chitay-knigi.com » Любовный роман » Принцесса из одного места - Мария Александровна Ермакова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:
и не глядя по сторонам. Пожалуй, она тоже выглядела, как наследная принцесса, только диадемы не хватало. Я скосила на нее глаза и подумала, что идея с диадемой хороша, но вряд ли Кошка позволит напялить на себя даже самую невесомую корону.

Сидящий на троне отец холодно кивнул. Интересно, бабуля рассказала ему о нежелании принца Стича брать в жены кармодонскую принцессу, или он злится до сих пор?

Занимая место рядом с королем, я разглядывала тех, кто стоял в первых рядах. Дядюшки Кевинса среди них не было. Он спрятался за расшитой гербами Кармодона занавесью, украшающей подиум с тронами. Его, я, естественно, заметила сразу – сказалась привычка вычислять шпионов, посланных по мою душу. От моего взгляда поверенный попятился, будто крыса, пытающаяся скрыться в водостоке. Наверное, если бы он знал, о чем я раздумывала, пустился бы бежать со всех ног! А думала я о том, что как бы Кевинс мне не нравился, отцу он служил честно и яростно. И как принцесса я это одобряла. А значит, быть ему однажды в Норрофинде, где его умения наверняка пригодятся.

В толпе справа я увидела Ананаксов, старшего и младшего. За спиной Его Светлости застыли королевские гвардейцы, давая понять, что судьба герцога решена. У стоящего рядом с ним сына, пожалуй, впервые на моей памяти, было напряженное выражение лица. Негодяй и подлец Онтарио искренне любил отца и переживал за его судьбу. Это я тоже одобряла. И как принцесса, и как любящая дочь.

Рядом с ними переминалась с каблучка на каблучок и переливалась всеми цветами радуги моя свита с неожиданно коричневым пятном в центре. Я поймала себя на том, что смотреть на Бабайку в строгом платье с высоким белым воротничком и белыми манжетами мне приятно даже как принцессе, славящейся любовью к безумным нарядам. Пожалуй, немного строгости моим фрейлинам не помешает, даже Аманде, которая с достоинством ловила восхищенные взгляды дворцовых ловеласов, хотя делала вид, что совершенно их не замечает.

Когда я опустилась на трон, стоящий на ступеньку ниже отцовского, смисса улеглась у моих ног, словно отгораживая от толпы.

Отец задумчиво посмотрел на Кошку, а ко мне неожиданно пришло понимание: он не сердится на меня! Он столько натерпелся из-за непутевой дочери, что теперь не знает, как себя вести. Протянув руку, я вложила пальцы в его широкую теплую ладонь и тихо произнесла, вспомнив слова Навыча, сказанные накануне ночью:

– Все будет хорошо, папа, вот увидишь.

В глазах короля промелькнуло изумление, но он не успел ничего сказать, поскольку горны бравурно заиграли гимн Неверии. Двери залы распахнулись, впуская чужеземную делегацию, во главе которой шел Стич.

Я вспомнила нашу первую встречу и усмехнулась. Отец имел вид гораздо более грозный, чем Его Светлость Ананакс, а эта толпа была куда больше той, что встречала Стича в Самыйсоксе. Придется все-таки помочь Его Высочеству преодолеть собственную скромность!

– Ты знаешь, папа, – прошептала я, – принц не женится на мне, к сожалению. Ты ведь не расстроишься сильно, правда?

Его Величество улыбнулся неверийским гостям. Одними губами – от такого усилия они даже побелели. И сипло спросил:

– ЧТО?!

– Мы не сошлись характерами, – не моргнув глазом, заявила я, и тоже улыбнулась приближающейся делегации. – Поэтому жить вместе не сможем. Хотя, как наследная принцесса, я понимаю твое желание в будущем объединить Кармодон и Неверию…

Отец вырвал руку из моих пальцев, вскочил и сбежал по ступеням.

– Ваше Величество Отис Третий, приветствую вас от имени дружественной славному Кармодону Неверийской державы и передаю наилучшие пожелания и поздравления от отца, короля Панча Первого, и матери, королевы Алары, – радостно возвестил Стич. – Позвольте преподнести наши скромные дары!

Он повернулся в сторону следовавшего за ним Распорядителя делегации, но король придержал его за рукав.

– Мы рады визиту, принц, и просим передать благодарности вашим венценосным родителям, – очень вежливо ответил отец. Так вежливо, что мне захотелось удрать через одно из окон тронного зала. Немедленно! – Мы также рады подаркам и принимаем их с удовольствием! Вы не хотите жениться на моей дочери?

Челюсть принца с грохотом обрушилась на пол. Эхом отозвались остальные челюсти, как кармодонские, так и неверийские.

– Как? – переспросил Стич, бледнея. – Как вы сказали?

– Почему вы отказываетесь от брака с моей дочерью? – взревел король так, что звякнули оконные щеколды и хрустальные подвески люстр. – Что вы себе позволяете?

Смисса вскочила и задергала ушами, и я успокаивающе опустила ладонь ей на холку.

В полной тишине, наступившей после слов отца, кто-то закашлялся. Да так сильно, что все невольно посмотрели в ту сторону.

Старый маг, держа в одной руке шкатулку, другой пытался вежливо прикрыть рот, однако кашель не проходил.

– Ой! – воскликнул принц. – Ему нужна помощь! Кто-нибудь, ударьте его по спине!

Я увидела, как рядом с Навычем оказался Онтарио, но новый рык отца меня отвлек:

– Отвечайте на мой вопрос, принц! Моя дочь из-за вас подверглась смертельной опасности, а вы не желаете на ней жениться?

– Из-за меня? – Стич так изумился, что сменил цвет с бледного на алый. – Но все было совсем не так! Это я…

– Папа, это неважно! – не выдержала я, вскакивая и сбегая вниз по ступеням. – Мы оба не хотим этого брака. Мы не любим друг друга.

– К сожалению, это так, Ваше Величество, – подтвердил принц, и в этот момент я действительно была готова расцеловать его на глазах у толпы.

По залу пронесся единый вздох – то ли вздох ужаса, то ли восхищения. Придворные, стоящие на первой линии, дружно отшатнулись – от отца можно было ожидать чего угодно.

– Ваше Величество, Ваше Величество, – послышался хриплый голос наконец откашлявшегося Навыча. – Позвольтить сначала смотреть подарок? Молодежь не мудра, она легко отвлекаться от дел и говорить глупости. Давайте не скандалить?

Я восхитилась его мужеству. Он был чужаком, но ясно дал понять королю, что наше со Стичем решение может привести к худшим последствиям, чем нарушение протокола.

Отец сделал несколько глубоких вдохов и выдохов. Кажется, Навыч только что спас жизнь своему принцу. И чужестранной принцессе, то есть, мне.

– Мы не скандалим, – буркнул Его Величество, – мы конструктивно общаемся. Но вы правы, уважаемый маг, давайте сначала подарки, а потом…

Он не договорил и посмотрел на меня так, что я обмерла. Мне явно не светил «отдаленный монастырь», скорее уж, пожизненное заточение. Интересно, смогу я отстроить город, сидя за решеткой?

– Ваше Осочество Стич, подойтить, – маг поклонился и протянул шкатулку. – Подарок Его Величеству!

Принц поспешил отойти от отца.

Коротко взглянув на меня, король приказал:

– Иди на место.

Я подобрала

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.