действительно) стремитесь одарить,

А также вы — укрепляющие волосы

И вызывающие рост волос.

VI, 22. <К Марутам>{*}

1 По черному пути золотистые птицы,

Рядясь в воды, взлетают в небо.

Они вернулись из сиденья закона,

И вот они окропили землю жиром.

2 Вы делаете воды молочными, травы благожелательными,

Когда вы, о Маруты с золотыми пластинками на груди, приходите в движение.

Вы щедро раздаете питательную силу и доброе расположение там,

Где вы, о мужи Маруты, изливаете мед.

3 Маруты, плавающие в воде... Приведите в движение те (тучи),

(Чтобы пошел) дождь, который заполняет все низины.

Пусть встрепенется сток (вод), как девица в объятиях,

Как жена с мужем, подталкивающая (его) к себе.

VI, 23. <К водам — на благо>{*}

1 Струящиеся, привычные к этому,

День и ночь струящиеся...

Действуя превосходно, я

Призываю божественные воды.

2 Воды, сотканные с обрядами,

Пусть освободят их отсюда, чтобы (они) вели вперед,

Сразу же пусть сделают, чтоб (они) двигались!

3 По побуждению бога-побудителя

Пусть люди совершают обряд!

На благо пусть будут нам воды, милостивы растения!

VI, 24. <К водам — на исцеление>{*}

1 Они текут вперед со снежной (горы).

Место (их) встречи где-то в Синдху.

Так пусть божественные воды даруют

Мне исцеление от жжения в сердце!

2 Что жгло у меня в глазах,

Что в пятках и в передней части ног,

Все это пусть изгонят воды —

Самые целебные из целителей!

3 С Синдху-повелительницей, с Синдху-царицей,

О вы, все реки, которые есть,

Дайте нам исцеление от этого!

Для этого мы хотим воспользоваться вами.

VI, 25. <Против апачитов>{*}

1 Которые (числом) пять и пятьдесят

Собираются на поверхности затылка,

Пусть все они исчезнут отсюда

Как жужжание апачитов!

2 Которые (числом) семь и семьдесят

Собираются на поверхности шеи,

Пусть все они исчезнут отсюда

Как жужжание апачитов!

3 Которые (числом) девять и девяносто

Собираются на поверхности плеч,

Пусть все они исчезнут отсюда

Как жужжание апачитов!

VI, 26. <Против зла>{*}

1 Отпусти меня, Зло!

Будучи властным, пусть сжалишься ты над нами!

Помести меня несломленным,

О Зло, в мир счастья!

2 Ты, о Зло, что нас не оставляешь,

Тебя такое мы оставляем сами.

На развилке дорог

Пусть Зло последует за другим!

3 В другом месте, не у нас, пусть находит удовольствие

Тысячеглазое бессмертное (Зло)!

Кого мы возненавидим, того пусть оно поражает,

А кого мы ненавидим, того и убей!

VI, 27. <Против голубя, предвещающего гибель>{*}

1 О боги, голубь, ищущий чего(-то), посланный

Как вестник Гибели, появился здесь.

Ему мы пропоем (заклинание), совершим искупление.

Да будет счастье нашим двуногим, счастье четвероногим!

2 Да будет милостив к нам посланный голубь!

(Да будет) безвредной, о боги, птица в (нашем) доме!

Агни вдохновенный наслаждается нашим возлиянием!

Да пощадит нас крылатый дротик!

3 Да не повредит нас крылатый дротик!

Он забирается

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 278
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности